Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegen potenziellen erheblichen wirtschaftlichen vorteile " (Duits → Nederlands) :

Außerdem werden ihnen Rechte verwehrt. Die soziale und wirtschaftliche Integration der Roma ist nicht zuletzt wegen der potenziellen erheblichen wirtschaftlichen Vorteile im Interesse der Europäer.

De Europese samenlevingen hebben baat bij de sociale en economische integratie van de Roma, niet in het minst omdat de integratie van de Roma aanzienlijke economische voordelen kan opleveren.


Das ist angebracht, weil die Schiffsemissionsminderungen dank sinkenden Gesundheitsaufwendungen einen erheblichen wirtschaftlichen Vorteil für den öffentlichen Sektor schaffen.

Dit is verantwoord, doordat de reductie van de emissies van schepen een groot economisch voordeel oplevert voor de publieke sector in de vorm van lagere uitgaven in de gezondheidszorg.


Damit kann auch gewährleistet werden, dass die potenziellen wirtschaftlichen Vorteile und der Zugewinn an Energieversorgungssicherheit auf sichere Art und Weise ohne Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt erzielt werden.

Een en ander zal ervoor helpen zorgen dat de mogelijke vruchten van zulke ontwikkelingen voor de economie en de energiezekerheid kunnen worden geplukt zonder gevaar voor de volksgezondheid en het milieu.


7. erkennt an, dass, obwohl die durchschnittlichen Zölle auf den transatlantischen Handel von Gütern verhältnismäßig niedrig sind, aufgrund des großen Umfangs der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA die potenziellen wirtschaftlichen Vorteile weitaus größer als bei jedem vorhergehenden Handelsabkommen sein würden und sowohl auf Seiten der Unternehmen in der EU als auch in den USA ein starkes Interesse besteht, die verbleibenden Zölle abzuschaffen;

7. onderkent dat, hoewel de gemiddelde tarieven op de trans-Atlantische goederenhandel relatief laag zijn, de enorme omvang van de handelsbetrekkingen tussen de EU en de VS betekent dat de potentiële economische voordelen veel groter zouden zijn dan bij voorgaande handelsovereenkomsten en dat zowel het bedrijfsleven in de EU als in de VS een groot belang heeft bij de afschaffing van de resterende tarieven;


Zu allen Vorschlägen mit erheblichen Auswirkungen wird eine Folgenabschätzung erstellt. Es werden verschiedene Optionen aufgezeigt und die potenziellen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Folgen der Maßnahme bewertet.

Alle voorstellen die aanzienlijke gevolgen hebben, gaan vergezeld van een effectbeoordeling waarin de verschillende beleidsopties worden vastgesteld en de mogelijke economische, sociale en milieugevolgen van die opties worden beoordeeld.


Wegen der erheblichen Verschlechterung der wirtschaftlichen Aussichten mit einem BIP, das dieses Jahr um rund 6½ % schrumpfen soll, ist die Frist 2009 trotz mehrerer Runden zusätzlicher Korrekturmaßnahmen jedoch nicht mehr erreichbar.

But in spite of additional corrective measures in several rounds, the significant deterioration in the economic outlook, with GDP now expected to contract by around 6½% this year, the 2009 deadline is no longer realistic..


Neben dem freien Waren-, Personen-, Dienstleistungsverkehr bedeutet das, und das ist ganz wichtig, gleiche Ausgangsbedingungen für europäische Unternehmen zu schaffen, an einem anderen Standort in Europa ein Unternehmen gründen zu können, als handle es sich um ein einziges Land, einen Heimatmarkt – einen echten Heimatmarkt –, wo Entscheidungen aufgrund eines wirklichen wirtschaftlichen Vorteils getroffen werden und nicht eines durch Bürokratie verzerrten Vorteils wegen.

Naast het vrije verkeer van goederen, personen en diensten, impliceert dit in essentie dat er een gelijk speelveld wordt gecreëerd voor Europese bedrijven die op elke locatie in Europa zaken kunnen doen alsof het één land is, een thuismarkt - een echte thuismarkt - waar beslissingen zijn gebaseerd op een werkelijk economisch voordeel en niet een door bureaucratie vertekend voordeel.


29. betont die Notwendigkeit, die Europäische Nachbarschaftsstrategie weiter zu diversifizieren, um auch eine attraktive Alternative für die Länder zu bieten, die potenziell Mitglieder der Union werden könnten, schlussendlich aber enge Partner der Union bleiben werden; fordert nachdrücklich, dass das Europäische Parlament als Teil der Haushaltsbehörde wegen der erheblichen Auswirkungen auf den Haushaltsplan auch künftig als gleichberechtigter Partner in jeden Beschluss über den Übergang eines Bewerberlandes zum Status eines potenziellen Beitrittskandidaten ...[+++]

29. benadrukt dat het noodzakelijk is de Europese nabuurschapsstrategie verder te diversifiëren om ook een aantrekkelijk alternatief te bieden aan de landen die misschien wel lid van de Europese Unie zouden kunnen worden, maar die uiteindelijk een nauwe partner van de Unie zullen blijven; dringt erop aan dat het Europees Parlement, als tak van de begrotingsautoriteit, in de toekomst als gelijke partner betrokken blijft, zoals vandaag het geval is, bij elk besluit betreffende de overgang van een potentiële kandidaat naar een pretoetre ...[+++]


Wie das Parlament bei der ersten Lesung der Richtlinie über den Elektrizitäts-Binnenmarkt im März 2002 feststellte, hat der Umgang mit Stilllegungs- und Abfallentsorgungsmitteln Auswirkungen auf das Funktionieren des Elektrizitätsmarktes, und zwar wegen der potenziellen wirtschaftlichen Vorteile für die Unternehmen, die ihre Rücklagen für Stilllegung und Abfallentsorgung zur Beschaffungstätigkeit auf dem Markt nutzen dürfen.

Zoals het Parlement in zijn eerste lezing met betrekking tot de richtlijn voor de elektriciteitsmarkt in maart 2002 reeds opmerkte, zijn aan het beheer van middelen die bestemd zijn voor ontmantelings- en afvalbeheeroperaties ook gevolgen verbonden voor de werking van de stroommarkt, hetgeen verband houdt met de potentiële financiële voordelen voor elektriciteitsbedrijven die voor marktacquisitiedoeleinden toegang hebben tot hun ontmantelings- en afvalbeheerbudgetten.


betont, dass die künftigen Dienste von Galileo auf der Grundlage der technischen Erfordernisse, der Bedürfnisse der Benutzer, der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit und der wirtschaftlichen und sozialen Vorteile der verschiedenen Dienste in enger Zusammenarbeit mit privaten und anderen potenziellen Partnern entwickelt werden.

9. Wijst erop dat de toekomstige diensten van GALILEO zullen worden ontwikkeld op basis van technische eisen, behoeften van gebruikers, economische levensvatbaarheid en economische en sociale voordelen van verschillende diensten, in nauwe samenwerking met particuliere en andere potentiële partners.


w