Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg einem wettbewerbsfähigen integrierten " (Duits → Nederlands) :

16. ERINNERT DARAN, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung im Dezember hervor­gehoben hat, dass es dringend notwendig ist, auf dem Weg zu einem stärker integrierten Finanzrahmen voranzukommen, unter anderem durch den Abschluss der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über den einheitlichen Aufsichtsmechanismus und über Eigenkapital und Liquidität von Banken (CRR/CRD IV) auf der Grundlage der vom Rat vereinbarten Position, und durch eine rasche Einigung im Rat über die Vorschläge zur Einlagensicherung und zur Bankenrettung, um einen wirksameren Rechtsrahmen für die Verhinderung und Bewältigung von Finanzkrisen zur Verfügung zu ...[+++]

16. MEMOREERT dat de Europese Raad er in december heeft op gewezen dat dringend vorderingen moeten worden gemaakt naar een meer geïntegreerd financieel kader, onder meer door de onderhandelingen met het Europees Parlement over het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) en bankenkapitaal en liquiditeit (VKV/RKV IV-pakket) af te ronden, op basis van het door de Raad overeengekomen standpunt, en in de Raad spoedig een akkoord over de richtlijnvoorstellen inzake herstel en afwikkeling, respectievelijk depositogarantiestelsels te bereiken, om in een doeltreffender kader voor de voorkoming en het beheer van financiële crises te voorzien; en dat, wanneer een effectief GTM is opge­richt, het ESM de mogelijkheid zal hebben, ingevolge een regul ...[+++]


Der einheitliche Aufsichtsmechanismus ist ein erster wichtiger Schritt auf dem Weg zu einem vollständigen integrierten Rahmen für den Finanzsektor.

Het SSM is een eerste, essentiële stap naar een volledig geïntegreerd kader voor de financiële sector.


Wichtig ist jedoch, dass der beste Weg zu einem wettbewerbsfähigen integrierten europäischen Energiebinnenmarkt gewählt wird.

Het belangrijkste is echter dat de beste aanpak wordt gekozen om in Europa een concurrerende geïntegreerde interne energiemarkt tot stand te brengen.


Wichtig ist jedoch, dass der beste Weg zu einem wettbewerbsfähigen integrierten europäischen Energiebinnenmarkt gewählt wird.

Het belangrijkste is echter dat de beste aanpak wordt gekozen om in Europa een concurrerende geïntegreerde interne energiemarkt tot stand te brengen.


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: Ein politischer Rahmen zur Stärkung des verarbeitenden Gewerbes in der EU – Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik" (KOM(2005)0474),

– gezien de mededeling van de Commissie, getiteld 'Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma: een beleidskader ter versterking van de EU-industrie - Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid' (COM(2005)0474),


Ein politischer Rahmen zur Stärkung des verarbeitenden Gewerbes in der EU – Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik

Een beleidskader ter versterking van de EU-industrie – Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: Ein politischer Rahmen zur Stärkung des verarbeitenden Gewerbes in der EU – Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik“ (KOM(2005)0474),

– gezien de mededeling van de Commissie, getiteld 'Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma: een beleidskader ter versterking van de EU-industrie - Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid' (COM(2005)0474),


Stärkung des verarbeitenden Gewerbes in der EU: Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik – Schlussfolgerungen des Rates 16

EU-industrie: naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid - Conclusies van de Raad 15


Der Rat führte auf der Grundlage eines Non-paper des Vorsitzes (Dok. 14334/05) und einer Mitteilung der Kommission "Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: Ein politischer Rahmen zur Stärkung des verarbeitenden Gewerbes in der EU – Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik" (Dok. 13143/05) einen Gedankenaustausch über die EU-Industriepolitik.

De Raad hield een gedachtewisseling over het industriebeleid van de EU op basis van een non-paper van het voorzitterschap (14334/05) en de Commissiemededeling "Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma: een beleidskader ter versterking van de EU industrie - Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid" (13143/05).


Mitteilungen der Kommission: "Gemeinsame Maßnahmen für Wachstum und Beschäftigung: Das Lissabon-Programm der Gemeinschaft" (Dok. 11618/05 – KOM(2005) 330); "Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft – Ein politischer Rahmen zur Stärkung des verarbeitenden Gewerbes in der EU – Auf dem Weg zu einem stärker integrierten Konzept für die Industriepolitik" (Dok. 13143/05 – KOM(2005) 474 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3); "Konsultationspapier zu staatlichen Innovationsbeihilfen" (Dok. 12695/05 – KOM(2005) 436)

Mededelingen van de Commissie: "Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabonprogramma", doc. 11618/05 - COM(2005) 330; "Uitvoering van het communautair Lissabonprogramma: een beleidskader ter versterking van de EU industrie - Naar een beter geïntegreerde aanpak van het industriebeleid", doc. 13143/05 - COM(2005) 474 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3; "Raadplegingsdocument inzake staatssteun voor innovatie", doc. 12695/05 - COM(2005) 436.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg einem wettbewerbsfähigen integrierten' ->

Date index: 2022-08-24
w