Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wahrung vertraulichkeit gebeten haben " (Duits → Nederlands) :

Ist das Ersuchen zumutbar (dies gilt insbesondere, wenn die Informationen im Hinblick auf die Möglichkeit einer gemeinsamen Nutzung bestehender physischer Infrastrukturen oder der Koordinierung von Bauarbeiten erforderlich sind), sollten die Unternehmen, die elektronische Kommunikationsnetze bereitstellen oder für die Bereitstellung von elektronischen Kommunikationsnetzen zugelassen sind außerdem die Möglichkeit haben, Vor-Ort-Untersuchungen durchzuführen und Informationen über geplante Bauarbeiten zu transparenten, verhältnismäßigen und nichtdiskriminierenden Bedingungen anzufordern, unbeschadet der Maßnahmen zur Gewährleistung der Netz ...[+++]

Indien het een redelijk verzoek betreft, en met name indien het nodig is om te onderzoeken of bestaande fysieke infrastructuur kan worden gedeeld of om geplande civiele werken te coördineren, moeten ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan een vergunning is verleend om deze aan te bieden, inspecties ter plaatse kunnen uitvoeren en informatie kunnen opvragen over geplande civiele werken onder transparante, evenredige en niet-discriminerende voorwaarden, onverminderd de waarborgen die zijn vastgesteld om te zorgen voor de beveiliging en integriteit van het netwerk, alsook voor de bescherming van handels- en bed ...[+++]


Ist das Ersuchen zumutbar (dies gilt insbesondere, wenn die Informationen im Hinblick auf die Möglichkeit einer gemeinsamen Nutzung bestehender physischer Infrastrukturen oder der Koordinierung von Bauarbeiten erforderlich sind), sollten die Unternehmen, die elektronische Kommunikationsnetze bereitstellen oder für die Bereitstellung von elektronischen Kommunikationsnetzen zugelassen sind außerdem die Möglichkeit haben, Vor-Ort-Untersuchungen durchzuführen und Informationen über geplante Bauarbeiten zu transparenten, verhältnismäßigen und nichtdiskriminierenden Bedingungen anzufordern, unbeschadet der Maßnahmen zur Gewährleistung der Netz ...[+++]

Indien het een redelijk verzoek betreft, en met name indien het nodig is om te onderzoeken of bestaande fysieke infrastructuur kan worden gedeeld of om geplande civiele werken te coördineren, moeten ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan een vergunning is verleend om deze aan te bieden, inspecties ter plaatse kunnen uitvoeren en informatie kunnen opvragen over geplande civiele werken onder transparante, evenredige en niet-discriminerende voorwaarden, onverminderd de waarborgen die zijn vastgesteld om te zorgen voor de beveiliging en integriteit van het netwerk, alsook voor de bescherming van handels- en bed ...[+++]


Damit der Betroffene seine Verteidigungsrechte wirksam wahrnehmen kann, muss er das Recht haben, mit seinem Anwalt in ausreichendem Maße unter Wahrung der Vertraulichkeit zusammenzukommen.

zij verleent het recht op toereikende, vertrouwelijke ontmoetingen met een advocaat, zodat de verdachte zijn rechten van de verdediging daadwerkelijk kan uitoefenen;


Sie haben das Recht, unter Wahrung der Vertraulichkeit mit einem Rechtsanwalt zu sprechen.

U hebt het recht om vertrouwelijk met een advocaat te spreken.


Der Zugang der Öffentlichkeit zu den Geodaten kann aus Gründen eingeschränkt werden, die beispielsweise mit reibungslosen internationalen Beziehungen, der öffentlichen Sicherheit, der Landesverteidigung, der Vertraulichkeit der Verfahren von Behörden oder bestimmter Geschäfts- oder Betriebsinformationen, der Wahrung der Rechte des geistigen Eigentums und dem Schutz personenbezogener Daten oder auch dem Umweltschutz zu tun haben.

Voor het gebruik van deze diensten kan een vergoeding worden gevraagd. De algemene toegang tot de ruimtelijke informatie kan worden beperkt indien deze toegang nadelig is voor de internationale betrekkingen, de openbare veiligheid, de nationale defensie of de intellectuele eigendom of om redenen die verband houden met de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens, bepaalde gegevens van overheidsdiensten, handelsondernemingen of industriële ondernemingen en de milieubescherming.


In der nachfolgenden Liste sind die Namen derjenigen Anhörungsteilnehmer, die ausdrücklich um Wahrung der Vertraulichkeit gebeten haben, nicht verzeichnet.

De onderstaande lijst van respondenten vermeldt niet de naam van de respondenten die uitdrukkelijk om vertrouwelijkheid hebben verzocht.


Unter [http ...]

Zie lijst en volledige tekst van opmerkingen die elektronisch zijn ingediend zonder verzoek om vertrouwelijke behandeling: [http ...]


AI. in der Erwägung, dass die Beschäftigten gerade der kleinen und mittleren Unternehmen angesichts des internationalen Wettbewerbs existenzielle Interessen an möglichst praktikablen, effizienten und kostengünstigen Regelungen, an einem ausreichenden Datenschutz, an der Vertraulichkeit von Anwendungen sowie an der Wahrung von Eigentumsrechten haben,

AI. overwegende dat juist werknemers van kleine en middelgrote ondernemingen gezien de internationale concurrentie een existentieel belang hebben bij zo praktijkgericht, efficiënt en goedkoop mogelijke regelingen, adequate gegevensbescherming, vertrouwelijkheid van toepassingen en bescherming van eigendomsrechten,


(3) Sind angemessene Vorkehrungen zur Wahrung der Vertraulichkeit der Daten getroffen worden und haben die einzelstaatlichen Stellen, die die Daten an die Gemeinschaftsdienststelle übermittelt haben, ihre Zustimmung erteilt, so kann Zugang zu vertraulichen Daten auch in einem gesicherten Bereich in den Räumen einer einzelstaatlichen Stelle gewährt werden.

3. Op voorwaarde dat de gepaste faciliteiten aanwezig zijn om de geheimhouding van gegevens te beschermen, en mits de nationale instanties die de gegevens aan de communautaire instantie hebben verstrekt hun goedkeuring hebben gegeven, kan toegang tot vertrouwelijke gegevens ook worden toegestaan op een beveiligde plaats in de gebouwen van een nationale instantie.


Da die Kommission zur Wahrung der Vertraulichkeit verpflichtet ist, ergingen diese Mitteilungen in Standardform unter Angabe des Namens der beteiligten Unternehmen, der Gründe, warum diese in ein Verfahren einbezogen sind, und des Standes des Verfahrens; - die Vereinigten Staaten haben 112 Anmeldungen mitgeteilt, von denen 77 Fusionsfälle und 35 sonstige Angelegenheiten betrafen.

In overeenstemming met de op de Commissie rustende geheimhoudingsverplichting zijn de kennisgevingen in gestandaardiseerde vorm gedaan met vermelding van de namen van de betrokken ondernemingen, de redenen waarom zij het onderwerp vormen van een procedure en het stadium daarvan. - 112 kennisgevingen zijn ontvangen van de VS, waarvan 77 met betrekking tot concentraties en 35 met betrekking tot andere gevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrung vertraulichkeit gebeten haben' ->

Date index: 2024-09-15
w