Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Komparativer Vorteil
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Vergleichsweise festgelegter Totalverlust
Vergleichsweiser Vorteil
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van "waren vergleichsweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
komparativer Vorteil | vergleichsweiser Vorteil

comparatief voordeel


vergleichsweise festgelegter Totalverlust

arranged total loss | overeengekomen totaal verlies | regeling bij afwezigheid van total loss


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in den Bereichen „gegenseitige Anerkennung in Strafsachen“ und „polizeiliche Zusammenarbeit“ erzielten Fortschritte waren vergleichsweise langsam.

Op het gebied van wederzijdse erkenning in strafzaken en politiële samenwerking was de vooruitgang betrekkelijk traag.


Beim Handel mit solchen Waren lassen sich enorm hohe Gewinne bei vergleichsweise geringem Risiko erzielen, weshalb er besondere Anziehungskraft auf kriminelle Vereinigungen und sogar Terroristen ausübt.

Deze praktijk kenmerkt zich door een combinatie van extreem hoge winsten en relatief kleine risico's, waardoor het bijzonder aantrekkelijk is voor criminele organisaties en zelfs voor terroristen.


Allerdings waren diese Veränderungen in den Konsumgewohnheiten insbesondere in den Ländern zu verzeichnen, in denen die Anschlussdichte an das Internet relativ gering ist, wohingegen der Fernsehkonsum in Ländern mit einem vergleichsweise hohen Anteil an Internet-Nutzern in die Höhe gegangen oder gleich geblieben ist.

Toch deden deze veranderingen in consumentenpatronen zich voornamelijk voor in landen waar maar relatief weinig webaansluitingen bestaan, terwijl in landen met een betrekkelijk hoog percentage internetgebruikers de aan tv-kijken bestede tijd is toegenomen of gelijk gebleven.


Abgesehen vom Jahr 2012, in dem die Preise der VR China noch vergleichsweise hoch, die Taiwans jedoch schon vergleichsweise niedrig waren, entwickelten sich die Einfuhrpreise der VR China und Taiwans ähnlich.

De prijzen van de invoer uit de VRC en Taiwan afzonderlijk volgden een vergelijkbare trend, behalve in 2012 toen de prijzen voor de VRC nog steeds relatief hoog waren, maar al relatief laag voor Taiwan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit verbindlichen Maßnahmen wären vergleichsweise höhere Kosten und ein größerer Verwaltungsaufwand verbunden, aber angesichts der zu erwartenden wirtschaftlichen Vorteile wären diese immer noch moderat.

Bindende maatregelen gaan gepaard met verhoudingsgewijs hogere kosten en meer administratieve lasten, maar deze zijn nog altijd bescheiden in vergelijking tot de verwachte economische voordelen.


Mit verbindlichen Maßnahmen wären vergleichsweise höhere Kosten und ein größerer Verwaltungsaufwand verbunden, aber angesichts der zu erwartenden wirtschaftlichen Vorteile wären diese immer noch moderat.

Bindende maatregelen gaan gepaard met verhoudingsgewijs hogere kosten en meer administratieve lasten, maar deze zijn nog altijd bescheiden in vergelijking tot de verwachte economische voordelen.


Die in den Bereichen „gegenseitige Anerkennung in Strafsachen“ und „polizeiliche Zusammenarbeit“ erzielten Fortschritte waren vergleichsweise langsam.

Op het gebied van wederzijdse erkenning in strafzaken en politiële samenwerking was de vooruitgang betrekkelijk traag.


3. ist der Auffassung, dass KMU und junge Unternehmer, die teilweise oder ganz im Online-Handel tätig sind, tatsächlich eine kostengünstige Handelsplattform mit vergleichsweise niedrigem Verwaltungsaufwand vorfinden, mit der sie ihre Waren und Dienstleistungen bewerben und an eine weltweit größer werdende Klientel verkaufen können, wobei sie einige teilweise obsolete Handelshemmnisse umgehen und Märkte, die zuvor abgelegen und unzugänglich waren, durchdringen;

3. meent dat het MKB en jonge ondernemers die zich deels of volledig met verkoopactiviteiten via het internet bezighouden, daadwerkelijk een platform vinden met relatief lage administratieve en zakelijke kosten om hun goederen en diensten via op de doelgroep afgestemde internetreclame aan te bieden en te verkopen aan een wereldwijd groeiende klantenkring, waarbij ze sommige, deels verouderde, handelsbelemmeringen omzeilen en doordringen tot markten die voorheen ver weg en gesloten waren;


Allerdings waren diese Veränderungen in den Konsumgewohnheiten insbesondere in den Ländern zu verzeichnen, in denen die Anschlussdichte an das Internet relativ gering ist, wohingegen der Fernsehkonsum in Ländern mit einem vergleichsweise hohen Anteil an Internet-Nutzern in die Höhe gegangen oder gleich geblieben ist.

Toch deden deze veranderingen in consumentenpatronen zich voornamelijk voor in landen waar maar relatief weinig webaansluitingen bestaan, terwijl in landen met een betrekkelijk hoog percentage internetgebruikers de aan tv-kijken bestede tijd is toegenomen of gelijk gebleven.


Allerdings waren einige von ihnen, die auf Grund gelaufen waren und große Verschmutzungen in Europa verursacht haben, vergleichsweise jung [11].

Verschillende tankers die in Europa aan de grond liepen en daardoor grote milieurampen veroorzaakten waren echter van vrij recente datum [11].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren vergleichsweise' ->

Date index: 2021-02-21
w