Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernste Störung
Ernsthafte Benutzung
Ernsthafte Störung
Ernstliche Störung
Schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil
Schwere Störung
Wahrscheinliche Menge
Wahrscheinliche Reserven
Wahrscheinliche Vorräte

Vertaling van "wahrscheinlich ernsthafte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wahrscheinliche Reserven | wahrscheinliche Vorräte

waarschijnlijke reserves


schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil

moeilijk te herstellen ernstig nadeel


ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden




ernste Störung | ernsthafte Störung | ernstliche Störung | schwere Störung

ernstige verstoring


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies hätte wahrscheinlich unter anderem Einbußen beim Marktanteil, einen Rückgang der Verkaufspreise, eine geringere Kapazitätsauslastung und allgemein eine ernsthafte Verschlechterung der finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Union zur Folge.

Naar verwachting zou deze instroom onder meer leiden tot een verlies van marktaandeel, een daling van de verkoopprijzen, een daling van de bezettingsgraad en in het algemeen een ernstige verslechtering van de financiële situatie van de bedrijfstak van de Unie.


Wenn die Grundrechte dieser Person betroffen sind, muss das Oberhaupt des Kultes im Lichte der Umstände des jeweiligen Falls nachweisen, dass die Gefahr für eine Verletzung der Autonomie der Glaubensgemeinschaft wahrscheinlich und ernsthaft ist, dass die Einmischung in das Grundrecht des Betreffenden nicht über das hinausgeht, was notwendig ist, um diese Gefahr abzuwenden, und dass diese Einmischung nicht einem Ziel dient, das der Ausübung der Autonomie der Glaubensgemeinschaft fremd ist.

Wanneer de fundamentele rechten van de betrokkene in het geding zijn, moet het hoofd van de eredienst, in het licht van de omstandigheden van de zaak, aantonen dat het risico van aantasting van de autonomie van de geloofsgemeenschap waarschijnlijk en ernstig is, dat de inmenging in het fundamenteel recht van betrokkene niet verder gaat dan noodzakelijk is om dat risico te vermijden en dat met die inmenging geen doel wordt nagestreefd dat vreemd is aan de uitoefening van de autonomie van de geloofsgemeenschap.


Sowohl nach den Rechtsvorschriften der EU als auch nach den Regelungen der WTO ist jedoch die rückwirkende Einführung von Maßnahmen nur in genau definierten Ausnahmefällen (erheblicher Anstieg der gedumpten Einfuhren in relativ kurzer Zeit, der die Abhilfewirkung der Maßnahmen wahrscheinlich ernsthaft untergraben wird[7]) zulässig.

Zowel krachtens de EU- als krachtens de WTO-regelgeving is het slechts in uitzonderlijke, welomschreven omstandigheden (een aanzienlijke toename van invoer met dumping, in een betrekkelijk kort tijdvak, die het corrigerende effect van het toe te passen definitieve antidumpingrecht ernstig dreigt te ondermijnen[7]) toegestaan maatregelen met terugwerkende kracht in te stellen.


Des Weiteren liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass eine solche Schädigung durch einen weiteren erheblichen Anstieg dieser Einfuhren verursacht wird oder werden dürfte, der in Anbetracht der Zeitspanne und der Menge der gedumpten Einfuhren und sonstiger Umstände (z. B. Zunahme der Lagerbestände oder Verringerung der Kapazitätsauslastung) die Abhilfewirkung endgültiger Zölle wahrscheinlich ernsthaft untergraben würde, es sei denn, solche Zölle würden rückwirkend angewandt.

Wat dumping betreft, beschikt de Commissie over voldoende voorlopig bewijsmateriaal dat deze schade wordt veroorzaakt of zou worden veroorzaakt door een verdere aanzienlijke toename van deze invoer, die door het tijdstip van de invoer, de hoeveelheden die met dumping worden ingevoerd en andere omstandigheden (zoals het oplopende voorraadniveau of de lagere bezettingsgraad), het compenserende effect van definitieve rechten waarschijnlijk aanzienlijk zou ondermijnen, tenzij deze rechten met terugwerkende kracht worden geheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben festgestellt, dass ernsthafte wettbewerbsrechtliche Bedenken eher wahrscheinlich sind, wenn eine Minderheitsbeteiligung mit einem gewissen Maß an Einfluss auf die Entscheidungen des Zielunternehmens verbunden ist, wie auch die folgenden Fallstudien zeigen.

De Commissie en de lidstaten hebben geconstateerd dat mededingingsbezwaren waarschijnlijk ernstiger zijn wanneer een minderheidsbelang een zekere mate van invloed op de besluitvorming van de doelonderneming behelst, zoals blijkt uit de onderstaande case-studies.


zusätzlich zu der Höhe der Einfuhren, die die Schädigung im Untersuchungszeitraum verursachten, ein erheblicher Anstieg der Einfuhren verzeichnet wird, der in Anbetracht der Zeitspanne und des Volumens und sonstiger Umstände die Abhilfewirkung des anzuwendenden endgültigen Antidumpingzolls wahrscheinlich ernsthaft untergraben wird.

naast de invoer die in het onderzoektijdvak schade heeft veroorzaakt, er een aanzienlijke toename is vastgesteld van invoer die, gezien het tijdstip waarop en de omvang waarin hij plaatsvindt en andere omstandigheden, het corrigerende effect van het toe te passen definitieve antidumpingrecht ernstig dreigt te ondermijnen.


zusätzlich zu der Höhe der Einfuhren, die die Schädigung im Untersuchungszeitraum verursachten, ein erheblicher Anstieg der Einfuhren verzeichnet wird, der in Anbetracht der Zeitspanne und des Volumens und sonstiger Umstände die Abhilfewirkung des anzuwendenden endgültigen Antidumpingzolls wahrscheinlich ernsthaft untergraben wird.

naast de invoer die in het onderzoektijdvak schade heeft veroorzaakt, er een aanzienlijke toename is vastgesteld van invoer die, gezien het tijdstip waarop en de omvang waarin hij plaatsvindt en andere omstandigheden, het corrigerende effect van het toe te passen definitieve antidumpingrecht ernstig dreigt te ondermijnen.


Zur verstärkten Beaufsichtigung von OGAW oder Unternehmen, die an ihrer Geschäftstätigkeit mitwirken, und zum besseren Schutz der Kunden von OGAW oder Unternehmen, die an ihrer Geschäftstätigkeit mitwirken, sollte vorgeschrieben werden, dass Wirtschaftsprüfer die zuständigen Behörden unverzüglich zu unterrichten haben, wenn sie in den in dieser Richtlinie beschriebenen Fällen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben Kenntnis von Tatsachen erhalten, die die finanzielle Lage eines OGAW oder eines Unternehmens, das an seiner Geschäftstätigkeit mitwirkt, oder dessen Geschäftsorganisation oder Rechnungswesen ernsthaft wahrscheinlich beeinträchtigen kön ...[+++]

Ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn en ter bescherming van de cliënten van icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn, dienen met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen de bevoegde autoriteiten snel in kennis te stellen wanneer zij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van hun taken kennis krijgen van feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige organisatie van een icbe of een onderneming die bij haar bedrijf betrokken is waarschijnlijk ernstig k ...[+++]unnen aantasten.


Zur verstärkten Beaufsichtigung von OGAW oder Unternehmen, die an ihrer Geschäftstätigkeit mitwirken, und zum besseren Schutz der Kunden von OGAW oder Unternehmen, die an ihrer Geschäftstätigkeit mitwirken, sollte vorgeschrieben werden, dass Wirtschaftsprüfer die zuständigen Behörden unverzüglich zu unterrichten haben, wenn sie in den in dieser Richtlinie beschriebenen Fällen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben Kenntnis von Tatsachen erhalten, die die finanzielle Lage eines OGAW oder eines Unternehmens, das an seiner Geschäftstätigkeit mitwirkt, oder dessen Geschäftsorganisation oder Rechnungswesen ernsthaft wahrscheinlich beeinträchtigen kön ...[+++]

Ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn en ter bescherming van de cliënten van icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn, dienen met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen de bevoegde autoriteiten snel in kennis te stellen wanneer zij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van hun taken kennis krijgen van feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige organisatie van een icbe of een onderneming die bij haar bedrijf betrokken is waarschijnlijk ernstig k ...[+++]unnen aantasten.


Wenn ­ was wahrscheinlich und sogar sehr wahrscheinlich ist ­ die Erkenntnisse der Wissenschaftler den Schluß zulassen, daß diese Emissionen schwerste Gefahren für das ökologische Gleichgewicht unseres Planeten mit sich bringen und damit das Erbe der kommenden Generationen ernsthaft beeinträchtigen, dann müssen wir mit größtem Nachdruck nach Wegen zu ihrer Reduzierung suchen.

Wetenschappelijk onderzoek zal waarschijnlijk, hoogstwaarschijnlijk zelfs, aantonen dat deze uitstoot zeer ernstige gevolgen heeft voor het ecologisch evenwicht van onze planeet en dat we onze nakomelingen dus met een buitengewoon ernstig probleem opzadelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahrscheinlich ernsthafte' ->

Date index: 2021-06-09
w