Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen vornahme bestimmter realakte darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Wegen der mangelnden Angaben zu den Gefahren und Risiken, die Spielzeug für die Sicherheit und die Gesundheit der Kinder darstellen kann, und aufgrund der Tatsache, dass die Kinder je nach ihrem Alter zu den sehr anfälligen oder den anfälligen Bevölkerungsgruppen gehören, muss das Vorsorgeprinzip in die Gesetzgebung über die Sicherheit von Spielzeug einbezogen werden, um es den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sowie den Wirtschaftsakteuren zu ermöglichen, Maßnahmen zur Verhinderung des Inverkehrbringens bestimmter ...[+++]

Door het ontbreken van gegevens over de mogelijke gevaren en risico's van speelgoed voor de veiligheid en gezondheid van kinderen en uitgaande van het feit dat kinderen tot de kwetsbare bevolkingsgroepen behoren dan wel kwetsbaar zijn afhankelijk van hun leeftijd, dient het voorzorgsbeginsel te worden opgenomen in de wetgeving inzake de veiligheid van speelgoed.


« Verstösst Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass unter ' Beträge, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte darstellen ' jene Beträge zu verstehen sind, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte durch Rechtsanwälte darstellen, indem somit in Ver ...[+++]

« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat onder ' sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten ' wordt verstaan de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door advocaten, doordat aldus, in samenlezing met de artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, de sommen die ko ...[+++]


Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 1017 und 1018 desselben Gesetzbuches verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem unter « Beträge, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte darstellen » nur die Beträge verstanden werden, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme von Realakten durch Anwälte darstellen.

Artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, gelezen in samenhang met de artikelen 1017 en 1018 van hetzelfde Wetboek, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet doordat onder « sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten » enkel worden beoogd de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van materiële akten door advocaten.


« Nach Einholung des Gutachtens des Generalrats der nationalen Anwaltskammer legt der König einen Tarif der Beträge fest, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte darstelle.

« Na het advies van de Algemene Raad van de Nationale Orde van advocaten te hebben ingewonnen, stelt de Koning een tarief vast van de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten».


« Verstösst Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass unter ' Beträge, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte darstellen ' jene Beträge zu verstehen sind, die eintreibbare Kosten wegen der Vornahme bestimmter Realakte durch Rechtsanwälte darstellen, indem somit in Ver ...[+++]

« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat onder ' sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten ' wordt verstaan de sommen die invorderbare kosten zijn wegens het verrichten van bepaalde materiële akten door advocaten, doordat aldus, in samenlezing met de artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, de sommen die ko ...[+++]


Die präjudizielle Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung mit dessen Artikeln 1017 und 1018 - dahingehend interpretiert, dass die in der beanstandeten Bestimmung angeführten Kosten « wegen der Vornahme bestimmter Realakte » nur dann eintreibbar sind, wenn sie sich auf Realakte beziehen, die durch einen Anwalt und nicht durch einen Vertreter einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation vorgenommen werden - mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

De prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, gelezen in samenhang met de artikelen 1017 en 1018 ervan, in de interpretatie dat de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde kosten « wegens het verrichten van bepaalde materiële akten » enkel recupereerbaar zijn wanneer zij betrekking hebben op materiële akten gesteld door een advocaat en niet door een afgevaardigde van een representatieve werknemersorganisatie.


ehemaligen Lebensmitteln tierischen Ursprungs oder Erzeugnisse tierischen Ursprungs enthaltenden ehemaligen Lebensmitteln, ausgenommen Küchen- und Speiseabfälle, die aus kommerziellen Gründen oder wegen Herstellungsproblemen oder Verpackungsmängeln oder anderen Mängeln, die jedoch keine Gefahr für die Gesundheit von Mensch oder Tier darstellen, nicht länger zum Verzehr für Menschen bestimmt sind;

vi) voormalige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong, of voormalige voedingsmiddelen die producten van dierlijke oorsprong bevatten met uitzondering van etensresten en keukenafval en die, om commerciële redenen of ten gevolge van gebreken bij de productie of bij de verpakking of andere gebreken die geen enkel gevaar voor mens of dier vormen, niet meer voor menselijke consumptie bestemd zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen vornahme bestimmter realakte darstellen' ->

Date index: 2022-08-16
w