Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weder neue bürokratische struktur sein » (Allemand → Néerlandais) :

5. begrüßt den Vorschlag der Kommission, einen gemeinsamen Vorsitz bei der Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs und der Außenminister einzuführen, und würdigt den Umstand, dass ein gemeinsamer Vorsitz die gemeinsame Wahrnehmung der Verantwortung für die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeerraum stärken wird; unterstreicht, dass die Mittelmeerkomponente des Vorsitzes im Einvernehmen von den Partnern im Mittelmeerraum benannt werden sollte und dass das Land, das den Vorsitz inne hat, sämtliche an der Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ beteiligten Staaten zu Gipfeltreffen und Ministertagungen einladen sollte; ist der Auffassung, dass das vorgeschlagene ...[+++]

5. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel een co-voorzitterschap in te stellen voor het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied dat wordt uitgeoefend tijdens vergaderingen van staatshoofden en ministers van buitenlandse zaken, en is van mening dat dit de gemeenschappelijke beleving van de Euro-Mediterrane samenwerking zal versterken; benadrukt dat de zuidelijke partners eenstemmig de zuidelijke tak van het voorzitterschap zouden moeten benoemen en dat het voorzittende land alle staten die bij het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied betrokken zijn, moet uitnodigen op topbijeenkomsten ...[+++]


Führt dieser Artikel zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied hinsichtlich der Artikel 10, 11, 23 und 191 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 3 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention zwischen den Asylsuchenden, die einen ersten Asylantrag einreichen und den Beschluss des GKFS, mit dem ihnen die Rechtsstellung eines Flüchtlings und der subsidiäre Schutzstatus verweigert werden, im Rahmen einer Beschwerde mit aufschiebender Wirkung in einem Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung anfechten können, wobei sie gleichzeitig den Vorteil eines Aufenthaltsscheins und der materiellen Hilfe genießen, und den Asylsuchenden, die einen neuen Asylantr ...[+++]

Doet dat artikel ten aanzien van de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 13 EVRM, een onverantwoord verschil in behandeling ontstaan tussen de asielzoekers die een eerste asielaanvraag indienen en in het kader van een opschortend beroep, met volle rechtsmacht, de beslissing van de CGVS waarbij hun de status van vluchteling en de status van persoon die de subsidiaire bescherming geniet, worden geweigerd, kunnen betwisten terwijl zij tegelijkertijd het voordeel van een verblijfstitel en ...[+++]


Die Berichterstatterin möchte darauf hinweisen, dass diese Strategien weder eine neue zwischenstaatliche Struktur der Zusammenarbeit, die ausschließlich von den zentralen Organen der Mitgliedstaaten gesteuert wird, noch ein autonomes und von jedem Zusammenhang mit der Regionalpolitik unabhängiges neues unbekanntes Gemeinschaftsziel sind.

De rapporteur wijst erop dat deze strategieën geen nieuwe vorm van intergouvernementele samenwerking zijn waarbij het beheer uitsluitend in handen is van de nationale autoriteiten van de betrokken lidstaten, noch een nieuw, autonoom, niet nader gedefinieerd communautair instrument vormen dat geen enkel raakvlak heeft met het regionaal beleid.


Art. 6 - In Artikel 360 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. September 2012 zur Änderung der Regelung der Mandate der Generalbeamten der Dienststellen der Regierung und bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Region unterstehen, wird Paragraph 2 durch folgenden Wortlaut ersetzt: " Dem früheren Mandatträger, der weder Bediensteter der Dienststellen der Regierung oder einer Einrichtung ist, noch Anspruch auf irgendwelchen Urlaub hat, der ihm ermöglicht, wieder in seine frühere Stelle eing ...[+++]

Art. 6. In artikel 360 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt: " De voormalige mandataris die noch ambtenaar is van de diensten van de Regering noch van een instelling noch rechthebbende op een niet nader omschreven verlof waardoor hij zijn vorige betrekking weer kan opnemen, die geen gunstige evaluatie kreeg en niet aangewezen is voor een ...[+++]


5. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag der Kommission, in der im Zuge des Barcelona-Prozesses zu schaffenden Union für den Mittelmeerraum auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs und auf der Ebene der Außenminister einen gemeinsamen Vorsitz einzuführen und vertritt die Auffassung, dass ein solcher Vorsitz die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeerraum stärken wird; unterstreicht, dass der Vorsitz aus dem Mittelmeerraum von den Partnern aus dem Mittelmeerraum einvernehmlich benannt werden sollte und dass das Land, das den Vorsitz innehat, sämtliche am Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum beteiligten Länder zu den Gipfeltreffen und ...[+++]

5. neemt kennis van het Commissievoorstel een covoorzitterschap in te stellen voor het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied op het niveau van staatshoofden en ministers van Buitenlandse Zaken, en is van mening dat dit de gemeenschappelijke beleving van de Euromediterrane samenwerking zal versterken; benadrukt dat de zuidelijke tak van het voorzitterschap in overleg tussen de mediterrane partners zou moeten worden benoemd en dat het voorzittende land alle staten die bij het Barcelona-proces: Unie voor het Middell ...[+++]


Dadurch würden neue bürokratische Strukturen und Berichtspflichten vermieden. Es bedürfte weder neuer Institutionen noch zusätzlicher Mittel;

Op die manier worden nieuwe bureaucratische structuren en verslagleggingsverplichtingen vermeden en zouden er geen nieuwe instellingen of extra middelen nodig zijn.


- eine neue Autobahnausfahrt / -zufahrt zwischen Walhain und Rosières ist weder vernünftig noch notwendig; die Verbindung zwischen der neuen Sandgrube und der Autobahn müsste über die N243a erfolgen, unter Berücksichtigung dessen, dass die gesicherte Durchführung dieser Verbindung ganz zu Kosten des Betreibers sein sollte;

- een nieuw knooppunt tussen Walhain en Rosières redelijk noch noodzakelijk is; dat de nieuwe groeve via de N243a met de autoweg verbonden zou moeten worden, voor zover alle kosten voor de beveiligde inrichting van die verbinding door de exploitant gedragen worden;


6. erkennt die Bedeutung des Schwarzmeerforums sowie der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (OCEMN) an und empfiehlt die Schaffung einer Dimension EU-Schwarzes Meer nach dem Vorbild der Nordischen Dimension auf der Grundlage einer gleichberechtigten Partnerschaft und mit geeigneten Möglichkeiten zur Entwicklung vorrangiger Vorhaben in den Bereichen Verkehr, Energie, atomare Sicherheit, Tourismus, Bekämpfung des Klimawandels, Bildung und Forschung in der Schwarzmeerregion; ist der Auffassung, dass die Dimension Schwarzes Meer darauf ausgerichtet sein ...[+++]

6. onderkent de betekenis van het Zwarte-Zeeforum en de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied en bepleit de formulering van een Zwarte-Zeedimensie naar het voorbeeld van de Noordse dimensie op basis van partnerschap op voet van gelijkheid en vergezeld van adequate voorzieningen voor de verwezenlijking van prioritaire projecten op het gebied van vervoer, energie, nucleaire veiligheid, toerisme, bestrijding van klimaatverandering, en onderwijs en onderzoek in het Zwarte-Zeegebied; is van oordeel dat de Zwarte-Zeedimensie afgestemd moet worden op intensivering van bestaande vormen van samenwerking in plaats van totstandbre ...[+++]


Im Gegenteil, nach seiner Überprüfung, bei der seine Struktur, seine Verwaltung und seine Aktivitäten sowie die Bereiche der direkten und indirekten Einmischung an die neue Realität angepasst werden, die durch den Sturz der sozialistischen Regime und die neuen Kräfteverhältnisse zwischen den imperialistischen Zentren und den neuen Zielsetzungen des Imperialismus entstanden sind, wird der Internationale Währungs ...[+++]

Integendeel, het Internationaal Monetair Fonds zal zich nu nog agressiever kunnen opstellen als het gaat om de belangen van de werknemers, na een hervorming die zal leiden tot een aanpassing van zijn organisatie, bestuur en werking en die ook bedoeld is om de - directe en indirecte - methoden van interveniëren van het fonds aan te passen aan de nieuwe situatie die is ontstaan na het instorten van de socialistische regimes, met nieuwe evenwichten tussen de imperialistische centra en de nieuwe doelwitten van het imp ...[+++]


Die institutionelle Struktur der Globalen Umweltfazilität soll diese Aufgaben durch operative Maßnahmen erfüllen, die sich insbesondere auf persistente organische Schadstoffe beziehen, wobei zu berücksichtigen ist, dass für diesen Bereich neue Regelungen erforderlich sein können.

De institutionele structuur van de Global Environment Facility vervult deze functie door middel van operationele maatregelen die in het bijzonder verband houden met persistente organische verontreinigende stoffen, met inachtneming van het feit dat op dit gebied nieuwe regelingen nodig kunnen zijn.


w