Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war deutliche sanktion notwendig " (Duits → Nederlands) :

Die Ausgestaltung des Urheberrechts in den einzelnen Ländern orientiert sich jedoch an unterschiedlichen rechtlichen und kulturellen Traditionen. Gleichzeitig wurde in den siebziger Jahren deutlich, dass eine Harmonisierung der nationalen Urheberrechtsgesetze notwendig war für einen reibungslos funktionierenden Binnenmarkt ohne unnötige Hindernisse für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr und ohne Wettbewerbsverzerrungen; das wurde auch in mehreren Entscheidungen des Gerichtshofs [2] hervorgehoben.

De nationale structuren van de auteurswetgeving zijn evenwel gebaseerd op verschillende juridische en culturele tradities. Tezelfdertijd werd het in de jaren zeventig duidelijk dat het voor een goede werking van de interne markt, zonder onnodige belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten en zonder concurrentieverstoringen, noodzakelijk was de nationale auteurswetgeving te harmoniseren, wat in diverse uitspraken van het Hof werd onderstreept [2].


Zu Beginn ihrer Amtszeit hatte die Juncker-Kommission deutlich gemacht, dass sie methodisch und inhaltlich neue Wege beschreiten und sich in ihrer Arbeit auf die in den Augen der Bevölkerung wirklich wichtigen Themen konzentrieren wolle, bei denen ein Handeln Europas dringend notwendig war. Dort, wo nationale Maßnahmen sinnvoller waren, sollten die Mitgliedstaaten Verantwortung übernehmen.

Aan het begin van haar mandaat heeft de Commissie-Juncker duidelijkgemaakt dat zij verandering zou brengen in wat zij doet en hoe zij dit doet, door zich toe te spitsen op onderwerpen die werkelijk van belang zijn voor mensen, doortastend te zijn in belangrijke zaken waar Europese maatregelen het meest noodzakelijk zijn en door de lidstaten vrij te laten hun verantwoordelijkheid op te nemen als nationale maatregelen passender zijn.


C. in der Erwägung, dass das Abkommen von Dayton notwendig war, um das Blutvergießen zu beenden, dass jedoch Bosnien und Herzegowina dadurch leider nicht zu einem sich selbst tragenden und funktionierenden Staat wurde, wie in den letzten Jahren durch die dauerhafte politische Krise deutlich wurde, die auf die Unfähigkeit, Kompromisse zu schließen, zurückzuführen ist;

C. overwegende dat het vredesakkoord van Dayton nodig was om een eind te maken aan het bloedvergieten, maar dat het akkoord er helaas niet in is geslaagd een levensvatbare en goed functionerende staat BiH in het leven te roepen, zoals de afgelopen jaren is gebleken uit de aanhoudende politieke crisis in het land die is te wijten aan een onvermogen om compromissen te sluiten;


Ziel der Konferenz war, deutlich zu machen, dass ein besseres Verständnis der Zusammenhänge und Abhängigkeiten zwischen Wasser‑, Energie- und Ernährungsbelangen notwendig ist, um Nutzungskonflikten wirkungsvoll zu begegnen und die Bedarfe einer wachsenden Weltbevölkerung besser zu decken.

Doel van deze conferentie was te beklemtonen dat een beter begrip van de verbanden tussen en de onderlinge afhankelijkheid van water, energie en voedsel noodzakelijk is om conflicterend gebruik aan te pakken en aldus beter te kunnen voorzien in de behoeften van een groeiende wereldbevolking.


49. stellt jedoch fest, dass der Fahrplan zwar einen guten Ausgangspunkt bildet, jedoch weder eine umfassende Bewertung des derzeitigen Agenturnetzes noch eine klare Vision und Strategie für die notwendige Modernisierung der Agenturen enthält; ist der Überzeugung, dass die Kommission ehrgeiziger und fordernder hätte sein können, was die spezifischen Maßnahmen für einzelne Agenturen oder Arten oder Gruppen von Agenturen angeht; bedauert, dass die langwierige Arbeit der interinstitutionellen Arbeitsgruppe zu diesem Zeitpunkt eher zu e ...[+++]

49. constateert echter dat hoewel de routekaart een goed vertrekpunt vormt, deze geen alomvattende evaluatie van de huidige situatie van de agentschappen bevat, noch een heldere visie en strategie voor de noodzakelijke modernisering van de agentschappen; is van mening dat de Commissie met betrekking tot afzonderlijke of soorten of groepen agentschappen, meer ambitieuze en verderstrekkende specifieke maatregelen had kunnen nemen; betreurt het dat de uitgebreide werkzaamheden van de interinstitutionele werkgroep tot dusverre tot nogal bescheiden resultaten hebben geleid en vindt het spijtig dat de Raad niet bereid is tot een meer ambitie ...[+++]


48. stellt jedoch fest, dass der Fahrplan zwar einen guten Ausgangspunkt bildet, jedoch weder eine umfassende Bewertung des derzeitigen Einrichtungsnetzes noch eine klare Vision und Strategie für die notwendige Modernisierung der Einrichtungen enthält; ist der Überzeugung, dass die Kommission ehrgeiziger und fordernder hätte sein können, was die spezifischen Maßnahmen für einzelne Einrichtungen oder Arten oder Gruppen von Einrichtungen angeht; bedauert, dass die langwierige Arbeit der interinstitutionellen Arbeitsgruppe zu diesem Ze ...[+++]

48. constateert echter dat hoewel de routekaart een goed vertrekpunt vormt, deze geen alomvattende evaluatie van de huidige situatie van de agentschappen bevat, noch een heldere visie en strategie voor de noodzakelijke modernisering van de agentschappen; is van mening dat de Commissie met betrekking tot afzonderlijke of soorten of groepen agentschappen, meer ambitieuze en verderstrekkende specifieke maatregelen had kunnen nemen; betreurt het dat de uitgebreide werkzaamheden van de interinstitutionele werkgroep tot dusverre tot nogal bescheiden resultaten hebben geleid en vindt het spijtig dat de Raad niet bereid is tot een meer ambitie ...[+++]


Was schließlich die Türkei anbelangt, war eine deutliche Sanktion notwendig, denn Bedingungen werden gestellt, damit sie erfüllt werden.

Tenslotte, Turkije, een nadrukkelijke sanctie was nodig, want voorwaarden zijn er om ingevuld te worden.


Falls dies überhaupt noch notwendig war, so hat sie deutlich gemacht, wie sehr die Meinungen der einzelnen Mitgliedstaaten zu den Verhandlungen über den EU-Beitritt der Türkei auseinandergehen.

Het heeft duidelijk aangetoond, voor wie daar nog aan twijfelde, hoezeer de meningen en standpunten van de Parlementsleden uiteenlopen als het gaat om de onderhandelingen over de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.


Der Dekretgeber konnte in dieser Angelegenheit die Auffassung vertreten - ohne dass seine Beurteilung deutlich unrichtig war -, dass es notwendig war, ein fachübergreifend zusammengesetztes administratives Rechtsprechungsorgan einzusetzen und diesem administrativen Rechtsprechungsorgan die gegen die Entscheidungen der Agentur gerichteten Klagen anzuvertrauen, statt die administrative Klage aufrechtzuerhalten, die vorher durch die Artikel 7, 10, 11 und 12 des königlichen Erlasses Nr. 81 dem Minister anvertraut war.

De decreetgever vermocht in deze aangelegenheid te oordelen, zonder dat zijn beoordeling kennelijk onjuist is, dat het noodzakelijk was om een administratief rechtscollege op te richten dat multidisciplinair is samengesteld en het de beroepen toe te vertrouwen die gericht zijn tegen de beslissingen van het Agentschap, in plaats van het administratief beroep dat voordien aan de Minister werd toevertrouwd bij de artikelen 7, 10, 11 en 12 van het koninklijk besluit nr. 81.


Diese Ergebnisse zeigen deutlich, wie groß die Besorgnis der Bevölkerung in den EG-Ländern über die Arbeitslosigkeit ist und wie notwendig daher eine neue Politik und neue Programme sind, damit die Arbeitslosen von der Straße wegkommen und die Beschäftigten ihre Anstellung behalten", war der Kommentar von Padraig Flynn, EG-Kommissar für Soziale Angelegenheiten.

Deze resultaten tonen duidelijk aan, hoe intens de bezorgdheid over de werkgelegenheid bij de burgers van Europa is en daarnaast onderstrepen zij ook de behoefte aan nieuwe programma's en beleidsplannen om de trekkers van werklozensteun aan werk te helpen en de werkenden aan het werk te houden" zo luidde het commentaar van Padraig Flynn, het voor Sociale Zaken verantwoordelijke Lid van de Commissie.


w