Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Schengen-Kooperation beteiligtes Land
Assoziiertes Schengen-Land
Durchführungsübereinkommen
Gebiet der Schengener Staaten
Gesetzgebungstechnik
Gesetzgebungsverfahren
Hierarchischer Weg
SDÜ
SIS-Datennetzwerk
Schengen
Schengen-Abkommen
Schengen-Assoziierung
Schengen-Informationssystem
Schengen-assoziierter Staat
Schengener Abkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
Teilnahme am Schengen-Besitzstand
Weg der Gesetzgebung

Traduction de «weg schengen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte


Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand

deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis


an der Schengen-Kooperation beteiligtes Land | assoziiertes Schengen-Land | Schengen-assoziierter Staat

geassocieerd Schengenland | met de Schengenruimte geassocieerd land


Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]

Schengen-informatiesysteem [ SIS ]






Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]

wetgevende procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterstützung der vollständigen Umsetzung von EU-Maßnahmen: Die Kommission wird die Mitgliedstaaten weiterhin bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften unterstützen, wie der Richtlinie über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR), der bis zum 25. Mai 2018 nachzukommen ist, und dem Prüm-Rahmen für den Austausch von DNA, Fingerabdrücken und Fahrzeugregisterdaten. Reduzierung der Komplexität von EU-Instrumenten und Stärkung der Interoperabilität: Die Einigung über das Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg hin zu einer uneingeschränkten Interoperabilität der EU-Informationssysteme bis 2020. Die Kommission wird gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat die Arbeiten an damit einhergehe ...[+++]

de volledige uitvoering van EU-maatregelen te ondersteunen: de Commissie zal lidstaten ondersteuning blijven bieden bij de uitvoering van EU-wetgeving, bijvoorbeeld ten aanzien van de EU-richtlijn betreffende persoonsgegevens van passagiers (PNR) waaraan uiterlijk op 25 mei 2018 moet zijn voldaan, en het kader van Prüm voor de uitwisseling van gegevens op het gebied van DNA, vingerafdrukken en voertuigregisters; EU-instrumenten minder ingewikkeld te maken en de interoperabiliteit te verbeteren: overeenstemming over het inreis-uitreissysteem is een belangrijke stap in de richting van de volledige interoperabiliteit van EU-informatiesystemen in 2020 en de Commissie zal het Europees Parlement en de Raad benaderen om het ...[+++]


Deswegen meinen wir, dass der beste Weg, um zu vermeiden, dass wir Schengen aufs Spiel setzen, genau darin besteht, die Regeln zur Verwaltung von Schengen zu verstärken und einige seiner Aspekte zu klarzustellen.

Daarom is de aanscherping van de regels voor de Schengen-governance en de verduidelijking van bepaalde aspecten daarvan naar onze mening de beste manier om te voorkomen dat Schengen in gevaar komt.


Nun haben wir jedoch das Vergnügen, den Entwurf eines Beschlusses des Rates über die Inkraftsetzung des Schengen-Besitzstands in den zwei neuesten Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu diskutieren. Dies ist einer der letzten Schritte auf dem Weg zur Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen von Bulgarien und Rumänien.

We hebben nu echter het genoegen om te discussiëren over het voorstel van de beslissing van de Raad over de toepassing van dit acquis in de twee jongste lidstaten van de Europese Unie, dat een van de laatste stappen vormt in de richting van de opheffing van de controle aan de binnengrenzen van Bulgarije en Roemenië.


Das Verwaltungs- und Innenministerium hat in der letzten Zeit enorme Fortschritte gemacht, sodass Rumänien auf dem besten Weg ist, dem Schengen-Raum zum festgelegten Termin im März 2011 beizutreten.

Het ministerie van Administratie en Binnenlandse Zaken heeft recentelijk aanzienlijke vooruitgang geboekt, zodat Roemenië op schema ligt om op de vastgestelde deadline, namelijk maart 2011, toe te treden tot het Schengengebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Coelho, meine Damen und Herren! Am Umbau des Schengener Informationssystems führt kein Weg vorbei.

Mijnheer Coelho, dames en heren, het Schengensysteem moet worden hervormd. Alleen zo kunnen we al die nieuwe functies creëren waar we met het oog op misdaadpreventie en grenscontrole behoefte aan zullen krijgen.


Die Aufhebung von Binnengrenzen und Umsetzung einiger Ausgleichsmaßnahmen, darunter die Schaffung wirksamer Kontrollen an den Außengrenzen, die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Polizei- und Justizbehörden und die Einrichtung des Schengener Informationssystems, sind der beste Weg zur Einführung des Rechts auf Freizügigkeit.

De afschaffing van de internegrenzen en de invoering van verscheidene compensatiemaatregelen, zoalsde versterking van de controles aan de buitengrenzen, politiële en justitiëlesamenwerking en het creëren van een Schengeninformatiesysteemvormen de bestemanier om een vrij verkeer te creëren.


Um den Weg für die neuen Mitgliedstaaten zu ebnen, muss – wie in den Beitrittsverträgen vorgesehen - das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) eingeführt und für eine regelmäßige Evaluierung gesorgt werden.

Invoering van SIS II en een vlot verloop van de evaluaties, zoals bedoeld in de toetredingsakte, zijn van wezenlijk belang om het pad te effenen voor de nieuwe lidstaten.


Der Europäische Rat hat am 25. März 2004 in seiner Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus den Rat beauftragt, die Beratungen voranzutreiben, damit bis Ende 2005 ein integriertes System für den Austausch von Informationen über gestohlene und abhanden gekommene Pässe unter Rückgriff auf das Schengener Informationssystem und die Interpol Datenbank geschaffen werden kann; der vorliegende gemeinsame Standpunkt ist ein erster Schritt auf dem Weg zur Ausführung dieses Auftrags, auf den die Schaffung der technischen Voraussetzungen in der zweiten Generation des Schengener Informationssystems (SIS II) folgen könnte.

In zijn verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme van 25 maart 2004 heeft de Europese Raad de Raad opdracht gegeven om voor eind 2005 een geïntegreerd stelsel voor de uitwisseling van gegevens over gestolen en verloren paspoorten in te voeren en daarvoor gebruik te maken van het Schengeninformatiesysteem en de Interpolgegevensbank; het gemeenschappelijk standpunt is een eerste reactie op dit verzoek en kan worden gevolgd door de installatie van de technische voorziening in de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) om dit doel te bereiken.


7. In dieser Mitteilung erfolgt eine Bestandsaufnahme des Schengen-Besitzstands und der bisherigen operativen Praxis sowie eine Analyse der Bedürfnisse der Europäischen Union (Teil II) auf dem Weg zur Erweiterung.

7. In deel II van deze mededeling wordt een balans van de huidige situatie opgemaakt, waarin het huidige acquis communautaire en de bestaande operationele praktijken worden beschreven, teneinde een overzicht te verkrijgen van de behoeften van de zich uitbreidende Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg schengen' ->

Date index: 2022-04-27
w