Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weil heute erörterte bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Fragen, die im Mittelpunkt des vom EC3 heute vorgelegten Berichts stehen, werden auf einer von der Kommission veranstalteten Konferenz erörtert, an der Vertreter der Strafverfolgungsbehörden, nationaler und europäischer Einrichtungen sowie der Privatwirtschaft teilnehmen.

Deze vragen staan centraal in het verslag over het centrum dat vandaag is gepresenteerd. Tijdens een door de Commissie georganiseerde conferentie zijn deze vragen ook besproken met vertegenwoordigers van rechtshandhavingsautoriteiten, nationale en EU-instellingen en de particuliere sector.


Die heute im Rat erörterte Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen umfasst eine eingehende Analyse dieser Elemente sowie weiterer Punkte, die sich aus dem Aktionsplan ergeben haben, z. B. eine Empfehlung der Kommission zur Nutzung eines speziellen Systems der Rückverfolgbarkeit für Medizinprodukte, die im April 2013 angenommen wurde, laufende Verhandlungen zur Verbesserung von Produktregistern, die Berichte der Mitgliedstaaten über ihre Marktüberwachungstätigkeiten als Grundlage für weitere Verbesserungen oder Diskussionen über die Meldung von Vorko ...[+++]

Het werkdocument van de diensten van de Commissie dat vandaag in de Raad (EPSCO) besproken is, bevat een gedetailleerde analyse van deze elementen, en ook van aanvullende uit het actieplan voortvloeiende werkzaamheden, zoals een aanbeveling van de Commissie betreffende het gebruik van een specifiek systeem voor de traceerbaarheid van medische hulpmiddelen, dat in april 2013 is goedgekeurd, de lopende discussie over het verbeteren van productregisters, de verslagen van lidstaten over hun markttoezichtactiviteiten, als basis voor verdere verbetering, of discussies over de melding van incidenten door artsen en patiënten.


Der heute erörterte Bericht ist unvollständig, und der Entwurf enthielt tatsächlich einige Passagen, in denen die Auswirkungen der Liberalisierung auf die Wirtschaft der Entwicklungsländer infrage gestellt wurden.

Het onderhavig verslag gaat mank. In het ontwerpverslag stonden enkele punten waarmee de gevolgen van de liberalisatie op de economie van de ontwikkelingslanden werden betwist.


Die Ergebnisse des Berichts werden heute auf einer Konferenz erörtert, die sich mit dem Werdegang des neuen EU-Pflanzenschutzrechts befasst („Towards a new EU Plant Health Law”) und die gemeinsam von der Europäischen Kommission und dem belgischen EU-Ratsvorsitz organisiert wird.

Het evaluatieverslag wordt vandaag besproken tijdens de conferentie "Towards a new EU Plant Health Law," die gezamenlijk door de Europese Commissie en het Belgische voorzitterschap van de EU wordt georganiseerd.


Der heute erörterte Bericht stellt, wie ich hoffe, eine der grundlegenden Etappen dieses Kooperationskonzepts dar, weil er zahlreiche Maßnahmen zur Förderung, Entwicklung und Durchführung konkreter Vorhaben in diesem Bereich beinhaltet.

Het verslag waar we vandaag over debatteren vormt naar ik hoop een van de fundamentele stappen in die samenwerkingsaanpak, omdat het voorziet in een groot aantal maatregelen die zijn gericht op de bevordering, ontwikkeling en ondersteuning van concrete acties op dat gebied.


– (NL) Herr Kommissar, vielen Dank für Ihre Antwort, die tatsächlich ein wenig enttäuschend ist, speziell deshalb, weil sie in Widerspruch zu Herrn Adamous Bericht steht, den wir heute erörtert haben und in dem in Ziffer 23 gerade eine solche Task Force, eine Influenza-Arbeitsgruppe gefordert wird.

– Mijnheer de commissaris, dank voor uw antwoord dat inderdaad een beetje ontgoochelt, vooral omdat het in tegenspraak is met het verslag van de heer Adamou dat we hier vandaag besproken hebben, en waarin in artikel 23 juist gevraagd wordt om zo'n taskforce, zo'n influenzawerkgroep.


– (NL) Herr Kommissar, vielen Dank für Ihre Antwort, die tatsächlich ein wenig enttäuschend ist, speziell deshalb, weil sie in Widerspruch zu Herrn Adamous Bericht steht, den wir heute erörtert haben und in dem in Ziffer 23 gerade eine solche Task Force, eine Influenza-Arbeitsgruppe gefordert wird.

– Mijnheer de commissaris, dank voor uw antwoord dat inderdaad een beetje ontgoochelt, vooral omdat het in tegenspraak is met het verslag van de heer Adamou dat we hier vandaag besproken hebben, en waarin in artikel 23 juist gevraagd wordt om zo'n taskforce, zo'n influenzawerkgroep.


– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Zunächst möchte die Kommission den Herren Abgeordneten Duff und Voggenhuber herzlich zu ihrer ausgezeichneten Arbeit gratulieren, auch deshalb, weil der heute erörterte Bericht eine unabweisliche Tatsache hervorhebt: Mit der Erarbeitung der Charta der Grundrechte tritt das europäische Aufbauwerk – ob man will oder nicht – in eine neue Phase ein.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie wil in de eerste plaats de afgevaardigden Duff en Voggenhuber van harte feliciteren met hun uitstekende werk. Het verslag dat wij hier vandaag bespreken duidt op een onomkeerbare ontwikkeling: met de opstelling van het Handvest van de grondrechten wordt, hoe men het ook wendt of keert, een nieuwe fase in het Europese eenwordingsproces ingeluid.


Zufälligerweise wird gerade heute im Europäischen Parlament der Bericht von Herrn GARRIGA POLLEDO über den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Rates über die Durchführung von Aktionsprogrammen der Mitgliedstaaten im Bereich der Kontrollen der Ausgaben zu Lasten des EAGFL, Abteilung Garantie, erörtert.

Louter toevallig bespreekt het Parlement vandaag het verslag van de heer GARRIGA POLLEDA over het voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad inzake actieprogramma's in de Lid-Staten om toe te zien op de uitgaven van het EOGFL - Afdeling Garantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil heute erörterte bericht' ->

Date index: 2020-12-28
w