Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weder lettische wirtschaft noch » (Allemand → Néerlandais) :

Weder die Industrie noch die Mitgliedstaaten sind jeweils allein in der Lage, die Kosten und Risiken zu tragen, deren wichtigste Impulsgeber (nämlich Übergang zu einer Wirtschaft mit niedrigem CO-Ausstoß und erschwingliche und sichere Energieversorgung) außerhalb des Marktes angesiedelt sind.

De industrie alleen of afzonderlijke lidstaten kunnen de kosten en de risico's, waarvoor de belangrijkste aanjagers (overgang naar een koolstofarme economie met betaalbare en zekere energie) zich buiten de markt bevinden, niet dragen.


Das heute vorgelegte Paket ist weder der erste noch der letzte Schritt des Prozesses der Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion Europas, die eine der obersten Prioritäten der Kommission von Präsident Juncker darstellt, wie aus den politischen Leitlinien, dem Bericht der fünf Präsidenten sowie den Reflexionspapieren zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion und zur Zukunft der EU-Finanzen hervorge ...[+++]

Het pakket van vandaag is noch de eerste noch de laatste stap in het proces van de voltooiing van Europa's economische en monetaire unie - een van de topprioriteiten voor Commissievoorzitter Juncker, zoals geformuleerd in zijn politieke richtsnoeren, het Verslag van de vijf voorzitters en de discussienota's over de verdieping van de economische en monetaire unie en de toekomst van de EU-financiën.


Diese sind weder die ersten noch die letzten Schritte im Rahmen des Prozesses zur Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion Europas, aber sie stellen weitere wichtige Meilensteine des allgemeinen Unterfangens dar.

Die vormen niet de eerste en ook niet de laatste stap in het proces ter voltooiing van de Europese economische en monetaire unie, maar vertegenwoordigen belangrijke mijlpalen in het gehele proces.


Im Parlament stimmte die Opposition gegen die Einführung des Euro, da weder die lettische Wirtschaft noch die Bevölkerung reif hierfür seien und die derzeitige Situation des Euro-Währungsraums nicht günstig sei.

De oppositie stemde in het parlement tegen de aanneming van de euro met het betoog dat noch de Letse economie, noch de samenleving gereed zijn voor de euro en dat de huidige stand van zaken in de eurozone niet gunstig is.


Die nationalen und regionalen Behörden haben weder über die Entscheidungsfristen der mit der Auswahl der finanzierenden Projekte betrauten Organe noch über die der verschiedenen beratenden Instanzen, in denen die Wirtschafts- und Sozialpartner eng zusammenarbeiten, die Kontrolle.

De nationale en regionale autoriteiten hebben nauwelijks greep op de beslissingstermijnen van de instanties die de te financieren projecten selecteren, en evenmin op de beslissingstermijnen van de verschillende adviserende instanties, waarbij een en ander zich afspeelt in het kader van een partnerschap tussen talrijke sociale en economische actoren.


Es handelt sich in der Tat um eine bürgerschaftliche Politik, denn weder die Wirtschaft noch der Markt allein vermögen den Bürgern in den Regionen den Zugang zur Breitbandtechnologie zu ermöglichen. Nun wissen wir jedoch, dass diese Technologie zur Beschleunigung der Entwicklung und zur Verringerung der Ungleichheit beiträgt, wenn alle Bürger Zugang dazu haben.

Het gaat hier namelijk om een beleid voor de burgers, want we kunnen het niet aan de economie en de markt overlaten om breedband bij de burgers in de regio’s te krijgen. We weten allemaal dat breedband sterk bevorderlijk is voor de ontwikkeling en voor het terugdringen van ongelijkheid voor zover mensen er toegang toe hebben. Dit toegangsprobleem verdient dan ook absoluut onze aandacht.


Der Wasserstoffantrieb gilt als sauberer Fahrzeugantrieb der Zukunft auf dem Weg in eine schadstofflose Wirtschaft, die auf der Wiederverwendung von Rohstoffen und erneuerbaren Energiequellen beruht, weil wasserstoffbetriebene Fahrzeuge weder kohlenstoffhaltige Schadstoffe noch Treibhausgase emittieren.

Waterstof wordt beschouwd als een schone manier in de toekomst om voertuigen aan te drijven, op weg naar een economie zonder vervuiling die gebaseerd is op het hergebruik van grondstoffen en op hernieuwbare energiebronnen, omdat bij voertuigen die worden aangedreven met waterstof geen koolstofverontreinigingen worden uitgestoten, noch broeikasgassen.


Meines Erachtens käme es sowohl der Umwelt als auch der Wirtschaft zugute, wenn wir ein level playing field schaffen könnten anstatt dieses Flickwerks von Umweltgesetzgebung über Europa, das weder der Wirtschaft noch der Umwelt Nutzen bringt.

Ik ben immers van mening dat het zowel voor het milieu als voor de economie goed is als we een level playing field kunnen creëren en we niet dat lappendeken van milieuwetgeving krijgen over Europa waarbij noch de economie, noch het milieu gebaat is.


Dieser Ansatz kommt weder der Wirtschaft noch der Umwelt noch der Allgemeinheit zugute.

Deze aanpak zal de industrie, het milieu of de samenleving niet ten goede komen.


Angesichts der Geschwindigkeit, mit der sich die Entwicklungen vollziehen, ist mit derartigen Verzögerungsaktionen weder der Wirtschaft noch den Verbrauchern gedient.

Gezien de snelheid van de ontwikkelingen zijn noch bedrijfsleven, noch gebruikers gebaat bij dit soort vertragingsacties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weder lettische wirtschaft noch' ->

Date index: 2024-08-26
w