Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batavia-Fieber
Icterus infectiosus
Indonesische Weil Krankheit
Neutrophilenleukämie Weil
Reisfeld-Fieber
Weil-Krankheit

Traduction de «weil schwedischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Batavia-Fieber | indonesische Weil Krankheit | Reisfeld-Fieber

rijstveldenkoorts | rijstveldkoorts


Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem schwedischen Verband zufolge würden sich Maßnahmen negativ auf die Einführer auswirken, weil auf diese erhebliche Verwaltungskosten und Kosten für die Erschließung neuer Bezugsquellen zukämen, wenn sie Alternativen zur Einfuhr aus der VR China finden müssten.

De Zweedse vereniging voorspelde dat de maatregelen een negatief economisch effect op importeurs zouden hebben, in de zin dat zij met aanzienlijke resourcing- en administratiekosten zouden worden opgescheept als zij naar alternatieven voor invoer uit de VRC moesten zoeken.


Ich erinnere mich: Die schwedischen Sozialdemokraten kritisierten die schwedische Regierung, weil sie das Defizit und die Ausgaben nicht erhöhte.

Ik weet nog heel goed hoe de Zweedse sociaaldemocraten de Zweedse regering kritiseerden voor het feit dat zij de tekorten en de uitgaven niet lieten stijgen.


Das Beharren der schwedischen Ratspräsidentschaft, dass das Parlament eine Entscheidung vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon trifft, ist demnach inakzeptabel. Nicht nur, weil es eine schwache Initiative ist, sondern weil es auch das Parlament bittet, auf die ihm übertragenen institutionellen Vorrechte betreffs der Kriminalprävention zu verzichten. Und zwar durch den Vertrag von Lissabon, der in wenigen Tagen in Kraft tritt.

Het is dan ook onaanvaardbaar dat het Zweedse voorzitterschap blijft aandringen op een beslissing van het Europees Parlement voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon. Niet alleen het zwakke gehalte van het initiatief noopt mij tot deze opmerking maar ook het feit dat het EP verzocht wordt enkele dagen voor de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag af te zien van de institutionele voorrechten die het Verdrag van Lissabon aan het EP verleent op het vlak van criminaliteitspreventie.


Ich habe sogar versucht, eine Art gemeinsame Anstrengung mit meinem Kollegen aus Schweden zu organisieren, weil 2009 das Jahr der tschechischen und schwedischen Präsidentschaft ist und wir ziemlich ähnliche Ansichten haben.

Ik heb zelfs getracht om samen met mijn Zweedse collega iets op touw te zetten, aangezien 2009 het jaar is van het Tsjechisch en het Zweeds voorzitterschap en onze ideeën aardig overeenkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Projekt wurde zwar noch nicht einmal gestartet, doch Russland und Deutschland haben schon die Streckenführung geändert, weil man entdeckt hat, dass sich nahe der dänischen, finnischen, estnischen und schwedischen Küste große Mengen von Waffen aus dem Zweiten Weltkrieg befinden.

Het project is nog niet eens van de grond gekomen en toch hebben Rusland en Duitsland al de route veranderd, omdat er dicht bij Denemarken, Finland, Estland en Zweden een grote verzameling wapens uit de Tweede Wereldoorlog werd ontdekt.


Es muss unbedingt der Ernst dieser Frage betont werden, da es sehr nützlich gewesen wäre, Anhaltspunkte insbesondere von der schwedischen Zentralbank zu erhalten, vor allem deshalb, weil der vorliegende Bericht in erster Linie die Konvergenzkriterien für Schweden betrifft.

Met klem moet worden gewezen op de ernst van de zaak, daar het uiterst nuttig zou zijn geweest van met name de Zweedse Centrale Bank inlichtingen te ontvangen, omdat dit verslag vooral betrekking heeft op de convergentiecriteria voor Zweden.


Die Europäische Kommission hat der Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens durch die schwedischen Unternehmen Saab AB (Luftfahrt) und WM-data AB (informationstechnologische Beratung) zugestimmt, weil das Vorhaben für den Wettbewerb unbedenklich ist.

De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gegeven aan de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming door het lucht- en ruimtevaartbedrijf Saab AB and WM-Dara AB, dat zich bezighoudt met IT-consultancy.


Die Entscheidung, Schweden vor den Europäischen Gerichtshof zu rufen, erfolgte, weil die schwedischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Vogelschutzrichtlinie trotz der 1999 verzeichneten Fortschritte immer noch großen Mängel aufweisen.

Wat deze laatste richtlijn betreft, werd de beslissing om bij het Hof van Justitie een vordering tegen Zweden in te stellen, ingegeven door een aantal duidelijke tekortkomingen van de Zweedse wetgeving, niettegenstaande de vooruitgang die in 1999 werd geboekt.


Was den Vorbehalt betrifft, den Schweden eingelegt hat, weil in den schwedischen Rechtsvorschriften keine Sanktionen zur strafrechtlichen Ahndung der Beihilfe zur illegalen Einreise und zum illegalen Aufenthalt vorgesehen sind, so erklärte die schwedische Delegation, dass sie beabsichtige, diese Frage auf nationaler Ebene demnächst erneut zu prüfen.

De Zweedse delegatie, die een voorbehoud had gemaakt omdat de Zweedse wetgeving geen sancties bevat voor de strafrechtelijke bestrijding van hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf, verklaarde dat deze kwestie weldra opnieuw zal worden besproken op nationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil schwedischen' ->

Date index: 2022-09-09
w