Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgangspunkt
Ausgangspunkt einer Linie
Ausgangspunkt einer Luftpostlinie
Historische Kohortenstudie
Kohortenstudie mit rückverlegtem Ausgangspunkt
Retrospektive Kohortenstudie

Traduction de «war ausgangspunkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgangspunkt einer Linie | Ausgangspunkt einer Luftpostlinie

beginpunt van een luchtlijn | vertrekpunt van een luchtlijn




historische Kohortenstudie | Kohortenstudie mit rückverlegtem Ausgangspunkt | retrospektive Kohortenstudie

Historisch cohortonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der im Weißbuch über die Raumfahrt[14] angekündigte Bericht über das Forum zur digitalen Kluft war Ausgangspunkt für eine öffentliche Debatte darüber, inwieweit staatliches Eingreifen wünschenswert ist.

Met het rapport van het Digital Divide Forum, dat in het witboek over ruimtevaart[14] was aangekondigd, werd een maatschappelijke discussie geopend over de wenselijkheid van overheidsbemoeienis.


Ausgangspunkt der Diskussionen war die Frage nach dem gemeinschaftlichen Mehrwert und nach der Wirksamkeit der Strukturinterventionen, die unter verschiedenen Blickwinkeln erörtert wurde:

Het uitgangspunt van de besprekingen was het vraagstuk van de communautaire meerwaarde en de doeltreffendheid van de structuurmaatregelen, dat vanuit verschillende invalshoeken werd benaderd:


Unter Berücksichtigung dieses Ausgangspunktes war die Frist für die Ingebrauchnahme zu dem Zeitpunkt, als der angefochtene Erlass erging, nicht abgelaufen ».

Rekening houdend met dit uitgangspunt, was de termijn voor ingebruikname niet verstreken op het ogenblik dat het bestreden besluit werd genomen ».


Ein Ausgangspunkt war der SIA-Entwurf, den der EIT-Verwaltungsrat der Kommission im Juni 2011 übermittelt hat.

Een beginpunt was de ontwerp-SIA die de raad van bestuur van het EIT in juni 2011 bij de Commissie heeft ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei war Ausgangspunkt – das ist unstrittig und wird bei jeder energiepolitischen Debatte vorgetragen –, dass sowohl Kommission als auch Parlament der Meinung sind, dass Energiepolitik etwas mit drei großen Zielprojekten zu tun hat, nämlich Wettbewerbsfähigkeit, also gute Preise, Umweltverträglichkeit und Versorgungssicherheit.

Met een grote meerderheid in de bevoegde commissie zijn we daarin geslaagd. Uitgangspunt daarbij was een algemeen aanvaard beginsel dat in elk debat over energiebeleid opnieuw wordt genoemd, namelijk dat Commissie en Parlement beide van mening zijn dat het energiebeleid drie hoofddoelen heeft: concurrentievermogen, ofwel betaalbare prijzen, bescherming van het milieu en continuïteit van de energievoorziening.


Dabei war Ausgangspunkt – das ist unstrittig und wird bei jeder energiepolitischen Debatte vorgetragen –, dass sowohl Kommission als auch Parlament der Meinung sind, dass Energiepolitik etwas mit drei großen Zielprojekten zu tun hat, nämlich Wettbewerbsfähigkeit, also gute Preise, Umweltverträglichkeit und Versorgungssicherheit.

Met een grote meerderheid in de bevoegde commissie zijn we daarin geslaagd. Uitgangspunt daarbij was een algemeen aanvaard beginsel dat in elk debat over energiebeleid opnieuw wordt genoemd, namelijk dat Commissie en Parlement beide van mening zijn dat het energiebeleid drie hoofddoelen heeft: concurrentievermogen, ofwel betaalbare prijzen, bescherming van het milieu en continuïteit van de energievoorziening.


Zweitens: Mehr denn je komme ich zu der Überzeugung, dass der Ausgangspunkt der Katastrophe von Fukushima zwar ein Naturereignis war, dass dies jedoch nicht die alleinige Ursache der Katastrophe war.

Hoewel de aanleiding voor de Fukushima-ramp een natuurverschijnsel was, ben ik er in de tweede plaats meer dan ooit van overtuigd dat dit niet de enige oorzaak van de ramp is geweest.


– (SV) Als Berichterstatter des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten war das Madrider Protokoll mein Ausgangspunkt im Hinblick auf die Haushaltsordnung, aber auch die Tatsache, dass in einigen Bereichen mehr Präzision notwendig war.

− (SV) Als rapporteur van de Commissie buitenlandse zaken voor het Financieel Reglement, heb ik het akkoord van Madrid als uitgangspunt gebruikt, maar ook het feit dat sommige gebieden grotere gedetailleerdheid vereisten.


Dies war der Ausgangspunkt für unsere Analyse und gleichzeitig der Ausgangspunkt für den von der Kommission erstellten Bericht.

Dat was het uitgangspunt voor onze analyse, alsook de basis voor het verslag dat de Commissie heeft uitgewerkt.


Ausgangspunkt für die Aufteilung der für die Kandidatenländer bestimmten Mittel auf die einzelnen Komponenten war eine Untersuchung darüber, wie die Aufteilung auf vergleichbare Maßnahmen in der Vergangenheit bei Phare, ISPA und SAPARD erfolgt war.

Het uitgangspunt voor de berekening van de toewijzing per afdeling en per land voor kandidaat-lidstaten was een analyse van de uitsplitsing over soortgelijke activiteiten zoals die in het verleden in het kader van Phare, Ispa en Sapard werd gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war ausgangspunkt' ->

Date index: 2024-12-20
w