Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren berichterstatter beschloss aber " (Duits → Nederlands) :

Es ist zu bedauern, dass diese Vorschläge dem Europäischen Parlament erst mit Verspätung übermittelt wurden und dass ferner verschiedene Elemente fehlten, wie eine Begründung zu den Vorschlägen, die sehr technisch und komplex waren. Der Berichterstatter beschloss aber, dieses Paket als Gesamtheit zu behandeln, die Verhandlungen zu beschleunigen und zu versuchen, einen Kompromiss zu diesen drei Vorschlägen in erster Lesung zu erzielen, um nicht als Hemmschuh für die effektive Erweiterung des Schengen-Raums zu wirken.

Het is spijtig dat deze voorstellen met vertraging naar het Europees Parlement zijn verzonden, en ook dat er diverse elementen ontbraken, d.w.z. een toelichting op de voorstellen, die zeer technisch en complex waren. De rapporteur heeft echter besloten dit pakket als één geheel te zien en de onderhandelingen te bespoedigen om te proberen tijdens de eerste lezing tot een compromis te komen over de drie teksten, zodat dit geen storende factor zal blijken om het Schengengebied effectief te vergroten.


Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen, dass Frau Starkevičiūtė und Herr Hoppenstedt ehemalige Berichterstatter sind, aber nicht mehr im Europäischen Parlament sind, da sie Mitglieder des Parlaments in der vorhergehenden Amtszeit waren.

Ik wil er ook graag op wijzen dat mevrouw Starkevičiūtė en de heer Hoppenstedt als rapporteurs hebben opgetreden, maar niet langer lid van het Europees Parlement zijn, aangezien zij afgevaardigde waren tijdens de vorige zittingsperiode.


Der Berichterstatter betrachtet dieses Thema als eine für die EU-Mitgliedstaaten sensible Frage, in der sich vermutlich nicht viel bewegen wird, betont aber, dass enorme Vorteile damit verbunden wären.

De rapporteur meent dat dit voor EU-lidstaten een gevoelige kwestie is en verwacht dan ook niet dat de EU veel water bij de wijn zal doen, ook al valt er zijns inziens veel voordeel te behalen.


Der Berichterstatter hält die Fälschung von Handelsmarken, den Diebstahl von geistigem Eigentum und die Piraterie im Musik-, Kino- und audiovisuellen Bereich für Phänomene, die den Internethandel zwar beeinträchtigen, die aber in des Zeiten des ausschließlich physischen Waren- und Informationsaustauschs bereits existiert haben.

Namaak van handelsmerken, diefstal van intellectueel eigendom en piraterij van muziek-, film- en televisieproducties komen eveneens in dit verslag aan de orde, maar worden niet gezien als te verdoemen, inherente bedreigingen van het internationaal handelsstelsel maar als verschijnselen die zich ook voordoen in de internethandel.


In Bezug auf diesen Aspekt ist der Berichterstatter der Ansicht, dass - wie der Rat bereits übereingekommen ist - die Antwort des ersuchten Mitgliedstaats tatsächlich auch innerhalb von höchstens 10 Arbeitstagen ab Erhalt des Antrags (anstelle der von der Kommission vorgeschlagenen fünf Arbeitstage, die nicht ohne Schwierigkeiten einzuhalten wären) eingehen kann, dass aber in Dringlichkeitsfällen die Antwort auf jeden Fall innerhalb einer zwingenden Frist von 48 Stunden – ...[+++]

Ten aanzien van dit aspect is de rapporteur van oordeel, zoals reeds is overeengekomen door de Raad, dat het antwoord van de aangezochte lidstaat ook binnen maximaal 10 werkdagen vanaf de datum van het verzoek kan worden verzonden (in plaats van de door de Commissie voorgestelde 5 werkdagen, die misschien moeilijk nageleefd kunnen worden), maar dat het antwoord in spoedgevallen in ieder geval binnen 48 uur moet arriveren, de minimumtijd die in vele lidstaten nodig is om de hechtenis al dan niet te bevestigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren berichterstatter beschloss aber' ->

Date index: 2021-06-12
w