Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppe hochrangiger Beamter für Behinderungsfragen
Hochrangige Arbeitsgruppe für den kombinierten Verkehr
Hochrangige Gruppe für den Bürokratieabbau
Hochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten

Vertaling van "war hochrangige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hochrangige Gruppe für den Bürokratieabbau | Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten | Hochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten

Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten


Gruppe hochrangiger Beamter für Behinderungsfragen | Gruppe hochrangiger, für Behindertenfragen zuständiger Vertreter der Mitgliedstaaten

Groep op hoog niveau gehandicaptenbeleid


Hochrangige Arbeitsgruppe für den kombinierten Verkehr

werkgroep op hoog niveau voor gecombineerd vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich organisierte die Kommission am 19.Oktober 2015 die hochrangige Ministerkonferenz über das „Strafrechtliche Vorgehen gegen Radikalisierung“, die dem Erfahrungsaustausch über Maßnahmen zur Verhinderung der Radikalisierung in Haftanstalten und über Wiedereingliederungsprogramme für ausländische Kämpfer und Rückkehrer gewidmet war.

Tot slot heeft de Commissie op 19 oktober 2015 de ministeriële conferentie op hoog niveau "Strafrechtelijke reactie op radicalisering" gehouden om ervaringen uit te wisselen inzake de voorkoming van radicalisering in gevangenissen en rehabilitatieprogramma's voor buitenlandse strijders en terugkeerders.


Die hochrangige Arbeitsgruppe, die mit dem Benchmarking der einzelstaatlichen Forschungspolitik, der Kartierung der herausragenden wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten in Europa und der Vernetzung der einzelstaatlichen Forschungsprogramme betraut war, setzte ihre Arbeit im Jahr 2001 fort, wobei sie sich vor allem auf die von den Dienststellen der Kommission und den Sachverständigengruppen durchgeführten Analysen der Aktivitäten konzentrierte.

De groep op hoog niveau die was belast met de benchmarking van het nationale onderzoeksbeleid, het in kaart brengen van de wetenschappelijke topkwaliteit in Europa en de vorming van netwerken van nationale onderzoeksprogramma's heeft zijn werk in 2001 voortgezet en met name het analysewerk gevolgd dat door de diensten van de Commissie en door groepen van deskundigen werd verricht.


Zentrales Element des Erfolgs war die Einsetzung des unabhängigen wissenschaftlichen Rates hochrangiger Wissenschaftler.

Essentieel voor het succes was de oprichting van de onafhankelijke uit eminente wetenschappers samengestelde Wetenschappelijke Raad.


Die Bewerter kamen zu dem Schluss, dass der Aktionsplan e Europe 2005 ein wichtiger Faktor dafür war, die IKT auf der politischen Tagesordnung zu halten, als das Interesse an diesem Thema zu schwinden drohte. Elektronische Behörden- und Gesundheitsdienste sind zwei Beispiele dafür, wie die Mitgliedstaaten dank e Europe konkrete Ziele mit hochrangiger politischer Unterstützung verfolgen.

De evaluatoren stelden vast dat het actieplan e-Europa 2005 een belangrijke factor was om ICT op de politieke agenda te houden op een tijdstip waarop de belangstelling voor dit onderwerp tanende was. e-Overheid en e-Gezondheidszorg zijn twee voorbeelden van gebieden waarop de lidstaten dankzij e-Europa, toewerken naar nauwkeurig omschreven doelstellingen met ondersteuning uit politieke hoek op hoog niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die zunehmende politische Gewalt und Unsicherheit in Bujumbura zu gezielten Morden an Mitgliedern der Opposition sowie an Mitgliedern der Regierungspartei geführt hat; in der Erwägung, dass sich die Lage mit den Mordanschlägen auf hochrangige Persönlichkeiten beider Seiten verschlechtert hat: General Adolphe Nshimirimana, ein enger Freund von Präsident Nkurunziza, wurde am 2. August 2015 bei einem Raketenangriff getötet; der Menschenrechtsverteidiger Pierre Claver Mbonimpa wurde einen Tag darauf angeschossen und schwer verletzt; Oberst Jean Bikomagu, ehemaliger Armeechef, wurde am 15. August 2015 erschossen; ...[+++]

D. overwegende dat het toenemende politieke geweld en de onveiligheid in Bujumbura hebben geleid tot gerichte moorden op leden van oppositie- en regeringspartijen; overwegende dat de situatie is verergerd doordat geprofileerde personen uit beide kampen het slachtoffer zijn geworden van moordaanslagen: generaal Adolphe Nshimirimana, een naaste medewerker van president Nkurunziza, is op 2 augustus 2015 bij een raketaanval gedood; Pierre Claver Mbonimpa, een mensenrechtenverdediger, is een dag later neergeschoten en ernstig gewond geraakt; kolonel Jean Bikomagu, voormalig stafchef van de strijdkrachten, is op 15 augustus 2015 doodgeschot ...[+++]


D. in der Erwägung, dass zwei leitende Mitglieder der Unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI), ein hochrangiger Richter des Verfassungsgerichts, der beauftragt worden war, über die Rechtmäßigkeit der dritten Amtszeit des Präsidenten zu urteilen, und der Präsident der Nationalversammlung aus dem Land geflohen sind und dabei alle als Grund die Angst um ihre eigene Sicherheit angaben; in der Erwägung, dass am 25. Juni 2015 auch der burundische Vizepräsident Gervais Rufyikiri aus dem Land floh, nachdem er die Rechtmäßigkeit einer dritten Amtszeit des Präsidenten angezweifelt hatte;

D. overwegende dat twee senior leden van de onafhankelijke nationale kiescommissie (CENI) het land zijn ontvlucht, evenals een senior rechter van het Constitutioneel Hof die belast was met de uitspraak over de wetmatigheid van de derde termijn van de president, alsmede de parlementsvoorzitter, die allen zeggen te vrezen voor hun veiligheid; overwegende dat vicepresident Gervais Rufyikiri op 25 juni 2015 het land ook is ontvlucht, omdat hij twijfel had geuit over de gepastheid van een derde termijn;


13. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage war, auf der Grundlage der Legislativvorschläge der Kommission irgendwelche Fortschritte bezüglich der Reform des Eigenmittelsystems zu erzielen; betont, dass der EU-Haushalt, wie im Vertrag vorgesehen, durch echte Eigenmittel finanziert werden sollte, und bekundet sein Engagement für eine Reform, durch die der Anteil der Beiträge zum EU-Haushalt auf der Grundlage des BNE auf höchstens 40 % reduziert wird; erwartet daher, dass die zwischen den drei EU-Organen vereinbarte gemeinsame Erklärung zu den Eigenmitteln messbare Fortschritte ermöglicht, insbesondere mit Blick auf die Halbzeitüberprüf ...[+++]

13. betreurt dat de Raad geen vooruitgang heeft weten te boeken bij de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie; beklemtoont dat de EU-begroting gefinancierd moet worden uit werkelijke eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag, en pleit voor een hervorming die inhoudt dat het aandeel van de bijdragen op basis van het bni aan de EU-begroting tot ten hoogste 40% wordt beperkt; verwacht dan ook dat met de gemeenschappelijke verklaring van de drie EU-instellingen over de eigen middelen merkbare vooruitgang kan worden geboekt, in het bijzonder met het oog op de tussentijdse herz ...[+++]


1. betont die Bedeutung der Beziehungen zwischen der EU und Kasachstan sowie der Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit, zu der neben der Bekämpfung des Terrorismus, der organisierten Kriminalität und des Drogenhandels auch strategische Bereiche wie Demokratie, Menschenrechte, Umweltschutz, Energie, Handel und Verkehr gehören; weist darauf hin, dass das vergangene Jahr durch eine Intensivierung der Zusammenarbeit, zahlreiche hochrangige Treffen und den Beginn der Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und ...[+++]

1. benadrukt dat de betrekkingen tussen de EU en Kazachstan en de intensivering van de economische en politieke samenwerking van groot belang zijn, met inbegrip van de samenwerking op strategische terreinen als democratie, mensenrechten, milieu, energie, handel en vervoer en naast de bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad en drugshandel; onderstreept dat het afgelopen jaar werd gekenmerkt door intensievere samenwerking, veelvuldige bijeenkomsten op hoog niveau en de aanvang van de onderhandelingen voor een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst;


1. betont die Bedeutung der Beziehungen zwischen der EU und Kasachstan sowie der Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit, zu der neben der Bekämpfung des Terrorismus, der organisierten Kriminalität und des Drogenhandels auch strategische Bereiche wie Umwelt, Energie, Handel und Verkehr gehören; weist darauf hin, dass das vergangene Jahr durch eine Intensivierung der Zusammenarbeit, zahlreiche hochrangige Treffen und den Beginn der Verhandlungen über ein neues PKA gekennzeichnet war;

1. benadrukt dat de betrekkingen tussen de EU en Kazachstan en de intensivering van de economische en politieke samenwerking van groot belang zijn, met inbegrip van de samenwerking op terreinen als milieu, energie, handel en vervoer, naast de bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad en drugshandel; onderstreept dat het afgelopen jaar werd gekenmerkt door intensievere samenwerking, veelvuldige bijeenkomsten op hoog niveau en de aanvang van de onderhandelingen voor een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst;


In Folge des Mandats des Europäischen Rates von Lissabon hat die Kommission im Jahr 2000 eine Gruppe hochrangiger Sachverständiger eingerichtet, die beauftragt war, Hindernisse für die Mobilität der Forscher aufzuzeigen sowie Vorschläge zu deren Beseitigung vorzulegen.

In antwoord op het verzoek van de Europese Raad van Lissabon heeft de Commissie in 2000 een werkgroep op hoog niveau ingesteld die moest nagaan welke belemmeringen er zijn voor de mobiliteit van onderzoekers en voorstellen moest formuleren voor het wegnemen daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war hochrangige' ->

Date index: 2025-04-30
w