Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Weisen
GLP
Granulozytopenie
Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren
Gute Diktion pflegen
Gute Führung
Gute Hygienepraxis
Gute Labor
Gute Laborpraxis
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Gute-Dienste-Mission
Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin
Verminderung der weißen Blutzellen

Traduction de «weisen gutes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


Gute-Dienste-Mission | Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen

missie van goede diensten | VN-missie van goede diensten


Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren | gute Labor(atoriums)praxis | gute Laborpraxis | GLP [Abbr.]

goede laboratoriumpraktijk | goede laboratoriumpraktijken | GLP [Abbr.]




Granulozytopenie | Verminderung der weißen Blutzellen

granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed






gute Diktion pflegen

een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren


gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So weisen Glasfaserinvestitionen beispielsweise derzeit relativ gute Fortschritte in einigen Mitgliedstaaten auf, in denen die Entgelte für den Zugang zu Kupfernetzen dem EU-Durchschnitt entsprechen oder sogar darüber liegen.

Sterker nog, we zien op dit moment dat investeringen in glasvezel het relatief beter doen in een aantal lidstaten waar de koperprijzen rond of boven het EU‑gemiddelde liggen.


Ich hatte vor, mich auch in der Plenarabstimmung zu enthalten und meine Kollegen ebenfalls dazu aufzufordern, aber meine weisen und toleranten Kolleginnen haben mich davon überzeugt, dass dies keine gute Idee sei, und dass ein verwässerter Bericht besser sei als nichts.

Ik was van plan om mij ook van stemming te onthouden bij de plenaire stemming, en mijn collega’s op te roepen om hetzelfde te doen maar mijn verstandige en tolerante vrouwelijke collega’s hebben mij er van overtuigd dat een sterk afgezwakt verslag beter is dan niets.


Wir haben ein gutes Ergebnis erzielt und werden dem Rat die richtige Richtung weisen können.

We hebben eindelijk resultaat geboekt en kunnen nu de Raad de juiste richting wijzen.


Wir haben ein gutes Ergebnis erzielt und werden dem Rat die richtige Richtung weisen können.

We hebben eindelijk resultaat geboekt en kunnen nu de Raad de juiste richting wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Erfahrungen mit der regelmäßigen Veröffentlichung umfangreicher öffentlicher Dokumente von ähnlichem Zuschnitt weisen darauf hin, dass das eine gute Idee ist.

Op grond van mijn eigen ervaringen met de periodieke publicatie van omvangrijke openbare stukken van soortgelijke aard denk ik dat dit een goed idee is.


Neben den ernsten Problemen müssen wir auch sehen, dass es unzählige gute Initiativen, innovative Ideen, die den Weg nach vorn weisen, und erfolgreiche Projekte gibt.

Het gaat hier om ernstige problemen, en dus hebben we behoefte aan initiatiefnemers, aan innovatieve ideeën die de richting aangeven naar verbeteringen en succesvolle projecten.


Die Aufrüstung der Notdienste ist zwar mit Kosten verbunden, diese weisen aber ein gutes Kosten-Nutzen-Verhältnis auf.

Aan de aanpassing van de hulpdiensten hangt een prijskaartje, maar de verwachte kosten-batenverhouding is gunstig.


Sie sind unmittelbar auf die Zivilgesellschaft ausgerichtet, sie treffen bei den Bürgerinnen und Bürgern weitgehend auf positives Feedback und sie weisen ein gutes Kosten-Nutzen-Verhältnis auf.

Deze acties zijn rechtstreeks gericht op de burgermaatschappij, kennen een grote acceptatie bij de burgers en bieden een goede prijs/kwaliteitverhouding.


Sowohl die jüngsten Ergebnisse aus klinischen Versuchen unter Verwendung von Bismuth-213 zur Bekämpfung der akuten Myeloid-Leukämie sowie die ersten Bewertungen der direkten Anwendung von Aktinium-225 weisen in die gute Richtung.

Zowel de meest recente resultaten die zijn behaald in klinische studies, waarbij gebruik werd gemaakt van bismut-213 ter bestrijding van myeloïde leukemie, als de eerste evaluaties van het rechtstreekse gebruik van actinium-225 gaan in de goede richting.


Bei den Binnengewässern (Seen und Flüsse) weisen beinahe 94 % der Badegebiete eine gute Qualität auf, womit sich der positive Trend, der sich seit der Veröffentlichung der Jahresberichte durch die Kommission abzeichnet, fortsetzt.

De goede kwaliteit van het zwemwater van bijna 94% van de badzones in het binnenland (meren en rivieren) bewijst de gestage verbetering sinds de Commissie begon met de jaarlijkse publicatie van rapporten.


w