Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxia alba
Asphyxia pallida
Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise
Beschneiden
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Hecken und Bäume beschneiden
Leukozytär
Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten
Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln
Weise
Weise der Rechnungslegung
Weiße Apnoe
Weiße Asphyxie
Weiße Blutkörperchen betreffend
Weiße Watte
Weiße Wolle
Weiße Wollematte
Weißer Scheintod

Vertaling van "weise beschneiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weiße Watte | weiße Wolle | weiße Wollematte

witte wol


Asphyxia alba | Asphyxia pallida | weiße Apnoe | weiße Asphyxie | weißer Scheintod

asphyxia pallida


Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten | Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln

verschillende oppervlaktelakken produceren


Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien






Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise

uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze




Weise der Rechnungslegung

wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden


leukozytär | weiße Blutkörperchen betreffend

leukocytair | met betrekking tot witte bloedlichaampjes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. fordert die EU auf, europäische Unternehmen politisch zu unterstützen, die der Forderung gegenübergestellt werden, von Nutzern geschaffene Inhalte zu entfernen oder personenbezogene Informationen auf eine Weise zu liefern, die Grundrechte verletzen beziehungsweise die Freiheit der Unternehmensführung beschneiden;

37. verzoekt de EU om Europese bedrijven politiek te ondersteunen die zich geconfronteerd zien met een verzoek om door gebruikers gegenereerde inhoud te verwijderen of persoonlijke informatie te verstrekken op een manier die in strijd is met fundamentele rechten en die de vrijheid van ondernemerschap inperkt;


Deshalb hoffe ich, dass die neue Europäische Kommission mit größerer Überzeugung gegen diese protektionistischen Maßnahmen vorgehen wird, die die Freizügigkeit der Arbeitskräfte in der Europäischen Union in diskriminierender Art und Weise beschneiden.

Daarom hoop ik dat de nieuwe Europese Commissie met meer vastberadenheid zal optreden tegen deze protectionistische maatregelen, die op discriminerende wijze het vrije verkeer van werknemers in de Europese Unie beperken.


Die „Use-it-or-lose-it“-Klausel soll dazu dienen, die Rechte der ausübenden Künstler zu schützen und sicherzustellen, dass die Tonträgerhersteller diese Rechte nicht in unlauterer Weise beschneiden können.

De "use it or lose it"- clausule is opgezet om de rechten van de uitvoerende kunstenaars te beschermen en om ervoor te zorgen dat de producenten van geluidsdragers deze niet op oneerlijke wijze beknotten.


Die meisten kleineren nationalen Delegationen halten dies für einen schlechten Vorschlag, weil ein unnötiges Eingreifen die Aufteilung der Aufgaben zwischen den Mitgliedstaaten und der Union einerseits verwischt und weil er andererseits in unpassender Weise dazu genutzt werden könnte, bürgerliche Rechte, wie die Demonstrationsfreiheit, durch den Verweis auf den Schutz von Infrastrukturen zu beschneiden. Das jedoch hat keine Auswirkungen auf den internationalen Terrorismus, sondern in erster Linie auf die inländische Demokratie.

De meeste kleinere nationale delegaties vinden het een slecht voorstel. Enerzijds omdat het door overbodige bemoeizucht de taakverdeling tussen de lidstaten en de Unie minder duidelijk maakt. Anderzijds omdat het eventueel zou kunnen worden misbruikt om burgerrechten, zoals de vrijheid van demonstratie en manifestatie, in te perken met een verwijzing naar de bescherming van infrastructuur. Daar raakt het niet het internationale terrorisme, maar de binnenlandse democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist bedauerlich, Herr Präsident, dass einige europäische Regierungen anstatt dem Beispiel zu folgen in übelster Weise versucht haben, das FRONTEX-Budget zu beschneiden.

Het valt te betreuren, mijnheer de Voorzitter, dat sommige Europese regeringen, in plaats van dit voorbeeld te volgen, zich uitermate vrekkig hebben getoond en geprobeerd hebben te snoeien in de Frontex-begroting.


Auf diese Weise wird die Dokumentensicherheit erhöht, ohne die Grundrechte in irgendeiner Weise zu beschneiden. Potenzielle Synergien zwischen Informationssystemen der Mitgliedstaaten und der EU sollten durch Sicherstellung ihrer Interoperabilität voll ausgeschöpft werden.

Daarnaast moet mogelijke synergie tussen nationale en EU-informatiesystemen op basis van interoperabiliteit ten volle worden benut.


“Ich finde es erfreulich, dass, obwohl in den EU-Organen das Arbeitsklima für das OLAF nicht immer einfach war, die Kommission die operativen Maßnahmen des OLAF stets uneingeschränkt unterstützt hat, und ich möchte besonders hervorheben, dass die Kommission nie versucht hat, meine operative Unabhängigkeit in irgendeiner Weise zu beschneiden”, so Herr Brüner.

"Tot mijn genoegen kan ik zeggen dat de onafhankelijke operationele activiteiten van OLAF, ondanks het feit dat de omstandigheden waaronder OLAF bij de Europese instellingen opereert niet altijd gemakkelijk zijn, altijd ten volle door de Commissie zijn gesteund, en ik benadruk dat de Commissie nooit heeft getracht mijn operationele onafhankelijkheid op enigerlei wijze aan te tasten", aldus de heer Brüner.


Die Kommission beabsichtigt keinesfalls, die Kompetenzen der nationalen, regionalen oder lokalen Behörden in Raumordnungsfragen in irgendeiner Weise zu beschneiden.

De Commissie wil geenszins de verantwoordelijkheid van nationale, regionale of plaatselijke overheden voor aangelegenheden op het gebied van ruimtelijke ordening aantasten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise beschneiden' ->

Date index: 2022-11-11
w