Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Persoenliche bewegliche Habe
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Traduction de «washington habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich habe die laufenden Gespräche mit den Vereinigten Staaten über einen neuen und soliden Rahmen für transatlantische Datenübermittlungen intensiviert und werde die Gespräche nächste Woche in Washington fortführen.

Ik heb de besprekingen met de Verenigde Staten met het oog op een hernieuwd en solide kader voor trans-Atlantische gegevensstromen geïntensiveerd en zal volgende week in Washington hierover verder onderhandelen.


Das Berufungsgremium bestätigte überdies, dass auch aufgrund der steuerlichen Subventionen des Bundesstaates Washington und der Subventionen im Rahmen der „Foreign Sales Corporation”-Regelung Boeing im Wettstreit mit Airbus bei bestimmten Aufträgen im Segment der Standardrumpfflugzeuge mit 100-200 Sitzplätzen (Boeing 737 vs A320) den Zuschlag bekommen habe.

De Beroepsinstantie heeft eveneens bevestigd dat de belastingvoordelen van Washington en de subsidies van Foreign Sales Corporation Boeing in staat gesteld hebben om bepaalde orders in het eengangssegment, de markt voor vliegtuigen met 100 tot 200 zitplaatsen, voor de neus van Airbus weg te kapen (Boeing 737 tegenover A320).


Bei meinem jüngsten Besuch in Washington habe ich mich mit einigen Kongressabgeordneten getroffen.

Onlangs heb ik in Washington een aantal ontmoetingen gehad met leden van het Congres.


Frau Präsidentin, ich habe heute um das Wort gebeten, um Sie über eine eher beunruhigende Tatsache zu informieren, die ich als Delegationsmitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres während meines Besuchs in Washington DC erfahren habe.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb vandaag het woord gevraagd om u te informeren over een tamelijk verontrustend feit waarover ik tijdens mijn bezoek aan Washington DC hoorde als delegatielid van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Präsidentin, ich habe heute um das Wort gebeten, um Sie über eine eher beunruhigende Tatsache zu informieren, die ich als Delegationsmitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres während meines Besuchs in Washington DC erfahren habe.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb vandaag het woord gevraagd om u te informeren over een tamelijk verontrustend feit waarover ik tijdens mijn bezoek aan Washington DC hoorde als delegatielid van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.


Während meines Aufenthalts in Washington habe ich zudem erfahren, wie wir mit den US-amerikanischen Forschungsstellen zusammenarbeiten können, um Geräte zu entwickeln, mit deren Hilfe diese Restriktionen umgangen werden können.

Tijdens mijn verblijf in Washington heb ik overigens gezien hoe wij met de Amerikaanse onderzoeksdiensten kunnen samenwerken om apparatuur te ontwikkelen waarmee deze knelpunten opgelost kunnen worden.


B. in der Erwägung, dass in der "Washington Post" am 2. November 2005 behauptet wurde, die CIA habe Terrorverdächtige in geheimen Einrichtungen in Osteuropa inhaftiert und verhört, und zwar im Rahmen eines als "extraordinary rendition" bekannten weltweiten geheimen Transport-, Gefängnis- und Befragungssystems, das nach den Anschlägen vom 11. September 2001 geschaffen wurde und außerhalb jeglicher gerichtlicher Kontrollen oder Auslieferungserfordernisse funktioniert,

B. overwegende dat de Washington Post op 2 november 2005 beweerd heeft dat de CIA op geheime plaatsen in Oost-Europa terrorismeverdachten zou vasthouden en ondervragen in het kader van een geheim vervoer-, detentie- en verhoorsysteem dat bekend staat onder de term "buitengewone uitlevering", dat werd ingesteld na de aanslagen van 11 september 2001 en waarbij buiten alle gerechtelijke vormen van controle of uitleveringsvoorwaarden om wordt gehandeld,


Ich war vor kurzem in Washington und habe unseren Standpunkt deutlich gemacht.

Ik ben net naar Washington geweest en heb ons standpunt duidelijk naar voren gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'washington habe' ->

Date index: 2025-07-22
w