Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feldweg
Forstwirtschaftlicher Weg
Gesetzgebungstechnik
Gesetzgebungsverfahren
Gleichberechtigung
Gleichberechtigung der Ehegatten
Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Ehe
Land- und Feldwegenetz
Landwirtschaftliches Wegenetz
Ländliche Straße
Mauleselpfad
Maultierpfad
Minister für Gleichberechtigung und Rechtsreform
Rechtliche Gleichberechtigung
Tatsächliche Gleichberechtigung
Waldweg
Weg der Gesetzgebung
Wirtschaftsweg

Vertaling van "weg gleichberechtigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gleichberechtigung der Ehegatten | Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Ehe

gelijkheid van de echtgenoten


rechtliche Gleichberechtigung

juridische gelijkberechtiging


tatsächliche Gleichberechtigung

feitelijke gelijkberechtiging




Ständige Konferenz über die Gleichberechtigung der Rassen in Europa

Permanente Conferentie over rassengelijkheid in Europa


Minister für Gleichberechtigung und Rechtsreform

Minister van Gelijkheid en Hervorming van het Recht


Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]

wetgevende procedure


Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem wurden zwar in mehr als der Hälfte aller Mitgliedstaaten Initiativen zur Förderung der Gleichberechtigung der Geschlechter in der Forschung auf den Weg gebracht, wirkliche Veränderungen vollziehen sich aber noch zu langsam.

En terwijl in meer dan de helft van de lidstaten initiatieven bestaan om de gelijkheid van mannen en vrouwen op onderzoeksgebied te bevorderen, is het tempo van echte veranderingen nog te laag.


unterstreicht die Bedeutung der Gleichberechtigung zur Erzielung eines nachhaltigen Wachstums in den Partnerländern. Abgesehen davon, dass es hier um eine grundlegende Menschenrechtsfrage geht, sind Reformen, die Mädchen und Frauen helfen, ihr Potenzial in der Gesellschaft zu entfalten – ohne dass sie diskriminiert oder ihnen Gewalt angedroht wird – der wirkungsvollste Weg für unsere Partnerländer, ihre Volkswirtschaften zu entwickeln;

Het Comité benadrukt het belang van gelijke kansen voor man en vrouw ter verwezenlijking van een duurzame groei in onze partnerlanden. Dit is niet alleen een van de fundamentele principes van ons mensenrechtenbeleid, maar hervormingen die erop gericht zijn om meisjes en vrouwen in staat te stellen in de samenleving al hun mogelijkheden te ontplooien – zonder discriminatie of kans te lopen om slachtoffer te worden van geweld – zijn ook het meest effectieve middel voor onze partnerlanden om hun economie te ontwikkelen.


- unter Hinweis auf die Berichte des UN-Bevölkerungsfonds zum Stand der Weltbevölkerung 2005 und 2006 mit dem Titel „Das Versprechen der Gleichberechtigung: Gleichstellung der Geschlechter, reproduktive Gesundheit und die Millennium-Entwicklungsziele“ bzw. „Der Weg der Hoffnung: Frauen und internationale Migration“,

- gezien de rapporten van 2005 en 2006 van het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties over de toestand van de wereldbevolking, met als titels de gelijkheidsbelofte: gendergelijkheid, reproductieve gezondheid en de millenniumdoelstellingen, resp. op zoek naar hoop: vrouwen en internationale migratie,


– unter Hinweis auf die Berichte des UN-Bevölkerungsfonds zum Stand der Weltbevölkerung 2005 und 2006 mit dem Titel „Das Versprechen der Gleichberechtigung: Gleichstellung der Geschlechter, reproduktive Gesundheit und die Millennium-Entwicklungsziele“ bzw. „Der Weg der Hoffnung: Frauen und internationale Migration“,

– gezien de rapporten van 2005 en 2006 van het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties over de toestand van de wereldbevolking, 'The Promise of Equality: Gender Equity, Reproductive Health and the Millennium Development Goals' en 'A Passage to Hope: Women and International Migration',


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Berichte des UN-Bevölkerungsfonds (UNFPA) zum Stand der Weltbevölkerung mit dem Titel "Das Versprechen der Gleichberechtigung: Gleichstellung der Geschlechter, reproduktive Gesundheit und die Millenniums-Entwicklungsziele" von 2005 und "Der Weg der Hoffnung: Frauen und internationale Migration" von 2006,

– gezien de verslagen van het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA)over de toestand van de wereldbevolking, 'The Promise of Equality: Gender Equity, Reproductive Health and the Millennium Development Goals' van 2005 en 'A Passage to Hope: Women and International Migration' van 2006,


– unter Hinweis auf die Berichte des UN-Bevölkerungsfonds zum Stand der Weltbevölkerung 2005 und 2006 mit dem Titel „Das Versprechen der Gleichberechtigung: Gleichstellung der Geschlechter, reproduktive Gesundheit und die Millenniums-Entwicklungsziele“ bzw. „Der Weg der Hoffnung: Frauen und internationale Migration,

– gezien de rapporten van 2005 en 2006 van het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties over de toestand van de wereldbevolking, met als titels de gelijkheidsbelofte: gendergelijkheid, reproductieve gezondheid en de millenniumdoelstellingen, resp. op zoek naar hoop: vrouwen en internationale migratie,


– unter Hinweis auf die Berichte des UN-Bevölkerungsfonds (UNFPA) zum Stand der Weltbevölkerung 2005 und 2006 mit dem Titel "The Promise of Equity: Gender Equity, Reproductive Health and the Millenium Development Goals" (Das Versprechen der Gleichberechtigung: Gleichstellung der Geschlechter, reproduktive Gesundheit und die Millenniums-Entwicklungsziele) bzw". A Passage to Hope: Women and International Migration" (Der Weg der Hoffnung: Frauen und internationale Migration),

– gelet op de rapporten van het "Bevolkingsfonds van de VN (UNFPA) over de "State of World Population" uit 2005 en 2006, respectievelijk getiteld "The promise of Equality: Gender Equity, Reproductive Health and the Millennium Development Goals" en "A Passage to Hope: Women and International Migration",


Die wirtschaftliche Unabhängigkeit der Frauen sicherzustellen, ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zur Gleichberechtigung, sagte Kommissar Flynn.

Het garanderen van economische onafhankelijkheid is een belangrijke stap voorwaarts op de weg naar gelijkheid", aldus de Commissaris.


Anlaß zu Optimismus Seit der vorherigen UN-Weltfrauenkonferenz vor fünf Jahren in Nairobi sind nur wenige Fortschritte auf dem Weg zur Gleichberechtigung zwischen Frauen und Männern erzielt worden.

Ruimte voor optimisme De heer Flynn zei dat er sinds de laatste VN-Wereldvrouwenconferentie vijf jaar geleden in Nairobi op het gebied van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen maar langzaam vooruitgang was geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg gleichberechtigung' ->

Date index: 2024-05-15
w