Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war bin ich dementsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund war und bin ich dementsprechend verpflichtet, mich an die sich aus dieser Satzung ergebenden Einschränkungen bezüglich der Vereinbarkeit zu halten. Gleichzeitig habe ich gemäß dem in Rumänien geltenden Recht jährlich eine Vermögens- und Interessenerklärung erstellt, die auf der Website des rumänischen Rechnungshofs einsehbar ist; die Papierfassung ist der Nationalen Behörde für Integrität übermittelt worden.

Tot op heden heb ik, overeenkomstig de huidige Roemeense wetgeving, jaarlijks een vermogensverklaring en een verklaring omtrent mijn belangen ingediend, die op de website van de Roemeense Rekenkamer zijn geplaatst en waarvan een papieren versie is doorgestuurd naar het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking.


Nach Artikel 16 des Beschlusses 2011/695/EU habe ich geprüft, ob der Beschlussentwurf ausschließlich Beschwerdepunkte behandelt, zu denen den Parteien Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wurde; ich bin zu dem Ergebnis gekommen, dass dies der Fall war.

Overeenkomstig artikel 16 van Besluit 2011/695/EU heb ik onderzocht of het ontwerpbesluit uitsluitend de bezwaren betreft ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun opmerkingen te maken, en ik ben tot de conclusie gekomen dat dit inderdaad het geval was.


Als die Koalition an der Macht war, bin ich selbst bei einem Protest der Opposition von der Polizei geschlagen worden.

Toen de coalitie aan de macht was, werd ik zelf tijdens een demonstratie van de oppositie door de politie geslagen.


Das Europäische Parlament brachte seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die TEN-V dementsprechend eine Schlüsselpriorität im MFR sein sollten und eine Erhöhung der TEN-V-Mittel im MFR erforderlich war.

Het Europees Parlement verklaarde er ook van overtuigd te zijn dat het TEN-T een kernprioriteit van het meerjarig financieel kader moet zijn en dat een verhoging van de TEN-T-fondsen in het meerjarig financieel kader noodzakelijk was.


Trotz der Aussage der Frau Kommissarin, es sei ein ernsthafter und ausführlicher Meinungsaustausch gewesen – und ich bin sicher, dass das für die europäische Seite tatsächlich auch so war –, bin ich skeptisch, dass dies auch auf die Chinesen zutraf.

Ik heb de commissaris horen zeggen dat het een oprechte en diepgaande uitwisseling van standpunten was – en ik weet zeker dat het dat van Europese zijde ook was – maar ik ben er niet van overtuigd dat dit ook aan de Chinese zijde het geval was.


Trotz der Aussage der Frau Kommissarin, es sei ein ernsthafter und ausführlicher Meinungsaustausch gewesen – und ich bin sicher, dass das für die europäische Seite tatsächlich auch so war –, bin ich skeptisch, dass dies auch auf die Chinesen zutraf.

Ik heb de commissaris horen zeggen dat het een oprechte en diepgaande uitwisseling van standpunten was – en ik weet zeker dat het dat van Europese zijde ook was – maar ik ben er niet van overtuigd dat dit ook aan de Chinese zijde het geval was.


Ich zitiere: „Ich persönlich war, bin und bleibe Anhänger der Todesstrafe.

Ich zitiere: „Ich persönlich war, bin und bleibe Anhänger der Todesstrafe.


Darüber hinaus hinterfragte die Überwachungsbehörde, ob die zulässigen Beihilfeintensitäten eingehalten wurden und ob die Finanzierung der Vorhaben im Einklang mit den Bestimmungen des FuE-Leitfadens 1994 und dementsprechend mit Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR-Abkommens erfolgt war.

Voorts betwijfelde de Autoriteit of de steunintensiteiten waren gerespecteerd en of de financiering van de projecten was geschied in overeenstemming met de bepalingen van de OO-richtsnoeren van 1994 en bijgevolg met artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-Overeenkomst.


Die Kommission ist dementsprechend der Ansicht, dass sie mit ihrer Neubewertung das Erfordernis der Berücksichtigung anderer Faktoren gemäß Artikel 8 Absatz 7 der Grundverordnung (entspricht im Wesentlichen Artikel 15 Absatz 5 WTO-Subventionsübereinkommen) in Bezug auf das Nachfragewachstum erfüllt, indem sie nachweist, dass im Bezugszeitraum die Entwicklung des Nachfragewachstums von der Entwicklung der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unabhängig war.

De Commissie is bijgevolg van oordeel dat haar herbeoordeling van de groei van de vraag voldoet aan de voorwaarden voor „non-attributie” in de zin van artikel 8, lid 7, van de basisverordening (overeenstemmende met artikel 15, lid 5, van de SCM-overeenkomst) door aan te tonen dat de ontwikkeling van de groei van de vraag in de beoordelingsperiode geen verband hield met de ontwikkeling van de verkoopprijzen van de EG-producenten.


Dementsprechend war es nicht der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, der den Händlern die im Untersuchungszeitraum eingelagerten Waren lieferte.

De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft derhalve niet bijgedragen tot de voorraadvorming door de handelaren in het onderzoektijdvak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war bin ich dementsprechend' ->

Date index: 2025-04-26
w