Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfordernisse des Wohlergehens der Tiere
NEET

Vertaling van "weder erfordernisse " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Baumwolle, weder gekrempelt noch gekämmt

niet gekaarde en niet gekamde katoen


Erfordernisse des Wohlergehens der Tiere

welzijnsvereisten van dieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Verbot der Beschäftigung behinderter Menschen als Leiharbeitnehmer könnte zum Beispiel weder durch die Notwendigkeit, das reibungslose Funktionieren des Arbeitsmarktes zu gewährleisten, noch durch den Schutz der betreffenden Personen noch durch die Erfordernisse von Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz gerechtfertigt werden.

Zo kan bijvoorbeeld een verbod op het als uitzendkracht in dienst nemen van personen met een handicap niet worden gerechtvaardigd door de noodzaak de goede werking van de arbeidsmarkt te garanderen, noch door de bescherming van deze personen of de eisen ten aanzien van de gezondheid en veiligheid op het werk.


Ein Verbot der Beschäftigung behinderter Menschen als Leiharbeitnehmer könnte zum Beispiel weder durch die Notwendigkeit, das reibungslose Funktionieren des Arbeitsmarktes zu gewährleisten, noch durch den Schutz der betreffenden Personen noch durch die Erfordernisse von Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz gerechtfertigt werden.

Zo kan bijvoorbeeld een verbod op het als uitzendkracht in dienst nemen van personen met een handicap niet worden gerechtvaardigd door de noodzaak de goede werking van de arbeidsmarkt te garanderen, noch door de bescherming van deze personen of de eisen ten aanzien van de gezondheid en veiligheid op het werk.


Personen, gegen die ein Strafverfahren wegen einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 eingeleitet wurde, unter Bedingungen, die sich weder negativ auf ihre Verteidigungsrechte und die Erfordernisse eines fairen und unparteiischen Verfahrens auswirken noch ihnen zuwiderlaufen und die insbesondere dem Grundsatz der Unschuldsvermutung entsprechen, und

personen tegen wie een strafprocedure loopt voor een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten, onder voorwaarden die geen negatieve gevolgen hebben voor of in strijd zijn met de rechten van de verdediging of de vereisten van een eerlijk en onpartijdig proces, en in het bijzonder met inachtneming van het beginsel van het vermoeden van onschuld, en


69. bedauert, dass im Kommissionsvorschlag weder dem sozialen und territorialen Zusammenhalt Vorrang eingeräumt wird, um adäquat die Erfordernisse zu bewältigen, die durch die aktuelle Sozial-, Wirtschafts- und Finanzkrise entstanden sind, noch die schwierige Situation in mehreren Mitgliedstaaten effizient angegangen wird; fordert in diesem Kontext nachdrücklich, dass die Synergien zwischen den verschiedenen EU-Programmen und -aktionen gestärkt werden, die darauf abzielen, die Auswirkungen der Krise zu bekämpfen und Beschäftigung und ...[+++]

69. betreurt dat in het Commissievoorstel geen prioriteit wordt verleend aan sociale en territoriale cohesie om op passende wijze te voorzien in de behoeften die zijn ontstaan door de huidige sociaal-economische en financiële crisis en dat ook niets gedaan wordt om de moeilijke situatie in verschillende lidstaten op effectieve wijze het hoofd te bieden; dringt er in deze context op aan de synergie tussen de verschillende programma's en acties ter bestrijding van de gevolgen van de crisis te versterken en werkgelegenheid en groei te bevorderen met de ontwikkeling van technologieën waarbij hulpbronnen efficiënt worden gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. bedauert, dass die Kommission die Modernisierung des Sozialschutzes im Bereich der Gesundheitsversorgung im Wesentlichen aus der Perspektive der Erfordernisse des Stabilitätspaktes betrachtet; bedauert, dass die Kommission in ihrem Text weder auf die Entwicklung der Ausgaben für die Gesundheitsversorgung in den verschiedenen Bereichen (Behandlungen, Krankenhauspflege usw.) noch auf die Auswirkungen der Prävention in den einzelnen Mitgliedstaaten eingeht;

7. betreurt het dat de Commissie de modernisering van de sociale bescherming op het terrein van de gezondheidszorg enkel en alleen vanuit de eisen van het stabiliteitspact benadert; betreurt het dat de Commissie in haar tekst niet ingaat op de ontwikkeling van de uitgaven in de verschillende sectoren van de gezondheidszorg (behandeling, verpleging enz.) en al evenmin op de impact van preventie in de verschillende lidstaten;


7. bedauert, dass die Kommission die Modernisierung des Sozialschutzes im Bereich der Gesundheitsversorgung im Wesentlichen aus der Perspektive der Erfordernisse des Stabilitätspaktes plant; bedauert, dass die Kommission in ihrem Text weder auf die Entwicklung der Ausgaben für die Gesundheitsversorgung in den verschiedenen Bereichen (Behandlungen, Krankenhauspflege usw.) noch auf die Auswirkungen der Prävention in den einzelnen Mitgliedstaaten eingeht;

7. betreurt het dat de Commissie van plan is de sociale bescherming te moderniseren op het terrein van de gezondheidszorg enkel en alleen vanuit de noodzaak van het stabiliteitspact; betreurt het dat de Commissie in haar tekst niet ingaat op de ontwikkeling van de uitgaven in de verschillende sectoren van de gezondheidszorg (behandeling, verpleging enz.) en al evenmin op de impact van preventie in de verschillende lidstaten;


K. in der Erwägung, dass weder die von Präsident Bush am 13. November 2001 erlassene militärische Anordnung zur Inhaftierung, Behandlung und Aburteilung von bestimmten Nichtbürgern im Krieg gegen den Terrorismus noch die anschließend vom Verteidigungsminister erlassenen Verfügungen über den Einsatz von Militärkommissionen als geeigneter Rahmen für die Umsetzung der im Völkerrecht festgeschriebenen Erfordernisse eines ordentlichen und fairen Verfahrens angesehen werden sollten,

K. overwegende dat noch het militaire decreet van president Bush van 13 november 2001 over de detentie, behandeling en berechting van bepaalde niet-onderdanen in de oorlog tegen het terrorisme noch de daaropvolgende decreten inzake militaire commissies van de minister van Defensie kunnen worden beschouwd als een passend kader voor de tenuitvoerlegging van de vereisten van het internationaal recht inzake de behoorlijke rechtsbedeling en een eerlijk proces,


J. in der Erwägung, dass weder die von Präsident Bush am 13. November 2001 erlassene militärische Anordnung zur "Inhaftierung, Behandlung und gerichtlichen Verurteilung von bestimmten Drittstaatsangehörigen im Kampf gegen den Terrorismus" noch die anschließend vom Verteidigungsminister erlassenen Verfügungen über den Einsatz von Militärkommissionen als geeigneter Rahmen für die Umsetzung der im Völkerrecht festgeschriebenen Erfordernisse eines rechtsstaatlichen und fairen Verfahrens angesehen werden sollten,

J. overwegende dat noch het militaire decreet van president Bush d.d. 13 november 2001 over de "Detentie, behandeling en berechting van bepaalde niet-onderdanen in de oorlog tegen het terrorisme" noch de daaropvolgende decreten inzake militaire commissies van de minister van Defensie kunnen worden beschouwd als een passend kader voor de tenuitvoerlegging van de vereisten van het internationaal recht inzake de behoorlijke rechtsbedeling en een eerlijk proces,


Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass ab dem 11. März 2005 weder Hersteller noch Importeure, die in der Gemeinschaft niedergelassen sind, kosmetische Mittel in Verkehr bringen, die die Erfordernisse dieser Richtlinie nicht erfuellen.

De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat met ingang van 11 maart 2005 noch fabrikanten noch importeurs die in de Gemeenschap gevestigd zijn, cosmetische producten op de markt brengen die niet aan deze richtlijn voldoen.


(14) Ein Patent berechtigt seinen Inhaber nicht, die Erfindung anzuwenden, sondern verleiht ihm lediglich das Recht, Dritten deren Verwertung zu industriellen und gewerblichen Zwecken zu untersagen. Infolgedessen kann das Patentrecht die nationalen, europäischen oder internationalen Rechtsvorschriften zur Festlegung von Beschränkungen oder Verboten oder zur Kontrolle der Forschung und der Anwendung oder Vermarktung ihrer Ergebnisse weder ersetzen noch überfluessig machen, insbesondere was die Erfordernisse der Volksgesundheit, der Sic ...[+++]

(14) Overwegende dat een octrooi de octrooihouder niet het recht verleent de uitvinding toe te passen, maar hem slechts het recht geeft derden te verbieden de uitvinding voor industriële en commerciële doeleinden te exploiteren; dat het octrooirecht derhalve de nationale, Europese of internationale wetgeving waarbij op het onderzoek en op het gebruik of het in de handel brengen van de onderzoeksresultaten eventueel beperkingen of een verbod of toezicht worden ingesteld, niet kan vervangen, noch overbodig maken, inzonderheid met betrekking tot de eisen inzake volksgezondheid, veiligheid, milieubescherming, dierenbescherming, het behoud v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weder erfordernisse' ->

Date index: 2021-10-07
w