Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Asphyxia alba
Asphyxia pallida
Auf zuverlässige Weise handeln
IPCC
Kyoto Protocol
Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten
Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln
Verlässlich sein
Weiße Apnoe
Weiße Asphyxie
Weiße Watte
Weiße Wolle
Weiße Wollematte
Weißer Scheintod
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «weise klimaänderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


weiße Watte | weiße Wolle | weiße Wollematte

witte wol


Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten | Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln

verschillende oppervlaktelakken produceren


Asphyxia alba | Asphyxia pallida | weiße Apnoe | weiße Asphyxie | weißer Scheintod

asphyxia pallida


Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering


Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimaänderungen [ IPCC [acronym] ]

Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering [ IPCC [acronym] ]


Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss Klimaänderungen

Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering


Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering


Reinigungstätigkeiten auf umweltfreundliche Weise durchführen

schoonmaakactiviteiten op een milieuvriendelijke manier uitvoeren


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bekämpfung des Problems des illegalen Holzeinschlags im Rahmen dieser Verordnung wird voraussichtlich in kostengünstiger Weise zu den Bemühungen der Union um die Eindämmung des Klimawandels beitragen und sollte als Ergänzung der Maßnahmen und Verpflichtungen der Union aufgrund des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen betrachtet werden.

Het aanpakken van het probleem van de illegale houtkap in het kader van deze verordening levert naar verwachting op een kosteneffectieve wijze een belangrijke bijdrage aan de EU-inspanningen tot tempering van de klimaatverandering en moet worden gezien als een aanvulling op de activiteiten en toezeggingen van de Unie in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.


Die Bekämpfung des Problems des illegalen Holzeinschlags im Rahmen dieser Verordnung wird voraussichtlich in kostengünstiger Weise zu den Bemühungen der Union um die Eindämmung des Klimawandels beitragen und sollte als Ergänzung der Maßnahmen und Verpflichtungen der Union aufgrund des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen betrachtet werden.

Het aanpakken van het probleem van de illegale houtkap in het kader van deze verordening levert naar verwachting op een kosteneffectieve wijze een belangrijke bijdrage aan de EU-inspanningen tot tempering van de klimaatverandering en moet worden gezien als een aanvulling op de activiteiten en toezeggingen van de Unie in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.


4. UNTERSTREICHT den wertvollen Beitrag, den eine gut durchdachte Umweltpolitik, bei der die Grundsätze der besseren Rechtsetzung berücksichtigt werden, zu Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung leisten kann, indem Öko-Innovationen und Ressourceneffizienz aktiv gefördert werden und auf diese Weise auch eine Abschwächung der Klimaänderungen bewirkt wird;

4. ONDERSTREEPT dat een goed doordacht milieubeleid, waarin de beginselen van betere regelgeving zijn geïntegreerd, een positieve bijdrage kan leveren tot het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid, door actief milieu-innovatie te promoten, het rendement van hulpbronnen te verhogen en daarbij ook de klimaatverandering terug te dringen;


In der Richtlinie ist die Weise der Zuteilung der Gesamtmenge der Emissionszertifikate möglichst präzise festgelegt, da das System der verfügbaren Emissionszertifikate die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Einschränkung ihrer Emissionen berücksichtigen muss, um das Ziel zu erreichen, zu dessen Einhaltung die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sich gemeinsam im Rahmen des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen verpflichtet haben.

De richtlijn bepaalt de manier van toewijzing van de totale hoeveelheid emissierechten zo nauwkeurig mogelijk, omdat de regeling van de beschikbare emissierechten rekening moet houden met de verplichting, voor de lidstaat, om zijn emissies te beperken teneinde de doelstellingen te verwezenlijken waartoe de Europese Gemeenschap en de lidstaten zich gezamenlijk hebben verbonden in het kader van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt werden kann; BEKRÄFTIGT ERNEUT, dass die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel auf einen Wert vo ...[+++]

4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, ...[+++]


Ein solches Niveau sollte innerhalb eines Zeitraums erreicht werden, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, die Nahrungsmittelerzeugung nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt werden kann" [53].

Dit niveau dient te worden bereikt binnen een tijdsbestek dat toereikend is om ecosystemen in staat te stellen zich op natuurlijke wijze aan te passen aan klimaatverandering, te verzekeren dat de voedselproductie niet in gevaar komt en de economische ontwikkeling op duurzame wijze te doen voortgaan" [53].


Klimaänderungen jedoch verändern die Funktionsweise von Ökosystemen voraussichtlich auf komplexe und unsichere Weise, so dass diese nicht länger oder möglicherweise zunehmend weniger in der Lage sind, ihre Rolle als wichtige Lebensunterstützungssysteme zu erfuellen und diejenigen, die auf ihre Güter und Dienste angewiesen sind, anfällig werden lassen.

Men verwacht echter dat de klimaatverandering het functioneren van ecosystemen op complexe en onzekere manieren zal aantasten, waardoor deze misschien niet langer of steeds minder goed in staat zijn om als belangrijke levensondersteunende systemen te fungeren en ze de mensen die van hun producten en diensten afhankelijk zijn, kwetsbaar maken.


23. Weist IN ERKENNTNIS dessen, dass die jüngsten extremen Witterungsverhältnisse und Überschwemmungen in Europa und vielen anderen Teilen der Welt auf dramatische Weise gezeigt haben, wie anfällig die Gesellschaften für Klimaänderungen sind, und unter HERVORHEBUNG der Tatsache, dass weitere Aktionen auf internationaler und Gemeinschaftsebene und Präventivmaßnahmen im Klima-, Energie- und Verkehrsbereich (wie im 6. Umweltaktionsprogramm dargelegt) sowie auf dem Gebiet des Hochwasserschutzes erforderlich sind auf die Schlussfolgerungen ...[+++]

23. ERKENT dat de recente extreme weersomstandigheden in Europa en veel andere delen van de wereld op indrukwekkende wijze duidelijk maken hoe kwetsbaar de samenleving is voor klimaatverandering, en ONDERSTREEPT de behoefte aan nog meer internationale en communautaire acties en preventieve maatregelen op het gebied van het klimaat, de energie en het vervoer, zoals beschreven in het zesde EAP, en ook op het gebied van bescherming tegen overstromingen en VERWIJST naar de conclusies in verband met de voorbereiding van de achtste Conferentie van de Partijen (COP 8) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC ...[+++]


Der Rat hebt ferner hervor, dass die entwickelten Länder ihre Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern intensivieren müssen, um auf diese Weise ihre Solidarität angesichts der Auswirkungen der Klimaänderungen zum Ausdruck zu bringen und den nicht in Anhang I aufgeführten Vertragsparteien bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung in ihren Ländern zu helfen.

De Raad beklemtoont tevens dat de ontwikkelde landen hun samenwerking met ontwikkelingslanden moeten intensiveren, teneinde uiting te geven aan hun solidariteit in de confrontatie met de gevolgen van klimaatverandering en de niet in bijlage I opgenomen partijen te helpen bij hun streven naar duurzame ontwikkeling.


Der Rat weist auf seine Schlussfolgerungen vom 16. und 17. Juni 1998 hin und nimmt zur Kenntnis, dass das Festhalten an Subventionen für fossile Brennstoffe zu einer erhöhten Erzeugung von Treibhausgasen beiträgt; er fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine gemeinsame Maßnahme vorzulegen, die auf eine schrittweise Reduzierung/Aufhebung von Subventionen für fossile Brennstoffe und anderen Subventionen, steuerlichen und sonstigen Regelungen, die einer effizienten Energienutzung und den Strategien zur Bekämpfung der Klimaänderungen entgegenwirken, abz ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 16 en 17 juni 1998, en neemt er nota van dat de handhaving van subsidies voor fossiele brandstoffen kan bijdragen tot het produceren van broeikasgassen, en verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor gemeenschappelijke maatregelen om subsidies voor fossiele brandstoffen en andere subsidies, belastingregelingen en regelgeving die een rationeel energiegebruik doorkruisen, geleidelijk te verminderen en af te schaffen, hetgeen een bijdrage zal zijn aan het beleid inzake klimaatverandering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise klimaänderungen' ->

Date index: 2023-01-26
w