Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegen nicht erfolgten meldung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat heute beschlossen, Spanien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union wegen der nicht erfolgten Meldung von Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der EU-Regelung zu Whistleblowern zu verklagen.

De Commissie heeft vandaag besloten Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dragen wegens het verzuim om kennis te geven van de volledige omzetting van EU-regelgeving over klokkenluiders.


Leider konnte das zweite Protokoll wegen der noch nicht erfolgten Ratifizierung durch einen Mitgliedstaat noch nicht in Kraft treten.

Het tweede protocol is helaas nog niet in werking getreden omdat het door één lidstaat nog niet geratificeerd is.


Aus den Artikeln 4, 15bis und 39 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens geht nämlich hervor, dass die Verantwortlichen innerhalb der Polizeidienste sowohl strafrechtlich als auch zivilrechtlich haftbar gemacht werden können, wenn die in den Datenbanken verarbeiteten personenbezogenen Daten nicht sachlich richtig sind wegen ihrer nicht erfolgten Aktualisierung.

Uit de artikelen 4, 15bis en 39 van de Privacywet volgt immers dat de verantwoordelijken binnen de politiediensten zowel strafrechtelijk als burgerrechtelijk kunnen worden aangesproken indien de persoonsgegevens verwerkt in de databanken niet nauwkeurig zijn wegens gebrek aan bijwerking ervan.


(3) Im Einklang mit dem nationalen Recht können die Mitgliedstaaten finanzielle Anreize für Personen, die relevante Informationen über tatsächliche oder mögliche Verstöße gegen diese Verordnung bereitstellen, unter der Voraussetzung gewähren, dass diese Personen nicht bereits anderen gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtungen zur Meldung solcher Informationen unterliegen, dass die Informationen neu sind und dass sie zur Verhängung einer verwaltungsrechtlichen oder einer strafrechtlichen Sanktion oder einer anderen verwaltungsrechtlichen ...[+++]

3. De lidstaten kunnen in de mogelijkheid voorzien dat aan personen die relevante informatie over daadwerkelijke of potentiële inbreuken op deze verordening verstrekken, overeenkomstig het nationale recht financiële stimulansen worden toegekend indien deze personen niet reeds andere wettelijke of contractuele verplichtingen hebben om dergelijke informatie te melden, en mits de informatie nieuw is en in het opleggen van een bestuursrechtelijke of strafrechtelijke sanctie of het nemen ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten auch die Möglichkeit haben, ihnen Anreize hierfür zu bieten; doch sollte es diese Anreize nur dann geben, wenn solche Informanten neue Informationen liefern, zu deren Meldung sie nicht ohnehin schon rechtlich verpflichtet sind, und diese Informationen zu einer Sanktion wegen Verstoßes gegen diese Richtlinie oder die Verordnung (EU) Nr. 537/2014 führen.

De lidstaten dienen tevens de mogelijkheid te hebben hen te stimuleren om dit te doen; klokkenluiders dienen echter uitsluitend in aanmerking te komen voor dergelijke stimulansen wanneer zij nieuwe informatie aan het licht brengen die zij niet al bij wet verplicht zijn te melden, en wanneer deze informatie leidt tot een sanctie wegens inbreuk op deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 537/2014.


G. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass mit dem Temporären Internationalen Mechanismus (TIM), der von der internationalen Gemeinschaft eingeführt wurde, um der palästinensischen Bevölkerung weiterhin zu helfen, die Krise nicht bewältigt werden kann, und die Lage wegen der nicht erfolgten Umsetzung des Abkommens über den Grenzverkehr durch die israelischen Behörden sogar noch weiter verschlimmert wird,

G. overwegende dat het tijdelijk internationaal mechanisme (TIM) dat door de internationale gemeenschap is opgezet om de hulpverlening aan de Palestijnse bevolking voort te zetten, een ontoereikend antwoord is op de crisis, die nog wordt verergerd doordat de Israëlische autoriteiten zich niet houden aan de overeenkomst over verkeer en toegang,


Die Kommission eröffnete ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien wegen der nicht erfolgten Übernahme der Richtlinie in dessen nationales Rechtssystem.

De Commissie leidde een inbreukprocedure in tegen België wegens niet-omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving.


Die Kommission eröffnete ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien wegen der nicht erfolgten Übernahme der Richtlinie in dessen nationales Rechtssystem.

De Commissie leidde een inbreukprocedure in tegen België wegens niet-omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving.


Im Juli 2004 übermittelte die Kommission mit Gründen versehene Stellungnahmen (die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) an Deutschland, Luxemburg, Griechenland, Österreich und Finnland wegen der nicht erfolgten bzw. unvollständigen Umsetzung der Bestimmungen der Richtlinie 2000/78/EG in nationales Recht.

In juli 2004 heeft de Commissie met redenen omklede adviezen (zijnde de tweede fase van de inbreukprocedure) doen toekomen aan Duitsland, Luxemburg, Griekenland, Oostenrijk en Finland omdat deze landen Richtlijn 2000/78/EG nog niet of niet volledig hadden omgezet in de nationale wetgeving.


H. höchst beunruhigt angesichts der Gefahren, die Nordkorea durch die mangelnde Versorgung mit Lebensmitteln und Medikamenten sowohl infolge von Naturkatastrophen als auch wegen der nicht erfolgten Modernisierung der Wirtschaft nach wie vor drohen, sowie durch Berichte des Welternährungsprogramms, es habe aus Mangel an internationalen Spenden die Verteilung von Getreide an mehr als eine Million Menschen einstellen müssen; deshalb in besonderer Sorge über das Schicksal der am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen wie Kinder, Kranke und alte Menschen,

H. verontrust over de blijvende kwetsbaarheid van Noord-Korea voor tekorten aan voedsel en medische voorzieningen, zowel als gevolg van natuurrampen als van het uitblijven van een modernisering van de economie, en over het feit dat het Bureau van het Wereldvoedselprogramma gemeld heeft dat het de uitdeling van graanpakketten voor meer dan een miljoen mensen heeft moeten opschorten wegens een gebrek aan internationale giften; zich derhalve vooral zorgen makend over de meest kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen, zieken en oudere ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen nicht erfolgten meldung' ->

Date index: 2024-11-06
w