Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxia alba
Asphyxia pallida
Auf zuverlässige Weise handeln
Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise
Leukozytär
Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten
Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln
Verlässlich sein
Weise
Weise der Rechnungslegung
Weiße Apnoe
Weiße Asphyxie
Weiße Blutkörperchen betreffend
Weiße Liste
Weiße Watte
Weiße Wolle
Weiße Wollematte
Weißer Scheintod
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «weise menschenrechten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weiße Watte | weiße Wolle | weiße Wollematte

witte wol


Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten | Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln

verschillende oppervlaktelakken produceren


Asphyxia alba | Asphyxia pallida | weiße Apnoe | weiße Asphyxie | weißer Scheintod

asphyxia pallida


Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise

uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze


leukozytär | weiße Blutkörperchen betreffend

leukocytair | met betrekking tot witte bloedlichaampjes




Weise der Rechnungslegung

wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen




Reinigungstätigkeiten auf umweltfreundliche Weise durchführen

schoonmaakactiviteiten op een milieuvriendelijke manier uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. ist der Ansicht, dass Korruption, Steuerhinterziehung, die mangelhafte Verwaltung öffentlicher Güter und mangelnde Rechenschaftspflicht dazu beitragen, dass die Menschenrechte der Bürger verletzt werden, da auf diese Weise staatlichen Haushalten Finanzmittel entzogen werden, die für die Förderung von Menschenrechten in dringend notwendigen öffentlichen Dienstleistungen im Zusammenhang mit Bildung, grundlegenden Gesundheitsdienstleistungen und anderer sozialer Infrastruktur eingesetzt werden sollten; hält Maßnahmen, durch die die ...[+++]

17. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in belangrijke openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, die de mensenrechten ten goede komen; is van mening dat maatregelen voor de eerbiediging van mensenrechten, met name het recht op informatie, op vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vergadering, op een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en op democratische deelname aan openbare aan ...[+++]


21. ist der Ansicht, dass Korruption, Steuerhinterziehung, die mangelhafte Verwaltung öffentlicher Güter und mangelnde Rechenschaftspflicht dazu beitragen, dass die Menschenrechte der Bürger verletzt werden, da auf diese Weise staatlichen Haushalten Finanzmittel entzogen werden, die für die Förderung von Menschenrechten in dringend notwendigen öffentlichen Dienstleistungen im Zusammenhang mit Bildung, grundlegenden Gesundheitsdienstleistungen und anderer sozialer Infrastruktur eingesetzt werden sollten; hält Maßnahmen, durch die die ...[+++]

21. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in belangrijke openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, die de mensenrechten ten goede komen; is van oordeel dat maatregelen die de eerbiediging van mensenrechten, in het bijzonder het recht op informatie, de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, het recht op een onafhankelijk gerecht en op democratische participatie in openbare aange ...[+++]


(30) Die Rahmenkonvention des Europarates über den Wert des Kulturerbes für die Gesellschaft aus dem Jahr 2011 (Faro-Konvention) verbindet das gemeinsame Kulturerbe Europas in innovativer Art und Weise mit den Menschenrechten und Grundfreiheiten.

(30) De Kaderconventie van de Raad van Europa 2011 over de waarde van cultureel erfgoed voor de samenleving (Faro-overeenkomst), koppelt op innovatieve wijze het gemeenschappelijk erfgoed van Europa aan mensenrechten en grondrechten.


13. stellt fest, dass Entwicklung und die Beseitigung von Armut in vielerlei Weise mit den Herausforderungen des Friedens und der Sicherheit, mit Umweltfragen, Menschenrechten, der Gleichstellung der Geschlechter, Demokratie und guter Regierungsführung verknüpft sind; fordert aus diesem Grund einen erneuerten Ansatz zur Beseitigung der Armut, der die große Bedeutung integrativer wirtschaftlicher Entwicklung und Wachstums, einer Umverteilung des Wohlstands durch Finanzhilfe, menschenwürdiger Arbeit, effizienter beruflicher Bildung, ök ...[+++]

13. erkent dat de vraagstukken ontwikkeling en armoedebestrijding verweven zijn met de uitdagingen op het gebied van vrede en veiligheid, het milieu, mensenrechten, gendergelijkheid, democratie en goed bestuur; pleit dan ook voor een vernieuwde aanpak van de uitbanning van de armoede waarin rekening wordt gehouden met het belang van inclusieve economische ontwikkeling en groei, herverdeling van de rijkdom door middel van begrotingsmiddelen, waardig werk, doeltreffende beroepsopleiding, milieuduurzaamheid, mensenrechten en goed bestuur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
131. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Ergebnisse der operationellen Überprüfung der ICPD+20 den Weg ebnen für eine umfassende Revision aller Aspekte in Bezug auf die uneingeschränkte Gewährung sexueller und reproduktiver Rechte, und dass im Rahmen dieser Überprüfung ein progressiver Ansatz im Hinblick auf sexuelle und reproduktive Rechte für alle unter Wahrung der internationalen Menschenrechtsnormen bekräftigt wird, sowie die Rechenschaftspflicht der Regierungen gestärkt wird, die vereinbarten Ziele zu erreichen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten insbesondere auf, sicherzustellen, dass diese Überprüfung auf der Grundlage partizipatorischer Verfahren durchgeführt wird und unte ...[+++]

131. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan er zorg voor te dragen dat de operationele evaluatie van het ICPD+20 resulteert in een integrale evaluatie van alle aspecten die samenhangen met het volledig kunnen uitoefenen van seksuele en reproductieve rechten, en opnieuw een duidelijk en progressief standpunt in te nemen ten aanzien van seksuele en reproductieve rechten voor iedereen, dat in overeenstemming is met de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en de verantwoordingsplicht van regeringen voor de verwezenlijking van de overeengekomen doelstellingen versterkt; verzoekt de EU en haar lidstaten er in het bijz ...[+++]


Die EU fordert die malawische Regierung auf, ihren Verpflichtungen gemäß den inter­nationalen Menschenrechtsnormen nachzukommen und zu beweisen, dass sie entschlossen ist, den Menschenrechten aller Personen ungeachtet ihrer sexuellen Ausrichtung Geltung zu verschaffen und sie zu schützen, indem sie insbesondere die nationalen Vorschriften dahin gehend ändert, dass die Homosexualität entkriminalisiert und jegliche Form der Dis­kriminierung untersagt wird, und auf diese Weise ihre Gesetzgebung mit den Zusagen, die sie auf internationaler Ebene gegeben hat, in Einklang bringt.

De EU roept de regering van Malawi op haar verplichtingen uit hoofde van het internationaal mensenrechtenrecht na te komen en te tonen dat zij gehecht is aan de bevordering en bescherming van de mensenrechten van elk individu, ongeacht zijn seksuele gerichtheid, onder meer door haar wetgeving te herzien, homoseksualiteit uit de criminele sfeer te halen en een verbod in te stellen op discriminatie, op welke grond ook, en de nationale wetgeving op die manier in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen van het land ...[+++]


Er hat seine große Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht, dass sich die Lage in Belarus bei den Menschenrechten und den politischen Freiheiten weiter verschlechtert, und die belarussische Regierung aufgefordert, sicherzustellen, dass der bevorstehende Wahlprozess in freier und fairer Weise abläuft.

Hij sprak zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende situatie van de mensenrechten en de politieke vrijheden in Belarus, en riep de regering op ervoor te zorgen dat het aanstaande verkiezingsproces vrij en eerlijk verloopt.


205. bekräftigt seine Unterstützung für eine Konvention der Vereinten Nationen zu den Menschenrechten Behinderter, die auf den Bestimmungen der grundlegenden Regeln der Vereinten Nationen in der Weise aufbauen müssen, dass die Rechte Behinderter voll und ganz anerkannt und unterstützt werden; unterstreicht, dass eine solche Konvention der Vereinten Nationen rechtlich verbindlich sein muss;

205. bevestigt zijn steun voor een VN-Conventie inzake de mensenrechten van gehandicapten, die gebaseerd moet zijn op de VN-Standard Rules , en wel in die zin dat de rechten van gehandicapten volledig worden erkend en bevorderd, en dat die Conventie juridisch bindend moet zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise menschenrechten' ->

Date index: 2023-01-01
w