Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Jeweils betreuende Basistation
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de «waren jeweils » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen




Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum

beschikbaarheidspercentage | inzetwaarde


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Erörterung der einzelnen Pläne im Ausschuss waren jeweils Delegationen des betreffenden Bewerberlandes zugegen.

Bij de besprekingen van het Comité over ieder plan waren vertegenwoordigers van de betrokken kandidaat-lidstaat aanwezig.


Die Bewerberländer waren jeweils durch einen Abgesandten ihrer nationalen Verwaltung sowie durch wichtige Nicht-Regierungsorganisationen vertreten.

Iedere kandidaat-lidstaat werd vertegenwoordigd door een afgevaardigde van de nationale regering evenals relevante niet-gouvernementele organisaties.


(8) Die Kommission hebt jeweils am 1. Januar eines jeden Jahres während des Zeitraums der Anwendung dieser Verordnung gemäß Artikel 32 Absatz 2 von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats nach Unterrichtung des in Artikel 27 genannten Ausschusses die in den Artikeln 6 und 7 genannten Präferenzen hinsichtlich der Waren des Abschnitts XI Buchstabe b auf, falls die in Artikel 13 Absatz 1 genannten Einfuhren solcher Waren, die ihren Ursprung in einem begünstigten Land haben,

8. De Commissie trekt, gedurende de periode waarin deze verordening van toepassing is, op 1 januari van elk jaar, zoals bedoeld in artikel 32, lid 2, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat en na het in artikel 27 bedoelde comité ervan in kennis te hebben gesteld, de in de artikelen 6 en 7 bedoelde tariefpreferenties met betrekking tot producten van afdeling XI(b) in wanneer de invoer van deze producten, als bedoeld in artikel 13, lid 1, van oorsprong uit een begunstigd land:


Da solche Indikatoren die besonderen Merkmale der verschiedenen Geschäftsmodelle sowie die jeweils betroffenen Waren und Branchen berücksichtigen müssen, war es nicht möglich, für die Bewertungen durch die verschiedenen Unterzeichner einen einzigen Satz von Indikatoren anzuwenden.

Omdat dergelijke indicatoren rekening moeten houden met de bijzondere kenmerken van verschillende bedrijfsmodellen alsook met de betrokken goederen en sectoren, was het niet mogelijk dat door de diverse ondertekenaars een enkele reeks indicatoren voor metingen werd gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl ein Beschuldigter, der die Bedingungen für die Gewährung der Aussetzung der Verkündung, die durch einen Beschluss der Ratskammer beschlossen wurde, anficht, und der Prokurator des Königs oder die Zivilpartei, die Berufung gegen einen Einstellungsbeschluss, der durch dasselbe Rechtsprechungsorgan verkündet wird, einlegen, sich nicht in einer identischen Situation befinden, befinden sie sich jedoch nicht in Situationen, die derart unterschiedlich wären, dass sie nicht miteinander verglichen werden könnten, da die Rechtsmittel dieser Parteien sich jeweils auf die T ...[+++]

Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen van die partijen respectievelijk betrekking kunnen hebben op de feiten die de verdachte ten laste worden gelegd.


Wie hoch waren jeweils in den Jahren 2005, 2006 und 2007 die Ausgaben der Kommission zur Erstattung dieser im Statut vorgesehenen Ausgaben?

Hoe hoog waren respectievelijk in de jaren 2005, 2006 en 2007 de uitgaven van de Raad voor deze in het Statuut vastgestelde uitgaven?


(7a) Die einzelnen Teilbereiche Abscheidung, Transport und Speicherung von CO2 waren jeweils Gegenstand von Demonstrationsprojekten geringeren Umfangs, als für ihre industrielle Anwendung erforderlich ist.

(7 bis) Voor iedere component – zowel voor de afvang als voor het vervoer en de opslag van CO2 – zijn demonstratieprojecten uitgevoerd op een kleinere schaal dan vereist is voor de industriële toepassing ervan.


Wie viele Beamte in der Kommission waren jeweils in den Jahren 2005, 2006 und 2007 berechtigt, diese Regelung anzuwenden?

Hoeveel Commissie-ambtenaren hadden in de jaren 2005, 2006 en 2007 recht op deze regeling?


Wie viele Beamte im Rat waren jeweils in den Jahren 2005, 2006 und 2007 berechtigt, diese Regelung anzuwenden?

Hoeveel ambtenaren van de Raad hadden in de jaren 2005, 2006 en 2007 recht op deze regeling?


8. Abwechselnd nimmt zunächst jeweils eine zuständige Stelle des EU-Mitgliedstaats, der gerade den EU-Vorsitz innehat, den AUEU-Vorsitz wahr; waren aller Mitgliedstaaten einmal an der Reihe, dann nimmt jeweils eine zuständige Stelle eines Mitgliedstaats des Europäischen Wirtschaftsraums für den gleichen Zeitraum und in alphabetischer Reihenfolge den AUEU-Vorsitz wahr.

8. Het voorzitterschap wordt in eerste instantie beurtelings uitgeoefend door de bevoegde instanties van de lidstaten van de Europese Unie, elk gedurende de periode van zijn voorzitterschap van de Raad, en vervolgens, gedurende een even lange periode en in alfabetische volgorde, door de bevoegde instanties van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte.




D'autres ont cherché : beleihung von waren     produktionsleiter     produktionsleiterin     jeweils betreuende basistation     waren jeweils     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren jeweils' ->

Date index: 2022-12-27
w