Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegen vielerorts schlechten luftqualität wäre " (Duits → Nederlands) :

Wegen der vielerorts schlechten Luftqualität wäre es darüber hinaus sinnvoll, die Verkehrsmaßnahmen mit den regionalen Plänen für nachhaltige Mobilität und Luftqualität und den nationalen Luftreinhalteprogrammen abzustimmen; dies würde für mehr Kohärenz und für Synergieeffekte sorgen.

Aangezien de luchtkwaliteit in veel gebieden bovendien slecht is, zou het nuttig zijn de vervoersmaatregelen af te stemmen op regionale plannen voor duurzaam vervoer, regionale plannen voor de luchtkwaliteit en nationale programma's voor ter beperking van de luchtvervuiling, met het oog op een betere onderlinge samenhang en grotere synergieën.


21. empfiehlt der Kommission, umweltfreundliche Beförderungsalternativen im Sinne der aktiven Fortbewegung, also Laufen und Radfahren, auch weiterhin zu unterstützen und gegebenenfalls gemeinsam mit den Mitgliedstaaten entsprechende Sensibilisierungskampagnen ins Leben zu rufen, besonders in problematischen städtischen Gebieten, in denen die menschliche Gesundheit wegen der schlechten Luftqualität und der Lärmbelastung gefährdet ist; empfiehlt daher, dass die Kommission einen Masterplan für Fußgänger und den Radverkehr ausarbeitet; schlägt vor, dass Arbeitgeber in Zusammenarbeit mit den örtlichen Behörden Arbeitnehmer dazu motivieren, ...[+++]

21. pleit ervoor dat de Commissie steun blijft verlenen voor campagnes ter verhoging van het besef omtrent milieuvriendelijke vervoersalternatieven – beter bekend als het "active travel"-concept, namelijk wandelen en fietsen – vooral in gevoelige stadsgebieden waar luchtkwaliteit en lawaai een bedreiging vormen voor de menselijke gezondheid, en eventueel in samenwerking met de lidstaten dergelijke campagnes op poten zet; beveelt daarom aan dat de Commissie een masterplan voor voetgangers- en fietsverkeer opstelt; suggereert dat werk ...[+++]


In Bezug auf den Teilstreckenverkehr möchte ich sagen, dass, wenn ein British Airways-Flug von Tokio nach Helsinki führt und Finnair von dort weiter nach Oulu fliegt und wenn dieser Anschlussflug wegen schlechten Wetters annulliert wird, es unverhältnismäßig wäre, wenn Finnair den gesamten Flugpreis zahlen müsste.

Over interlining kan ik zeggen dat als een vlucht van British Airways van Tokio naar Helsinki gaat en Finnair de vlucht voortzet naar Oulu en deze voortgezette vlucht vanwege slecht weer wordt geannuleerd, het onredelijk is als Finnair het hele ticket moet betalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen vielerorts schlechten luftqualität wäre' ->

Date index: 2025-03-07
w