Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Verfassung
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Traduction de «warum verfassungsvertrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Genau das ist einer der Gründe, warum wir diesen Verfassungsvertrag ablehnen. Wir hoffen, dass genau solche Passagen wie etwa Artikel I-41 Absatz 3 in diesem jetzt geplanten Grundlagenvertrag eben nicht mehr auftauchen. Ich bin da nicht sehr zuversichtlich.

Juist dat is een van de redenen waarom wij dit Grondwettelijk Verdrag van de hand wijzen en hopen dat passages zoals artikel I-41, lid 3 niet meer voorkomen in het nu voorziene basisverdrag, hoewel ik daar niet zo zeker van ben.


Aber natürlich müssen wir uns bemühen zu erklären, warum der Verfassungsvertrag für das Leben der Menschen wichtig ist, denn vielfach wird der Standpunkt vertreten, der Verfassungsvertrag sei nicht in Kraft getreten – was der Wahrheit entspricht –, ohne dass deswegen etwas passiert sei; Europa sei nicht untergegangen.

Maar het is ook waar dat we moeten proberen uit te leggen om welke redenen het Grondwettelijk Verdrag voor het leven van de mensen van belang is, want heel veel mensen denken dat het Grondwettelijk Verdrag niet van kracht is geworden - wat ook zo is - en natuurlijk heeft er zich geen ramp voltrokken; Europa is niet ten onder gegaan.


Wir müssen eine gewaltige Aufklärungsarbeit leisten, um den Bürgern zu erläutern, was „die Kosten der Nicht-Verfassung“, wie ich es früher nannte, sind: warum sich die Tatsache, keinen Verfassungsvertrag zu haben, negativ auf ihr tägliches Leben auswirkt.

We moeten een enorme pedagogische inspanning leveren om de mensen uit te leggen wat ik ooit “de kosten van het ontbreken van de Europese Grondwet” genoemd heb; wij moeten ze uitleggen waarom het ontbreken van een Grondwettelijk Verdrag hun dagelijks leven negatief beïnvloedt.


Wir sollten diesen Plan nutzen, um deutlich zu machen, warum wir einen neuen Verfassungsvertrag brauchen.

Dat dienen we te gebruiken om te betogen waarom we een nieuwe Grondwet nodig hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.12 fordert, dass in den Fällen, in denen der Verfassungsvertrag die obligatorische Anhörung des Ausschusses vorsieht, dasjenige Organ, das den Ausschuss konsultiert hat, stichhaltig begründen muss, warum es den Empfehlungen des Ausschusses nicht folgt;

2.12 Indien raadpleging van het CvdR volgens het grondwetsverdrag verplicht is en de raadplegende instelling besluit om de aanbevelingen van het CvdR niet te volgen, zou die instelling dat besluit met redenen moeten omkleden.




D'autres ont cherché : europäische verfassung     verfassungsvertrag     warum verfassungsvertrag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warum verfassungsvertrag' ->

Date index: 2021-09-18
w