Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Antwort
Anrufweiterleitung wenn keine Antwort
Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort
Antwort
Antwort-Anforderung
Antwort-Primitiv-Element
Automatische Anrufweiterschaltung

Vertaling van "war antwort " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Anrufweiterleitung wenn keine Antwort | Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort | automatische Anrufweiterschaltung

CFNR [Abbr.]


Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Beurteilung dessen, ob die Antwort auf die Vorabentscheidungsfrage der Lösung des Streitfalls im Ausgangsverfahren dienlich ist, ist festzustellen, ob die vorliegende Klage auf Vaterschaftsermittlung zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes vom 31. März 1987 verjährt war oder nicht, wobei es sich jedoch um eine Frage handelt, für die der vorlegende Richter zuständig ist.

Om te oordelen of het antwoord op de prejudiciële vraag dienstig is voor de beslissing in de zaak ten gronde, dient te worden vastgesteld of de voorliggende vordering tot onderzoek naar het vaderschap, al dan niet verjaard was op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 31 maart 1987, hetgeen evenwel een kwestie is waarvoor de verwijzende rechter bevoegd is.


–Abschätzung der Notwendigkeit von Niederlassungen in drei weiteren Mitgliedstaaten (dies war eine Verpflichtung aus dem ursprünglichen Dienstleistungskonzessionsvertrag; bereits in seiner Antwort auf die Aufforderung von 2013 zur Interessenbekundung für die Auswahl des.eu-TLD-Registers hatte EURid zugesagt, die Bedeutung von Zweigstellen zu prüfen).

het beoordelen van de noodzaak om dochterondernemingen in drie andere lidstaten te hebben (dit was een verplichting in het kader van de oorspronkelijke concessieovereenkomst voor diensten. EURid had zich er reeds toe verbonden om na te gaan wat de waarde was van dochterondernemingen toen het in 2013 reageerde op de oproep aan belangstellenden om te reageren in verband met de selectie van het.eu-TLD-register).


Somit war es der Kommission praktisch unmöglich, rund 700 Antragstellern pro Jahr eine ausführliche Antwort zukommen zu lassen.

Daarom is het zo goed als onmogelijk voor de Commissie om ongeveer 700 aanvragers per jaar een gedetailleerd antwoord te geven.


Ein weiterer wichtiger Meilenstein war die Annahme der e Call-Entschließung des Europäischen Parlaments [10], die am 27. April 2006 mit großer Mehrheit als Antwort auf die Mitteilung der Kommission „Verbreitung des e Call-Systems unter den Bürgern“ erfolgte.

Een andere belangrijke mijlpaal was de aanneming door het Europees Parlement met grote meerderheid op 27 april 2006 van een resolutie over eCall [10] in antwoord op de Mededeling van de Commissie "eCall naar de burger brengen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten Tagen habe ich zahlreichen Journalisten Rede und Antwort gestanden, und eine Frage kam dabei immer wieder: „Was war für Sie der bewegendste Moment?

In de afgelopen dagen heb ik met vele journalisten gesproken, en die vroegen me "Wat was voor u het meest emotionele moment?


Im vorliegenden Fall hat die Kommission in ihrer Antwort auf die prozessleitenden Maßnahmen und in der mündlichen Verhandlung vom Kläger insoweit unwidersprochen ausgeführt, dass sich der Prüfungsausschuss, selbst wenn seine Zusammensetzung nicht während des gesamten Verfahrens stabil war, zumindest zunächst getroffen hat, um festzulegen, wie die Prüfungen durchgeführt werden sollen, sodann jeden zweiten oder dritten Tag, wenn die Punktzahlen der Bewerber zusammengetragen wurden, um die Kompetenzen der in diesem Zeitraum geprüften Bewerber zu bewerten, und schließlich, als der Prüfungsausschuss die Kohärenz der Bewertungen der Bewerber n ...[+++]

In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen tot een beoordeling van de vaardigheden van de kandidaten die gedurende die periode aan de beurt waren geweest, en ten slo ...[+++]


Ist uns allen klar, wie sehr Europa im letzten Jahrhundert unter den Kriegen gelitten hat, und dass die europäische Integration die richtige Antwort darauf war?

En herinnert iedereen zich nog hoe zwaar Europa de vorige eeuw heeft geleden onder oorlogen en dat Europese integratie de juiste oplossing was?


Eine erste Antwort auf die jüngsten Entwicklungen war der Beschluß des Rates, auf Vorschlag der Kommission den jährlichen Beitrag der Europäischen Union zum Internationalen Fonds für Irland von 15 auf 20 Mio. ECU (IP/94/866) aufzustocken.

Als eerste reactie op de nieuwe situatie heeft de Raad op voorstel van de Commissie besloten om de jaarlijkse bijdrage van de EU aan het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI) te verhogen van 15 tot 20 miljoen ecu (IP/94/866).


Der Rat hat die gemeinsame Absichterklärung über Ölsaaten, die von der Kommission im Namen der Gemeinschaft zusammen mit den USA als Antwort auf die Ergebnisse eines GATT-Panels über die Ölsaatenregelung der Gemeinschaft abgefaßt worden war, am 8. Juni 1993 offiziell angenommen.

De Raad heeft op 8 juni 1993 formeel zijn goedkeuring gehecht aan het Memorandum van Overeenstemming betreffende oliehoudende zaden waarover de Commissie, namens de Gemeenschap, met de VS heeft onderhandeld naar aanleiding van de afwijzing van de communautaire steunregeling voor oliehoudende zaden door een GATT-panel.


Ich hoffe, daß dieser Bericht dazu beiträgt, der Öffentlichkeit die Bemühungen für die Opfer von Konflikten und Naturkatastrophen in der Welt im Namen der Solidarität der Bürger der Union besser zu vermitteln". + + + VORGESCHICHTE: ECHO Im Laufe der letzten Jahre war die Welt mit schwerwiegenden humanitären Krisen (Kurdistan, Bangladesch, Hunger und Bürgerkriege in Afrika, Ost- und Südeuropa, insbesondere im ehemaligen Jugoslawien und in Albanien) konfrontiert, die zeigten, daß die Antwort der internationalen Gemeinschaft und insbesondere der Europäischen Union auf Naturkatastrophen oder vom Menschen hervorgerufene Katastrophen verbesser ...[+++]

Ik hoop dat de openbare mening door dit verslag een beter inzicht krijgt in de inspanningen die de Europese Unie zich, om derwille van de solidariteit tussen haar burgers en de slachtoffers van conflicten en natuurrampen in de wereld, getroost". * * * ACHTERGROND : ECHO Tijdens de afgelopen jaren heeft de wereld het hoofd moeten bieden aan in humanitair opzicht ernstige crisissituaties (Koerdistan, Bangladesh, hongersnood en burgeroorlogen in Afrika, Oost- en Zuid-Europa, met name voormalig Joegoslavië en Albanië), waaruit bleek dat het nodig was de reactie van de internationale gemeenschap en, meer in het bijzonder, van de Europese Unie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war antwort' ->

Date index: 2021-05-23
w