Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weil parlament meiner meinung nach einen wirklichen erfolg errungen " (Duits → Nederlands) :

Ich denke, was heute Abend im Grunde zur Abstimmung steht, ist die Schaffung einer guten Datenbasis, denn die Erstellung von Statistiken wird künftig obligatorisch sein – was von großer Bedeutung ist –, aber auch, weil das Parlament meiner Meinung nach einen wirklichen Erfolg errungen hat, denn die Energiestatistiken, die bisher in der Hauptsache auf die detaillierte Erfassung der fossilen Energieträger Kohle, Erdöl und Gas ausgerichtet sind, werden an ...[+++]

Ik denk dat we vanavond eigenlijk zullen stemmen voor de ontwikkeling van een goede database. Statistieken zullen noodzakelijk zijn en dit is een zeer belangrijk punt: maar ook omdat het parlement echt een succes heeft geboekt, omdat de statistieken, die tot hiertoe vooral bestonden uit zeer gedetailleerde gegevens omtrent fossiele energie (kolen, olie en gas), aan de 21eeuw zullen worden aangepast. En in de 21eeuw zal energie op hernieuwbare energiebronnen gericht zijn.


Leider muss jedoch die gemeinsame Visumpolitik komplett abgelehnt werden, weil sie meiner Meinung nach nicht nur antinational ist, sondern auch absolut über das Mandat dieses Parlaments und das, wonach wir streben sollten, hinausgeht.

Helaas moet het hele gemeenschappelijke visumbeleid worden verworpen aangezien het naar mijn mening niet alleen antinationaal is, maar volledig buiten de bevoegdheid van dit Parlement en onze eigenlijke doelstellingen valt.


Meiner Meinung nach zeigt dies, dass die Europäische Union ihre Hände in Unschuld waschen will, weil es auf diese Weise einfacher ist, weil tatsächlich viele Mitgliedstaaten, deren Repräsentanten in diesem Parlament sitzen, es vorziehen, Geschäfte mit Peking zu machen, und es wäre unbequem für sie, ihre Meinung kundzutun oder über China zu sprechen.

Mijns inziens toont dit incident aan dat de Europese Unie zich aan haar verantwoordelijkheid wil onttrekken. Dat is de gemakkelijkste weg omdat veel lidstaten wier vertegenwoordigers in dit Parlement zetelen, liever zaken doen met Peking.


Das ist meines Erachtens – aber inzwischen wissen wir, dass das strukturbedingt ist – eine Grenze dieser Leitlinien und offenen Koordinierungspolitik, vor allem, weil man meiner Meinung nach den Mut haben sollte, einigen Fragen mehr auf den Grund zu gehen, indem man Weichenstellungen vornimmt und zu den Wurzeln der Probleme vordringt, anstatt nach dem kleinsten gemeinsamen Nenner zwischen u ...[+++]

Dat is de beperking waarmee deze globale richtsnoeren en het open-coördinatiebeleid zijn behept, en zoals wij weten is die beperking structureel. Mijns inziens moet men de moed hebben om dieper in te gaan op bepaalde kwesties en in plaats van genoegen te nemen met de kleinste gemeenschappelijke deler van de verschillende standpunten in het Parlement en de lidstaten, de kwesties bij de wortel aanpakken.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Meiner Meinung nach - ich denke, das ist auch die Meinung der überwiegenden Mehrheit der Parlamentsmitglieder – ist das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-0176 ein Erfolg für das Europäische Parlament. Und zwar nicht nur, weil ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, naar mijn mening - en ik geloof dat mijn mening overeenkomt met die van verreweg de meeste afgevaardigden - is het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-0176 een succes voor het Europees Parlement, niet alleen omdat het Hof de suggesties heeft overgenomen die het Parlement in september 2003 heeft geformuleerd in een verslag van de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weil parlament meiner meinung nach einen wirklichen erfolg errungen' ->

Date index: 2022-07-15
w