Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weil neue berechnungsmethode eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

In den Bestimmungen ist ferner klar festgelegt, dass geltende Maßnahmen nur bei einer Änderung der Gegebenheiten überprüft werden sollten und nicht bloß deshalb, weil eine neue Berechnungsmethode eingeführt wird.

Bovendien wordt in de wettelijke regeling gepreciseerd dat, zonder dat zich andere wijzigingen in de omstandigheden hebben voorgedaan, bestaande maatregelen niet aan een nieuw onderzoek mogen worden onderworpen op de enkele grond dat een nieuwe berekeningsmethode wordt vastgesteld.


Karten zur Darstellung des chemischen Zustands von Oberflächengewässern sollten nicht nur deshalb rot werden (d. h. anzeigen, dass ein guter Zustand nicht erreicht wurde), weil man neue Stoffe eingeführt oder Umweltqualitätsnormen für bestehende Stoffe aktualisiert hat. Den Mitgliedstaaten sollte daher gestattet werden, gesonderte Karten für diese Stoffe für die Laufzeit des nächsten Zyklus von Bewirtschaftungsplänen für die Einzugsgebiete von 2015–2021 vorzulegen.

Op kaarten die de chemische toestand van oppervlaktewateren weergeven, hoeven gebieden niet met rood (wat betekent: er is geen goede toestand bereikt) te worden aangeduid, als dit uitsluitend het gevolg is van de toevoeging van nieuwe stoffen of het bijwerken van de MKN-waarde van bestaande stoffen: de lidstaten moeten derhalve de mogelijkheid hebben om voor de tijdsduur van de volgende cyclus van de stroomgebiedbeheerplannen, tussen 2015 en 2021, voor deze stoffen aparte kaarten op te stellen.


In der Erwägung, dass die Erstellung einer spezifischen Liste für die neuen Tätigkeiten folgende Nachteile aufweisen würde, auch wenn sie grundsätzlich als lesbarer erscheinen kann: einerseits könnten Tätigkeiten vergessen werden, weil der neue europäische Anhang, durch den neue Tätigkeiten eingeführt werden, ebenfalls den Inhalt bestimmter Tätigkeitsgruppen ändert und andererseits könnte sie die Betreiber, die mit der Liste der An ...[+++]

Overwegende dat de opstellingmaken van een specifieke lijst van de nieuwe activiteiten op het eerste gezicht voor een betere leesbaarheid zou kunnen zorgen maar ook de volgende nadelen met zich mee zou brengen : enerzijds zouden activiteiten uit het oog verloren kunnen worden omdat de nieuwe Europese bijlage, waarin nieuwe activiteiten opgenomen zijn, ook de inhoud van bepaalde blokken activiteiten wijzigt en anderzijds zouden de exploitanten die vertrouwd zijn met de lijst van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 in de war gebracht kunnen worden;


Ich bin – wie Sie sich denken können – als Berichterstatterin sehr zufrieden mit dem Ergebnis, zum einen, weil wir erhebliche Verbesserungen gegenüber der alten Richtlinie erreicht haben, und zum anderen, weil wir neue Wege für eine bessere Zahlungsmoral eingeführt haben.

U zult zich voor kunnen stellen dat ik als rapporteur erg tevreden ben met het resultaat, enerzijds omdat we aanzienlijke verbeteringen ten opzichte van de oude richtlijn bewerkstelligd hebben, anderzijds omdat we nieuwe wegen gevonden hebben om aan de verbetering van de betalingsmoraal te werken.


81. fordert die Kommission auf, eingehend die Möglichkeit zu prüfen, neue Modelle zur Bewirtschaftung der Fischerei zu verwenden, die das System der zulässigen Fangmengen und der Fangquoten ergänzen, außer soweit das System weiterhin zweckmäßig sein mag, beispielsweise in Bezug auf die Bewirtschaftung anhand des Fangaufwands und mit übertragbaren Fangrechten, weil solche Regelungen die Einführung der Politik zur Abschaffung von Rückwürfen begünstigen und eine flexiblere Anpassung der Flotte an den tatsächlichen Zustand der Ressourcen ...[+++]

81. dringt er bij de Europese Commissie op aan om zorgvuldig de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe beheersmodellen voor de visserij aan te nemen die een aanvulling op de totaal toegelaten vangst en het quotasysteem vormen, behalve als dat systeem zijn doeltreffendheid kan blijven bewijzen, bvb in combinatie met toezicht op de vangstcapaciteit en overdraagbare individuele visrechten, omdat dergelijke regelingen de invoering van een 'geen teruggooi'-beleid vergemakkelijken en flexibeler aanpassing van de vloot mogelijk maken, volgens de daadwerkelijke verscheidenheid en spreiding van de visbestanden, en zeer doeltreffend gebleken zijn o ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die derzeitige Krise für die Politiker eine neue Herausforderung darstellt, weil sie insofern eine eigene Dynamik entwickelt, als die Verlangsamung des Wachstums mit einer relativen Preisstabilität einhergeht, und dies in einer Zeit, da Europa gerade eine gemeinsame Währung eingeführt hat,

F. overwegende dat de huidige crisis vanwege de specifieke kenmerken ervan, namelijk een combinatie van teruglopende groei en relatieve prijsstabiliteit op een tijdstip dat Europa net een gemeenschappelijke munteenheid heeft ingevoerd, voor de beleidsmakers een nieuwe uitdaging vormt,


3. begrüßt grundsätzlich die neue Politik der Kommission im Bereich vertikaler Beschränkungen, weil die wirtschaftliche Analyse und die Berücksichtigung der Marktmacht als grundlegende Referenzkriterien für die Bestimmung der Wettbewerbsauswirkungen der Vereinbarungen im Vertriebsbereich eingeführt werden;

3. is het fundamenteel eens met het nieuwe beleid van de Commissie inzake verticale overeenkomsten, met name omdat uitgegaan wordt van economische analyse en onderkenning van de marktkrachten als essentiële factoren voor de beoordeling van de gevolgen van de distributieovereenkomsten voor de concurrentie;


w