Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war worin ihre aufgabe bestand " (Duits → Nederlands) :

Die IANA hat erklärt, es sei nicht ihre Aufgabe, zu entscheiden, was als Land gilt [15], und war daher bestrebt, bei ihrer Entscheidungsfindung auf die ISO-Norm 3166 Bezug zu nehmen.

De IANA heeft verklaard dat het niet haar taak was om te besluiten wat een land is [15] en heeft bijgevolg haar besluiten gebaseerd op de ISO 3166-norm.


Ihre Aufgabe war es, Landwirten stabile Einkommen und europäischen Verbrauchern eine kontinuierliche Versorgung zu gewährleisten.

Ze moesten een stabiel inkomen voor landbouwers garanderen en voor continuïteit zorgen in de bevoorrading van de Europese consumenten.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en ...[+++]


Könnte die Kommission dem Parlament mitteilen, was genau der Zweck ihrer Reise war und worin ihre Aufgabe bestand?

Kan de Commissie toelichten wat precies hun opdracht was en welke bijdrage zij hebben geleverd?


Die Exekutivagentur für intelligente Energie (nachstehend „die Agentur“ genannt) wurde durch den Beschluss 2004/20/EG der Kommission (4) eingerichtet. Ihre Aufgabe bestand in der Verwaltung jener Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich Energie, die im Rahmen des durch die Entscheidung Nr. 1230/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (5) festgelegten Programms „Intelligente Energie — Europa 2003—2006“ (nachstehend „IEE-Programm 2003—2006“ genannt) durchgeführt wurden.

Het Uitvoerend Agentschap voor intelligente energie (hierna het „IEEA” genoemd) is opgericht bij Besluit nr. 2004/20/EG (4) van de Commissie voor het beheer van de communautaire maatregelen op het gebied van energie in het kader van het programma Intelligente energie — Europa 2003-2006 (hierna het „IEE-programma 2003-2006” genoemd), dat is vastgesteld bij Beschikking nr. 1230/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad (5).


Herr Borloo musste eine Schubkarre mit 26 Fröschen auf die andere Seite bringen, ohne dass einer wieder heraussprang, während es die Aufgabe von Frau Doyle war, eine ganze Schubkarre voll mit hunderten beißender Frösche auf die andere Seite zu bringen. Sie hat ihre Aufgabe ebenfalls gemeistert.

Jean-Louis Borloo moest een kruiwagen met 26 kikkers, waar er geen uit mocht springen, aan de overkant brengen, en Avril Doyle had een hele kruiwagen met honderden bijtende kikkers aan de overkant te brengen, en ook zij is daarin geslaagd.


Dabei spielt es keine Rolle, auf welcher Seite dieses speziellen Disputs man steht – ob man meint, Marta Andreasen war für ihre Aufgabe völlig unqualifiziert, ob man denkt, sie war vollkommen inkompetent, oder ob man vielleicht der Meinung ist, dass sie Recht hatte und versuchte, eine Reform einzuführen, die dann aus der Kommission heraus blockiert wurde.

Het maakt geen verschil aan welke kant van dit geschil u staat - of u denkt dat Marta Andreasen volstrekt ongeschikt was voor de aan haar opgedragen taak, denkt dat ze überhaupt incompetent was of denkt dat ze eigenlijk gelijk had en een hervorming probeerde voor te stellen die vervolgens vanuit de Commissie zelf is tegengehouden.


Aber wie wird diese Agentur aussehen, und worin wird ihre Aufgabe bestehen?

Maar welke vorm gaat dit Bureau krijgen en wat gaat het doen?


Wir haben Probleme. Wir haben Probleme festzustellen, wer zuständig ist; die Personen, mit denen wir sprechen, sind sich nicht darüber im klaren, worin ihre Aufgabe besteht und welche Informationen sie uns zur Verfügung stellen sollten.

Dat levert de nodige problemen op. Het valt niet mee de juiste personen te achterhalen en de personen die wij te spreken krijgen, kunnen ons niet precies zeggen wat hun verantwoordelijkheid is en welke informatie zij gerechtigd zijn ons te geven.


Weitere Angaben: a) war in Bosnien und Herzegowina unter der Registernummer 24 amtlich registriert; b) hat ihre Arbeit aufgrund eines Beschlusses des Justizministeriums der Föderation Bosnien und Herzegowina (Beschluss über die Einstellung der Tätigkeit Nummer 03-05-2-203/04) eingestellt; c) bestand im Dezember 2008 nicht mehr; d) ihre Räumlichkeiten und humanitären Tätigkeiten wurden unter staatlicher Aufsicht einer neuen Organ ...[+++]

Overige informatie: a) was voorheen officieel geregistreerd in Bosnië en Herzegovina onder registratienummer 24; b) de activiteiten van Al-Haramain Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation zijn gestaakt bij besluit van het ministerie van Justitie van Bosnië en Herzegovina (besluitnummer 03-05-2-203/04 betreffende de beëindiging van activiteiten); c) bestond niet meer in december 2008; d) gebouwen en humanitaire activiteiten zijn onder overheidstoezicht overgeheveld naar een nieuwe entiteit genaamd Sretna Buducnost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war worin ihre aufgabe bestand' ->

Date index: 2023-06-06
w