Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansteigende Reaktion
Beta-
Bimolekulare Reaktion
Brouha Probe
Brouha Reaktion
Brouha Schwangerschaftsnachweis
Brouha-Hinglais-Simonnet Reaktion
Chemische Reaktion regulieren
Die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren
Divergente Kettenreaktion
Divergente Reaktion
Divergenzreaktion
Ernste unerwünschte Reaktion
Mittel
Reaktion
Reaktion 2.Ordnung
Reaktion auf Strahlenanwendungen beurteilen
Ueberkritische Kettenreaktion
Vermutete ernste unerwünschte Reaktion
Zweimolekulare Reaktion

Traduction de «war reaktion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bimolekulare Reaktion | Reaktion 2.Ordnung | zweimolekulare Reaktion

bimoleculaire reactie


die Reaktion von Patienten/Patientinnen auf die Behandlung erkennen | die Reaktion von Patienten/Patientinnen auf die Therapie erkennen

reacties van patiënten op therapie herkennen


Brouha Probe | Brouha Reaktion | Brouha Schwangerschaftsnachweis | Brouha-Hinglais-Simonnet Reaktion

reactie van Brouha


ansteigende Reaktion | divergente Kettenreaktion | divergente Reaktion | Divergenzreaktion | ueberkritische Kettenreaktion

divergente reactie


vermutete ernste unerwünschte Reaktion

vermoede ernstige ongewenste bijwerking




ernste unerwünschte Reaktion

ernstige ongewenste bijwerking


Beta-(Rezeptoren)blocker | Mittel | die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren

beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt


Reaktion auf Strahlenanwendungen beurteilen

reactie op radiatie beoordelen | reactie op straling beoordelen


chemische Reaktion regulieren

chemische reactie afstellen | chemische reactie regelen | chemische reactie reguleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Programm war die Reaktion der EU auf eine Bitte der russischen Regierung, ihr bei der Überwindung einer Nahrungs mittelknappheit zu helfen, die als Folge des Zusammentreffens der Auswirkungen der Wirtschaftskrise von 1998 und einer Reihe von Missernten im Getreidesektor eingetreten war, sich also nur sehr unwahrscheinlich in gleicher Weise wiederholen dürfte.

Het programma vormde het antwoord van de Europese Unie op een verzoek van de Russische regering om haar te helpen iets te doen aan de levensmiddelenschaarste, die werd veroorzaakt door de economische crisis van 1998 en nog werd verergerd door een reeks mislukkingen van de graanoogst, een situatie waarvan het zeer onwaarschijnlijk is dat deze zich op exact dezelfde wijze zal herhalen.


Die strukturellen und makroökonomischen Probleme der neunziger Jahre machten deutlich, dass eine koordinierte Reaktion auf europäischer Ebene erforderlich war.

De structurele problemen en de macro-economische moeilijkheden van de jaren '90 hebben een gecoördineerde reactie op Europees niveau noodzakelijk gemaakt.


Besonders in diesem Sektor war die Steigerung der Energieeffizienz häufig eine autonome Reaktion auf die Preisentwicklung.

In deze sector in het bijzonder is een verbetering van de energie-efficiëntie vaak een autonome reactie geweest op prijsontwikkelingen.


Die Strategie Europa 2020 war eine Reaktion darauf und legte die Grundlagen für Wettbewerbsfähigkeit und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum, das hilft, unsere wichtigsten gesellschaftlichen Herausforderungen zu bewältigen.

De Europa 2020-strategie speelde daarop in en legde de grondslagen voor de groei en het concurrentievermogen van de toekomst, die slim, duurzaam en inclusief zullen zijn, en die de belangrijkste uitdagingen voor de samenleving zullen aanpakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rahmenbeschluss war eine Reaktion auf eine Tagung der EU-Länder im Jahr 1999, auf der zur unverzüglichen Einsetzung solcher Gruppen für die Bekämpfung von Drogen- bzw. Menschenhandel sowie Terrorismus aufgerufen wurde.

Het kaderbesluit is een reactie op een vergadering van EU-landen in 1990 waarin werd opgeroepen om onverwijld dergelijke teams op te zetten om de handel in verdovende middelen, mensenhandel en terrorisme te bestrijden.


Die Einbeziehung der Landwirtschaft wird die Verwaltung des Fonds erschweren (neben der GD EMPL wird die GD AGRI beteiligt sein, für jedes neue internationale Handelsabkommen müssen neue delegierte Rechtsakte erlassen werden, usw.), die Mittel für Anpassungen im Industriesektor auf Anpassungen im Agrarsektor (die das Hauptziel der GAP sind) umlenken und die Ausrichtung des EGF ändern, der ursprünglich als ein Instrument zur Reaktion auf unvorhersehbare Globalisierungs- und Krisenfolgen konzipiert war, und nunmehr zu einem Instrument z ...[+++]

De opname van de landbouwsector zal de administratie van het fonds gecompliceerder maken (naast DG EMPL zal DG AGRI hierbij betrokken moeten worden, voor elke nieuwe internationale handelsovereenkomst zullen nieuwe gedelegeerde handelingen moeten worden vastgesteld, enz.), zullen middelen voor de aanpassing van de industrie naar de aanpassing van de landbouw worden geleid (wat het hoofddoel van het GLB is) en zal de oorspronkelijke oriëntatie van het EFG, te weten het reageren op onvoorspelbare gevolgen van de globalisering en crises, ...[+++]


– (PL) Herr Präsident, Frau Ashton, es werden uns Ansichten aus verschiedenen Ecken des Parlaments zu Gehör gebracht, aber eine Angelegenheit, ein Thema ist ihnen allen gemein: die Reaktion der Europäischen Union, die politische Reaktion, war nicht ausreichend, und sie war nicht gut koordiniert.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, wij luisteren vandaag naar de standpunten van verschillende zijden van dit Parlement.


Aber ich kann Herrn Langen versichern, dass, wenn morgen die Arbeitslosenrate in seinem Land steigen sollte, von wem auch immer es regiert wird, meine Reaktion als politischer Führer, als Ministerpräsident und als pro-Europäer eine Reaktion der Unterstützung und Solidarität wäre, und keine Schuldzuweisung, wie es Ihre Reaktion heute Morgen im Plenum war.

Maar ik kan de heer Langen verzekeren dat als het werkloosheidscijfer morgen in zijn land gaat stijgen, ongeacht wie er regeert, mijn reactie als politiek leider, als premier en als Europeaan er een zal zijn van steun en solidariteit, en dat ik me niet zal verliezen in verwijten, zoals u in deze zaal heeft gedaan.


Doch ich verwende das Wort „Reaktion“, denn wenn diese Reaktion unangemessen war, dann deshalb, weil eine völlig unangemessene Handlung vorangegangen war.

Maar ik gebruik ook het woord ’reactie’, want disproportioneel als deze reactie was, er ging een volkomen ongepaste actie aan vooraf.


Ich möchte sagen, dass die Annahme des Europäischen Haftbefehls – und das dürfen wir niemals vergessen – nicht einfach die Annahme eines weiteren Rechtsinstruments war und nicht nur die Ersetzung eines veralteten Auslieferungssystems; in Wirklichkeit war sie ein Symbol, sie war eine Reaktion und spiegelte eine neue Haltung wider.

Ik wil zeggen – en laten we dat nooit vergeten – dat we met de goedkeuring van het Europese aanhoudingsbevel destijds niet alleen het zoveelste juridische instrument omarmden, en zelfs niet alleen maar een verouderd uitleveringssysteem vervingen, maar dat die goedkeuring feitelijk een symbolische daad was, een reactie, die een nieuwe houding weerspiegelde.


w