Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abflusskanal
Auktion
DYP
Im Wege
Im Wege der Vorabentscheidung
Kanalisation
Kanalnetz
Müllabfuhr
Partei des Rechten Weges
Partei des richtigen Weges
Straßen und Wege
Straßenbauamt
Verkauf im Wege der Versteigerung
Versteigerung
Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen
öffentliche Versteigerung
öffentliche Wege und Strassen

Traduction de «wege gesetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Direktwahl erfolgt gemäss den auf nationaler Ebene beschlossenen Gesetzen

de rechtstreekse verkiezingen verlopen volgens op nationaal niveau vastgestelde wetten


Netz und Verwaltung der Wege im Innern der Städte und Ortschaften | öffentliche Wege und Strassen

gemeentelijk wegennet


Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]

Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad




öffentlicher Auftrag auf dem Wege eines Betreuungsvertrags

overheidsopdracht bij wege van een promotieovereenkomst




Versteigerung [ Auktion | öffentliche Versteigerung | Verkauf im Wege der Versteigerung ]

veiling [ openbare verkoping | verkoop bij opbod | verkoop per aanbesteding ]


Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren


Straßen und Wege [ Abflusskanal | Kanalisation | Kanalnetz | Müllabfuhr | Straßenbauamt ]

stratenplan [ stadsdienst voor straten en wegen | stadsreinigingsdienst | vuilophaaldienst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus wurden mit anderen Gesetzen wichtige Schritte in die Wege geleitet, um die Rechenschaftspflicht und Integrität der Justiz zu stärken.

In andere wetten zijn belangrijke maatregelen vastgesteld met het oog op vergroting van de verantwoordingsplicht en de integriteit binnen justitie.


Darüber hinaus wurden mit anderen Gesetzen wichtige Schritte in die Wege geleitet, um die Rechenschaftspflicht und Integrität der Justiz zu stärken.

In andere wetten zijn belangrijke maatregelen vastgesteld met het oog op vergroting van de verantwoordingsplicht en de integriteit binnen justitie.


Fügt man 27 komplexe Wahlgesetze zu 27 Gesetzen über die Staatsangehörigkeit hinzu, kann man sehr rasch erkennen, dass es in höchstem Maße unpraktisch und politisch für die Union nicht durchsetzbar wäre, ein Programm der völligen Harmonisierung in die Wege zu leiten.

Als men bedenkt dat de zevenentwintig complexe kieswetten nog bovenop de zevenentwintig nationaliteitswetten komen, wordt al snel duidelijk dat het zeer onpraktisch en zeer ondoelmatig zou zijn als de Unie een grootschalig harmoniseringsprogramma zou lanceren.


117. fordert den Rat und die Kommission auf, Drittstaaten zu ermutigen, den Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen in ihrer Gesetzgebung zu verankern, und im Wege von Gesetzen und anderen geeigneten Maßnahmen zu gewährleisten, dass dieser Grundsatz verwirklicht wird und diese Rechte in allen Bereichen geachtet werden;

117. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan derde landen ertoe aan te sporen het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen in hun wetgeving op te nemen, er met regelgeving en andere adequate instrumenten voor te zorgen dat dit wordt verwezenlijkt, en de eerbiediging van deze rechten op alle terreinen te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Fällen, in denen Arbeitnehmer keinen Tarifverträgen oder sonstigen Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern unterliegen, im Wege von Gesetzen oder Verordnungen, sofern der betreffende Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen ergreift, um sicherzustellen, dass:

via wetgeving of een regeling in gevallen waarin de werknemers niet worden beschermd door collectieve overeenkomsten of andere bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners, mits de desbetreffende lidstaat maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat:


3. begrüßt die Erkenntnisse der Internationalen Wahlbeobachtungsmission OSZE/BDIMR, denen zufolge die Wiederholung der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen die Ukraine der Erfüllung internationaler Standards erheblich näher gebracht hat, und beglückwünscht das ukrainische Volk, dem es auf gewaltlose und reife Art und Weise auf institutionellem Wege und gemäß seinen Gesetzen gelang, eine politische Krise zu lösen und sein Land entschlossen auf den Weg in Richtung Demokratie und Übernahme seines rechtmäßigen Platzes in der europäischen Gemeinschaft demokratischer Nationen zu bringen;

3. is verheugd over de bevindingen van de OVSE/BDIM International Election Observation Mission die erop wijzen dat de Oekraïne met de herhaling van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen aanzienlijk dichter in de buurt is gekomen van de internationale normen en feliciteert het Oekraïense volk omdat het er op geweldloze en volwassen wijze in geslaagd is om via zijn institutioneel bestel en wetgeving een oplossing te vinden voor de politieke crisis, zijn land stevig op het pad naar de democratie heeft gebracht en zijn rechtmatige ...[+++]


3. begrüßt die Erkenntnisse der Internationalen Wahlbeobachtungsmission des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) der OSZE, denen zufolge die Wiederholung der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen die Ukraine "der Erfüllung internationaler Standards erheblich näher gebracht hat", und beglückwünscht das ukrainische Volk, dem es auf gewaltlose und reife Art und Weise auf institutionellem Wege und gemäß seinen Gesetzen gelang, eine politische Krise zu lösen und sein Land entschlossen auf den Weg in Richtung Demokratie und Übernahme seines rechtmäßigen Platzes in der europäischen Gemeinschaft demokratischer Nati ...[+++]

3. is verheugd over de bevindingen van de OVSE/BDIM International Election Observation Mission die erop wijzen dat Oekraïne met de herhaling van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen aanzienlijk dichter in de buurt is gekomen van de internationale normen en feliciteert het Oekraïense volk omdat het er op geweldloze en volwassen wijze in geslaagd is om via zijn institutioneel bestel en wetgeving een oplossing te vinden voor de politieke crisis, zijn land stevig op het pad naar de democratie heeft gebracht en zijn rechtmatige pl ...[+++]


Die Befugnis des Staatsrates, im Wege der Einrede die Anwendung eines verordnenden Verwaltungsaktes abzuweisen, ergibt sich nicht aus Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, sondern aus Artikel 159 der Verfassung, wonach die Gerichtshöfe und Gerichte die allgemeinen, provinzialen und örtlichen Erlasse und Verordnungen nur anwenden, insoweit sie mit den Gesetzen in bereinstimmung stehen.

De bevoegdheid van de Raad van State om, bij wege van exceptie, een reglementaire administratieve handeling buiten toepassing te laten, vloeit niet voort uit artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, maar uit artikel 159 van de Grondwet, naar luid waarvan de hoven en rechtbanken de algemene, provinciale en plaatselijke besluiten en verordeningen alleen toepassen in zoverre zij met de wetten overeenstemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wege gesetzen' ->

Date index: 2024-06-20
w