Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war einführung einer revisionsklausel besonders wichtig » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Überprüfung der Wirksamkeit dieser Maßnahmen war die Einführung einer Revisionsklausel besonders wichtig.

Om de doeltreffendheid van deze maatregelen te kunnen beoordelen, was het zeer belangrijk om een herzieningsclausule in te voeren.


Zur Überprüfung der Wirksamkeit dieser Maßnahmen war die Einführung einer Revisionsklausel besonders wichtig.

Om de doeltreffendheid van deze maatregelen te kunnen beoordelen, was het zeer belangrijk om een herzieningsclausule in te voeren.


Weitere Bereiche, die 2013-14 für eine Rechtsvereinfachung durch Änderung und Konsolidierung bestehender EU-Vorschriften in Betracht kommen, betreffen u. a die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer, Unternehmensstatistik, Gesellschaftsrecht, die Einführung einer Standard-MwSt-Erklärung, Tierzucht und Handelsverordnungen. Aufgegriffen werden zudem die Empfehlungen aus der Evaluierung: Ein wichtiges Ergebnis ...[+++]

een opsomming geeft van de domeinen waarop in 2013-2014 verdere maatregelen nodig zijn om de bestaande wetgeving te vereenvoudigen door wijzigingen en consolidering van de bestaande EU-wetgeving (b.v. inzake voorlichting en raadpleging van de werknemers, bedrijfsstatistieken, vennootschapsrecht, de invoering van een modelverklaring voor de btw, zoötechnische maatregelen en handelsreglementering); en door gevolg te geven aan de aanbevelingen uit de eva ...[+++]


45. begrüßt die wichtigen Schritte zur Einführung einer einbeziehenden Bildung, die zu einem merklichen Anstieg des Anteils von in Grundschulen eingeschriebenen Roma-Kindern geführt hat, sodass inzwischen zwei von drei Roma-Kindern die Grundschule abschließen, während es vor einigen Jahren nur eines von vier Roma-Kindern war; ist angesichts des nach wie vor geringen Anteils von Roma-Kindern in Sekundarschulen besorgt sowie angesichts der Tatsache, dass 70 % der Roma-Kinder gar keine Schule besuchen; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Kinder und Jugendlichen de ...[+++]

45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische ...[+++]


Kommissar Potočnik erklärte: „Hamburg war eine beispielhafte Europäische Umwelthauptstadt. Besonders beeindruckend war sein „Zug der Ideen“, der mit seiner Fahrt die wichtige Botschaft einer nachhaltigen Stadtentwicklung in 18 europäische Städte weitergetragen hat.

Commissaris Potočnik zei het volgende: "Hamburg was een voorbeeldige Europese groene hoofdstad die vooral indruk heeft gemaakt met haar ideeëntrein vol groene stadsprojecten waarmee de belangrijke boodschap in verband met duurzame stadsontwikkeling in 18 Europese steden werd verspreid.


Wie Sie wissen, sind neben der Frage der Mittel noch weitere wichtige Punkte, zu denen die Kommission ihren ganzen Einfluss geltend gemacht hat, endgültig zu klären: die stärkere Flexibilität und Anpassungsfähigkeit unserer Mittel, die Errichtung eines Fonds zur Anpassung an die Globalisierung, die Einführung einer Revisionsklausel.

Zoals u weet, moeten we, naast de kwestie van de middelen, nog enkele belangrijke punten uitwerken waarvoor de Commissie heel haar gewicht in de schaal heeft gelegd: meer flexibiliteit en aanpasbaarheid van onze middelen, oprichting van een fonds voor aanpassing aan de mondialisering, en opneming van een herzieningsclausule.


Wie Sie wissen, sind neben der Frage der Mittel noch weitere wichtige Punkte, zu denen die Kommission ihren ganzen Einfluss geltend gemacht hat, endgültig zu klären: die stärkere Flexibilität und Anpassungsfähigkeit unserer Mittel, die Errichtung eines Fonds zur Anpassung an die Globalisierung, die Einführung einer Revisionsklausel.

Zoals u weet, moeten we, naast de kwestie van de middelen, nog enkele belangrijke punten uitwerken waarvoor de Commissie heel haar gewicht in de schaal heeft gelegd: meer flexibiliteit en aanpasbaarheid van onze middelen, oprichting van een fonds voor aanpassing aan de mondialisering, en opneming van een herzieningsclausule.


Dabei war es besonders wichtig, Lösungen zu finden, in denen zum einen eine Bekräftigung des Bestandes und der universellen Bedeutung der Konvention zu Beginn des 21. Jahrhunderts zum Ausdruck kommt und zum anderen die Anwendung einer Reihe der Bestimmungen der Konvention geklärt bzw. fehlende Elemente ermittelt werden, die dazu beitragen könnten, einen besseren Schutz und eine wirksamere Steuerung der Migrationsströme sowie dauerhafte Lösungen zu erarbeiten.

Er moesten dringend oplossingen worden gevonden die niet alleen het belang en de universaliteit van het Verdrag aan het begin van de 21ste eeuw zouden onderstrepen en tegelijkertijd helderheid zouden verschaffen over de toepassing van een aantal verdragsbepalingen of over het ontbreken van bepaalde aspecten in het Verdrag, maar ook konden bijdragen tot een betere bescherming, beheersing van de migratiestromen en duurzame oplossingen.


Eine besonders wichtige und für die EU-Bürger sichtbare Initiative ist die Einführung einer EU-weit gültigen Krankenversicherungskarte.

Een belangrijk en opvallend initiatief ten behoeve van de EU-burgers is een Europese ziektekostenverzekeringskaart.


Für besonders wichtig halte ich die Einführung einer systematischen Untersuchung von Schafen auf Scrapie.

Ik acht het vooral van belang dat nu voor het eerst schapen systematisch op scrapie getest gaan worden.


w