Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme in den Haushaltsplan
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einsetzung
Einsetzung eines Panels
Einsetzung in den Haushaltsplan
Einsetzung in die Rechte
Haushaltsmässige Erfassung

Vertaling van "war einsetzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan | haushaltsmässige Erfassung

opneming in de begroting


Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zentrales Element des Erfolgs war die Einsetzung des unabhängigen wissenschaftlichen Rates hochrangiger Wissenschaftler.

Essentieel voor het succes was de oprichting van de onafhankelijke uit eminente wetenschappers samengestelde Wetenschappelijke Raad.


Die Einsetzung des Ausschusses für neuartige Therapien (CAT) gemäß Artikel 20 der Verordnung war ein wesentlicher Meilenstein bei der Umsetzung der ATMP-Verordnung.

De oprichting van het CAT, zoals bepaald in artikel 20 van de verordening, vormt een belangrijke mijlpaal in de uitvoering van de ATMP-verordening.


Wenn die Erfahrungen mit diesen Sitzungen weiterhin so positiv sind, wie dies bisher der Fall war, fasst die Kommission die Einsetzung einer ständigen ,Gruppe europäischer Regulierungsstellen für audiovisuelle Dienstleistungen" im zweiten Halbjahr 2004 ins Auge.

Indien de ervaringen met deze vergaderingen even bevredigend blijven als voorheen, zal de Commissie overwegen in de tweede helft van 2004 een permanente"Europese groep van regelgevers op het gebied van de audiovisuele diensten" in te stellen.


Der Rat vertritt nämlich den Standpunkt, dass der Wortlaut der vorerwähnten Bestimmung in der Verfassungsänderung vom 29. Juli 1980 sicherlich nicht in einem befugnisneutralen Kontext zustande gekommen ist; an diesem Datum war der Verfassungsgeber bereits zur Einsetzung der Gemeinschaften und Regionen übergegangen und hatte er den Gemeinschaften (Verfassungsreform vom 24. Dezember 1970) und den Regionen (Verfassungsreform vom 17. Juli 1980) bereits eine Gesetzgebungsbefugnis verliehen.

De Raad oordeelt immers dat de libellering van voormelde bepaling bij de grondwetswijziging van 29 juli 1980 zeker niet in een bevoegdheidsneutrale context tot stand kwam; op die datum was de grondwetgever reeds overgegaan tot de oprichting van de gemeenschappen en de gewesten en had hij aan de gemeenschappen (grondwetsherziening van 24 december 1970) en aan de gewesten (grondwetsherziening van 17 juli 1980) reeds wetgevende bevoegdheid verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gesetzgeber konnte im Übrigen den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, neben der Einsetzung eines unabhängigen Kontrollorgans die Einsetzung, unter anderem auf Ebene der lokalen Polizei, von Beratern vorzusehen mit der Aufgabe, die Einhaltung dieses Rechtes auf Achtung des Privatlebens zu überwachen, die Korpschefs und die Direktoren auf diesem Gebiet zu beraten und diesbezüglich eine Politik auszuarbeiten und umzusetzen.

De wetgever vermocht overigens van oordeel te zijn dat het aangewezen was om, naast de installatie van een onafhankelijk controlerend orgaan, te voorzien in de installatie, onder meer op het lokale politieniveau, van consulenten die tot taak hebben de naleving van het recht op eerbiediging van het privéleven te bewaken, de korpschefs en de directeurs op dat vlak te adviseren en ter zake een beleid uit te werken en te implementeren.


Die Einsetzung des DUFO sollte es also ermöglichen, diese Schwierigkeiten aufzufangen, auch wenn der Gesetzgeber sich der Folgen für den Haushalt, die sich daraus ergeben würden, bewusst war (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0473/001, S. 166).

De oprichting van de DAVO moest het dus mogelijk maken die moeilijkheden op te vangen, ook al was de wetgever zich bewust van de budgettaire gevolgen die dat met zich zou meebrengen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/001, p. 166).


6. fordert nachdrücklich die Einsetzung einer unabhängigen Kommission zur Prüfung von Beschwerden über die Polizei und polizeilichen Fehlverhaltens (Independent Police Complaints and Misconduct Commission, IPCMC), die 2005 von der polizeilichen Untersuchungskommission empfohlen worden war, um Vorwürfe prüfen zu lassen, dass es in Polizeigewahrsam zu Folter und Todesfällen gekommen sei;

6. dringt aan op de oprichting van de onafhankelijke commissie voor de afhandeling van klachten over en wangedrag van de politie, zoals werd aanbevolen in de politieonderzoekscommissie in 2005, om aantijgingen van foltering en sterfgevallen tijdens politiehechtenis te onderzoeken;


Der Rahmenbeschluss war eine Reaktion auf eine Tagung der EU-Länder im Jahr 1999, auf der zur unverzüglichen Einsetzung solcher Gruppen für die Bekämpfung von Drogen- bzw. Menschenhandel sowie Terrorismus aufgerufen wurde.

Het kaderbesluit is een reactie op een vergadering van EU-landen in 1990 waarin werd opgeroepen om onverwijld dergelijke teams op te zetten om de handel in verdovende middelen, mensenhandel en terrorisme te bestrijden.


77. erklärt sich besorgt über die derzeitigen politischen Entwicklungen in Ägypten nach dem Militärputsch vom 3. Juli 2013, über die politische Polarisierung, die ernsten wirtschaftlichen Schwierigkeiten und die Lage im Hinblick auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in dem Land sowie über die Sicherheit in der Region, insbesondere hinsichtlich des Sinai; verurteilt mit aller Schärfe jegliche Akte der Gewalt einschließlich der Anschläge auf koptische Kirchen und ist der Ansicht, dass die Vorgehensweise der ägyptischen Sicherheitskräfte in jüngster Zeit unverhältnismäßig war und zu einer nicht hinnehmbaren Zahl von Toten und Verletzten geführt hat; fordert die ägyptische Regierung auf, Abstand von derartigen Aktionen zu ne ...[+++]

77. is bezorgd over de huidige politieke ontwikkelingen in Egypte na de militaire machtsovername van 3 juli 2013, over de politieke polarisatie, de ernstige economische problemen en de situatie betreffende de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het land, alsook over de veiligheid in de regio, met name in de Sinaï; veroordeelt ten stelligste iedere vorm van geweld, met inbegrip van aanvallen op koptische kerken, en is van mening dat de recente optredens van de Egyptische veiligheidstroepen onevenredig waren en geleid hebben tot een onaanvaardbaar hoog aantal doden en gewonden; dringt er bij de Egyptische re ...[+++]


7. unterstreicht die Grundvoraussetzungen für eine Überarbeitung der Richtlinie über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats: eine verbesserte Definition von „Unterrichtung“ und „Anhörung“ (rechtzeitige schriftliche und detaillierte Unterrichtung, auch über strategische Fragen) und „transnationaler“ Angelegenheiten, Absenkung der Schwellen für die Einsetzung europäischer Betriebsräte, Anerkennung der Rolle und der Rechte von Gewerkschaften, verbesserte Arbeitsbedingungen für europäische Betriebsräte; wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Strafen für Unternehmen, die die Bestimmungen der Richtlinie missachten, und Verankeru ...[+++]

7. beklemtoont dat de herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad met name betrekking moet hebben op: een betere omschrijving van "informatie" en "raadpleging" (tijdig verschafte schriftelijke en gedetailleerde informatie, inclusief over strategische kwesties) en van "transnationale" aangelegenheden, verlaging van de drempels voor de oprichting van Europese ondernemingsraden, erkenning van de rol die de vakbonden spelen en van hun rechten, verbetering van de werkomstandigheden voor Europese ondernemingsraden, effectieve, proportionele en afschrikkende sancties voor ondernemingen die de bepalingen van de richtlijn nege ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war einsetzung' ->

Date index: 2023-12-18
w