Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneute Infektion mit demselben Erreger
Superinfektion

Vertaling van "war demselben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Superinfektion | erneute Infektion mit demselben Erreger

superinfectie | bijkomende besmetting


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


unbewegliche und bewegliche Sachen,die in ein und demselben Versicherungsvertrag versichert sind

onroerende en roerende goederen die door een zelfde polis zijn gedekt


unbewegliche und bewegliche Sachen,die von demselben Schadensfall betroffen sind

onroerende en roerende goederen die door hetzelfde onheil zijn getroffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
treten die Maßnahmen im Falle paralleler Überprüfungen nach den Artikeln 18 und 19 außer Kraft, sofern die Überprüfung nach Artikel 18 eingeleitet worden war, während in demselben Verfahren eine Überprüfung nach Artikel 19 anhängig war, oder sofern solche Überprüfungen gleichzeitig eingeleitet worden waren, oder

verstrijken de maatregelen ingeval van onderzoeken die tegelijkertijd krachtens de artikelen 18 en 19 worden uitgevoerd, waarbij het onderzoek krachtens artikel 18 werd ingeleid terwijl een herziening krachtens artikel 19 in dezelfde procedure gaande was of waarbij zulke herzieningen op hetzelfde tijdstip werden ingeleid; of


bedauert, dass der Beitrag des Verkehrssektors zu den Energieeinsparungen — der Gesamtübersicht über die Beiträge aller Wirtschaftsbereiche zufolge — mit einem Anteil von nur 3 % gering ausfällt, obwohl im Zeitraum 2005–2013 infolge der Wirtschaftskrise der Personenverkehr auf demselben Niveau geblieben ist und der Güterverkehr rückläufig war; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Zahl der auf den Verkehrssektor ausgerichteten Maßnahmen zu erhöhen.

betreurt de geringe bijdrage van het vervoer aan de energiebesparing — slechts 3 % als we kijken naar de totale besparingen opgedeeld per sector — ondanks de stabilisering van het personenvervoer en de daling van het goederenverkeer tussen 2005 en 2013 als gevolg van de economische crisis; roept de lidstaten op om het aantal maatregelen voor de vervoersector te verhogen.


Daher ist festzustellen, dass aufgrund der vorgenannten Umstände die Tatsache, dass die Fallstudien nicht alle an demselben Tag stattgefunden haben, im vorliegenden Fall weder zu einer unterschiedlichen Behandlung der Bewerber geführt hat, so dass manche Bewerber im Vergleich zu anderen im Vorteil gewesen wären, noch zur Gefahr einer Ungleichbehandlung, die höher war als die Gefahr, die jedem Auswahlverfahren innewohnt.

Geoordeeld moet dus worden dat het feit dat de casestudytest niet op één en dezelfde dag heeft plaatsgevonden, in het licht van bovengenoemde omstandigheden, in het onderhavige geval niet heeft geleid tot een verschil in behandeling van de kandidaten waardoor sommige kandidaten bevoordeeld konden worden ten opzichte van andere, en ook niet tot een hoger risico van ongelijke behandeling dan het risico dat inherent is aan elk vergelijkend onderzoek.


Mit demselben Beschluss hat das Gericht die Übermittlung der angeforderten Dokumente an den Kläger von einer vertraulichen Behandlung abhängig gemacht, die an bestimmte Bedingungen geknüpft war, darunter die schriftliche Verpflichtung der Prozessvertreter des Klägers, den Inhalt der von der Kommission vorgelegten Dokumente Dritten nicht zugänglich zu machen und insbesondere ihre Stellungnahme zu diesen Dokumenten nicht ihrem Mandanten oder Dritten zu übermitteln.

In die beschikking heeft het Gerecht een vertrouwelijke behandeling als voorwaarde gesteld voor het verstrekken van de gevraagde documenten aan verzoeker, welke vertrouwelijke behandeling was verbonden aan een aantal voorwaarden, waaronder de schriftelijke toezegging van verzoekers vertegenwoordigers om de inhoud van de door de Commissie verstrekte documenten niet openbaar te maken aan derden en met name om hun opmerkingen over die documenten niet te delen met hun cliënt of met derden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jüngsten Daten bestätigen den massiven Rückgang der Nachfrage im Baugewerbe in den 27 EU-Mitgliedstaaten (EU-27) über acht Quartale in Folge (Q1/2009 bis Q4/2010), verglichen mit demselben Zeitraum des Vorjahres, was vor allem auf rückläufige private Investitionen in Wohngebäude zurückzuführen war.

De jongste gegevens bevestigen de drastische neergang van de vraag in de bouwsector, die in de 27 lidstaten van de EU (EU‑27) in acht opeenvolgende kwartalen is gekrompen (Q1/2009 tot en met Q4/2010) in vergelijking met dezelfde periode van het voorafgaande jaar, voornamelijk als gevolg van de afname van de particuliere investeringen in de woonsector.


treten die Maßnahmen im Falle paralleler Überprüfungen nach den Absätzen 2 und 3 außer Kraft, sofern die Überprüfung nach Absatz 2 eingeleitet worden war, während in demselben Verfahren eine Überprüfung nach Absatz 3 anhängig war, oder sofern solche Überprüfungen gleichzeitig eingeleitet worden waren, oder

verstrijken de maatregelen ingeval van onderzoeken die tegelijkertijd op grond van de leden 2 en 3 worden uitgevoerd en waarbij, hetzij het onderzoek op grond van lid 2 werd ingeleid terwijl een herziening op grond van lid 3 in dezelfde procedure gaande was, hetzij zulke herzieningen op hetzelfde tijdstip werden ingeleid, of


Nachdem dieser Erstattungsantrag abgelehnt worden war, erhob sie Klage beim Tribunal de grande instance Brive-la-Gaillarde, das den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften danach fragt, ob die Gemeinschaftsverordnungen dahin auszulegen sind, dass sie einer französischen Regelung entgegenstehen, nach der beim Übergang zum Euro gleichzeitig die Umrechnung in Euro und die Erhöhung einer solchen Abgabe in ein und demselben Rechtsinstrument vorgenommen worden ist .

Nadat dit verzoek om terugbetaling was afgewezen, heeft Estager de zaak aanhangig gemaakt bij het Tribunal de grande instance te Brive-la-Gaillarde, dat aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft gevraagd of de communautaire verordeningen aldus moeten worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een Franse regeling waarin bij de overgang naar de euro gelijktijdig tot omrekening in euro en tot verhoging van die heffing is overgegaan.


Die Lärmbelastung war bereits Gegenstand eines ersten Kommissionsvorschlags von 1993; hier werden in ein und demselben Rechtsakt sämtliche Tätigkeiten abgedeckt, bei denen Arbeitnehmer aufgrund einer solchen Einwirkung gefährdet sein könnten, und vier verschiedene Arten von Einwirkungen (Lärm, Vibrationen, optische Strahlung sowie elektromagnetische Felder und Wellen) behandelt.

Lawaai viel aanvankelijk onder een voorstel van de Commissie uit 1993, dat in één instrument het geheel van activiteiten bundelde waarbij werknemers aan risico's kunnen worden blootgesteld, meer in het bijzonder aan vier soorten fysische agentia: lawaai, mechanische trillingen, optische straling en elektromagnetische velden en golven.


Am 9. November 2000 veranstalteten Sie eine große Konferenz über "neue Formen des Regierens in Europa" und auf der Vollversammlung vom 13. und 14. Dezember billigten Sie einstimmig eine Stellungnahme zu demselben Thema, die unter Federführung von Lord Tope erarbeitet worden war.

Op 9 november 2000 heeft uw comité een grote conferentie over de nieuwe vormen van governance in Europa georganiseerd en op de plenaire zitting van 13 en 14 december heeft u met eenparigheid van stemmen een advies van Lord Tope over dit thema goedgekeurd.


In den meisten Fällen war der Defizitrückgang auf konjunkturelle Einflüsse und niedrigere Zinssätze zurückzuführen. Nach der Frühjahrsvorausschätzung werden auch 1999 nur langsame Fortschritte erzielt, wobei das durchschnittliche Defizit der EU15 bei 1,5% des BIP (und damit auf demselben Niveau wie 1998) verharrt, während es für die EUR11 voraussichtlich von 2,1% im Jahr 1998 auf 1,9% des BIP 1999 zurückgehen wird.

In de voorliggende prognoses wordt ervan uitgegaan dat de tekortreductie ook in 1999 maar langzaam zal vorderen, waarbij het gemiddelde tekort voor de EU15 zich zal handhaven op 1,5% van het BBP (hetzelfde niveau als in 1998), terwijl het percentage voor de EUR11 vermoedelijk zal teruglopen van 2,1% van het BBP in 1998 tot 1,9% in 1999.




Anderen hebben gezocht naar : superinfektion     erneute infektion mit demselben erreger     war demselben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war demselben' ->

Date index: 2024-11-21
w