Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg einem wirklich funktionierenden gemeinsamen » (Allemand → Néerlandais) :

Die neuen Maßnahmen ergänzen die Rechtsvorschriften zum Schutz personenbezogener Daten und sind ein weiterer Schritt auf dem Weg zu einem wirklich funktionierenden gemeinsamen europäischen Datenraum.

De nieuwe maatregelen vormen met de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens één geheel en zijn een nieuwe stap op weg naar een echte functionele gemeenschappelijke Europese dataruimte.


/* KOM/2011/0020 endg. */ MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Auf dem Weg zu einem besser funktionierenden Binnenmarkt für Dienstleistungen - Nutzung der Ergebnisse des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie (Text von Bedeutung für den EWR)

/* COM/2011/0020 def. */ MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Op weg naar een betere werking van de eengemaakte dienstenmarkt– voortbouwen op de resultaten van het in de dienstenrichtlijn vastgelegde proces van wederzijdse beoordeling (Voor de EER relevante tekst)


MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Auf dem Weg zu einem besser funktionierenden Binnenmarkt für Dienstleistungen - Nutzung der Ergebnisse des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie (Text von Bedeutung für den EWR)

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Op weg naar een betere werking van de eengemaakte dienstenmarkt– voortbouwen op de resultaten van het in de dienstenrichtlijn vastgelegde proces van wederzijdse beoordeling (Voor de EER relevante tekst)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0020 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Auf dem Weg zu einem besser funktionierenden Binnenmarkt für Dienstleistungen - Nutzung der Ergebnisse des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0020 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Op weg naar een betere werking van de eengemaakte dienstenmarkt– voortbouwen op de resultaten van het in de dienstenrichtlijn vastgelegde proces van wederzijdse beoordeling (Voor de EER relevante tekst)


Auf dem Weg zu einem besser funktionierenden Binnenmarkt für Dienstleistungen - Nutzung der Ergebnisse des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie(Text von Bedeutung für den EWR)

Op weg naar een betere werking van de eengemaakte dienstenmarkt– voortbouwen op de resultaten van het in de dienstenrichtlijn vastgelegde proces van wederzijdse beoordeling(Voor de EER relevante tekst)


28. stellt fest, dass die baltischen Staaten das Ziel von 10 % dank den geplanten Verbindungsleitungen bis Ende 2015 erreichen werden; ist besorgt darüber, dass die Netze der baltischen Staaten immer noch mit dem russischen Stromsystem synchronisiert und von diesem abhängig sind, was einem wirklich integrierten und reibungslos funktionierenden europäischen Strommarkt im Wege steht; fordert eine baldige Synchronisierung der Stromn ...[+++]

28. merkt op dat de Baltische staten dankzij geplande onderlinge hoogspanningsverbindingen naar verwachting tegen eind 2015 hun 10 %-doel zullen halen; stelt met zorg vast dat de stroomnetten van de Baltische staten nog gesynchroniseerd zijn met en afhankelijk zijn van het Russische elektriciteitssysteem, hetgeen een werkelijk geïntegreerde en goed functionerende Europese elektriciteitsmarkt in de weg staat; dringt aan op een snelle synchronisering van de stroomnetten va ...[+++]


Dies ist der einzige Weg, auf dem es uns ermöglicht wird, einen wirklich funktionierenden Binnenmarkt zu haben.

Dat is de enige manier waarop we een werkelijk effectieve interne markt kunnen creëren.


Zu den strategischen politischen Problemen gehört die Frage, wie der Weg von einer Zusammenarbeit hin zu einer echten Partnerschaft aussehen könnte, um letztlich Mitgliedschaft in einem wirklich gemeinsamen Europa-Mittelmeerraum zu erreichen.

Ik ben van mening dat één strategischebeleidskwestie is hoe van eensamenwerkingkan worden overgegaan tot een daadwerkelijkpartnerschap, om uiteindelijk lidmaatschap te bereiken van een werkelijk gemeenschappelijke Euro-Mediterraanseruimte.


5. begrüßt diese erste Gelegenheit, den Jahrestag zusammen mit gewählten Mitgliedern aus allen 25 Mitgliedstaaten feierlich zu begehen, als Ausdruck des immer engeren Zusammenschlusses unserer Nationen und unserer Bürger, die die Trennungen zwischen Aggressoren und Opfern sowie zwischen Siegern und Besiegten überwunden haben – ein Anlass, unsere Erinnerungen auf dem Weg zu einem wirklich gemeinsamen europäischen Gedenken zu teilen und miteinander zu verschmelzen und ein Wiederaufleben von Nationalismus und Diktatur zu verhindern;

5. uit zijn voldoening over het feit dat dit de eerste gelegenheid is waarbij het de kans krijgt om deze verjaardag samen met de gekozen leden uit alle 25 lidstaten te herdenken, hetgeen kan worden gezien als een uitdrukking voor de steeds hechtere eenheid van onze landen en burgers, die de scheidslijnen tussen agressors en slachtoffers en tussen overwinnaars en verliezers te boven zijn gekomen, en als een kans om onze herinneringen met elkaar te delen en samen te voegen tot één waarachtig gemeenschappelijk Europees aandenken, en om te voorkomen dat nationalisme en totalitarisme opnieuw de kop opsteken;


5. begrüßt diese erste Gelegenheit, den Jahrestag zusammen mit gewählten Mitgliedern aus allen 25 Ländern der Europäischen Union feierlich zu begehen, als Ausdruck des immer engeren Zusammenschlusses unserer Nationen und unserer Bürger, die die Trennungen zwischen Aggressoren und Opfern sowie zwischen Siegern und Besiegten überwunden haben – ein Anlass, unsere Erinnerungen auf dem Weg zu einem wirklich gemeinsamen europäischen Gedenken zu teilen und miteinander zu verschmelzen und ein Wiederaufleben von Nationalismus und Diktatur zu verhindern;

5. uit zijn voldoening over het feit dat dit de eerste gelegenheid is waarbij het de kans krijgt om deze verjaardag samen met de gekozen leden uit alle 25 EU-lidstaten te herdenken, hetgeen kan worden gezien als een symbool voor de steeds hechtere eenheid van onze landen en burgers, die de scheidslijnen tussen agressors en slachtoffers en tussen overwinnaars en verliezers te boven zijn gekomen, en als een kans om onze herinneringen met elkaar te delen en samen te voegen tot één waarachtig gemeenschappelijk Europees aandenken, en om te voorkomen dat nationalisme en totalitarisme opnieuw de kop opsteken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg einem wirklich funktionierenden gemeinsamen' ->

Date index: 2024-03-11
w