Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wahlen einer konsolidierung rechtsstaatlicher grundsätze " (Duits → Nederlands) :

»; 2. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung, darin eingefügt durch das Dekret der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 190 und mit dem insbesondere in Artikel 2 des Zivilgesetzbuches verankerten Grundsatz der Nichtrückwirkung der Gesetze, indem er mittels ...[+++]

»; 2. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat werd ingevoegd bij het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan en met de regel van niet-retroactiviteit van de wetten die onder meer is geformuleerd in artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het, door een bepaling die op 19 december 2012 werd afgekondigd en die op 1 januari 2013 in werking is getreden, dus nadat de kiesverrichtingen verbonden aan de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012 ...[+++]


12. verlangt Klarstellungen seitens des Rates und der Kommission über den tatsächlichen Beitrag des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft bei der Unterstützung von Energiereformen in Vertragsstaaten, da die Länder des westlichen Balkans sich offenbar in einer noch nicht so fortgeschrittenen Reformphase befinden; weist insbesondere darauf hin, dass sie ihre energiepolitischen Maßnahmen und Institutionen schaffen müssen, um solide und umfassende Energiereformen auf der Angebot- und Nachfrageseite im Energiesektor als Ergänzung zur Einhaltung rechtsstaatlicher Grundsätz ...[+++]

12. wenst een verduidelijking van de Raad en de Commissie over de feitelijke bijdrage van het EGV aan de ondersteuning van hervormingen op energiegebied, aangezien overeenkomstsluitende partijen als de landen van de westelijke Balkan in een eerder hervormingsstadium blijken te verkeren; deze landen dienen met name vormen van energiebeleid en instellingen in te voeren die zowel aan vraag- als aan aanbodzijde verstandige en veelomvattende hervormingen op energiegebied ontwikkelen en zij dienen zich bovendien aan de rege ...[+++]


Vor dem Hintergrund dieser auf Freundschaft und Zusammenarbeit beruhenden Beziehungen zur Republik Peru vertrauen wir darauf, daß die anstehenden Präsidentschafts- und Parlamentswahlen fair, transparent und nach allgemein anerkannten Grundsätzen ablaufen, daß die Wahlen zu einer Konsolidierung rechtsstaatlicher Grundsätze und zu demokratischer Reife der peruanischen Institutionen führen werden.

In die context van vriendschap en samenwerking waardoor wij verbonden zijn met de Republiek Peru, vertrouwen wij erop dat de komende presidentsverkiezingen en kamerverkiezingen eerlijk, transparant en in overeenstemming met de universeel erkende democratische spelregels zullen verlopen. Wij vertrouwen erop dat de rechtsstaat door deze verkiezingen wordt geconsolideerd en verdiept en dat de Peruviaanse instellingen een groter democratisch gehalte krijgen.


Die EU hofft, dass Pakistan sich auf dem Weg zu einer verstärkten Legitimität der politischen Institutionen und zu einer demokratischen Konsolidierung weiterhin an diese Grundsätze halten wird, und dies insbesondere mit Blick auf die bevorstehenden Wahlen.

De EU hoopt dat Pakistan die beginselen in acht blijft nemen, in een streven naar grotere legitimiteit van de politieke instellingen en democratische consolidatie, met name met het oog op de komende verkiezingen.


Was die konkreten Herausforderungen für das Euro-Währungsgebiet betrifft, so werden in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik eine deutlich auf nachhaltiges Wachstum gerichtete Wirtschaftspolitik, die einer Konsolidierung der öffentlichen Finanzen aber nicht im Wege steht, sowie die Intensivierung der Strukturreformen gefordert, wobei für die politischen Maßnahmen ein Zeitrahmen zu wählen ist, der ein effizientes Funktionieren der Märkte sicherstellt.

Wat betreft de specifieke uitdagingen voor de eurozone wordt in de GREB gevraagd het economisch beleid meer te richten op houdbare groei, zij het op een wijze die de consolidatie van de overheidsfinanciën niet hindert, en de structurele hervormingen te intensiveren, met een adequaat tijdschema voor beleidsmaatregelen om een efficiënte werking van de markten te waarborgen.


Was die konkreten Herausforderungen für das Euro-Währungsgebiet betrifft, so werden im Bericht eine deutlich auf nachhaltiges Wachstum orientierte Wirtschaftspolitik, die einer Konsolidierung der öffentlichen Finanzen aber nicht im Wege steht, sowie eine Intensivierung der Strukturreformen gefordert, wobei für die politischen Maßnahmen ein Zeitrahmen zu wählen ist, der ein effizientes Funktionieren der Märkte sicherstellt.

Wat betreft de specifieke uitdagingen voor de eurozone wordt in het verslag gevraagd het economisch beleid meer te richten op houdbare groei, zij het op een wijze die de consolidatie van de overheidsfinanciën niet hindert, en de structurele hervormingen te intensiveren, met een adequaat tijdsschema voor beleidsmaatregelen om een efficiënte werking van de markten te waarborgen.


25. bestätigt den in seiner oben genannten Entschließung vom 24. Oktober 1996 geäußerten Beschluss, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Belarus erst dann zu ratifizieren, wenn die belarussische Regierung deutliche Schritte in Richtung einer dauerhaften Verwirklichung demokratischer Rechte und Freiheiten sowie rechtsstaatlicher Grundsätze unternimmt;

25. bevestigt zijn in zijn reeds genoemde resolutie van 24 oktober 1996 vervatte besluit om de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Wit-Rusland niet te ratificeren zolang de regering van Wit-Rusland geen duidelijke stappen doet voor een duurzame verwezenlijking van democratische rechten en vrijheden alsook de beginselen van de rechtsstaat;


24. bestätigt seinen Beschluss, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Belarus erst dann zu ratifizieren, wenn die belarussische Regierung deutliche Schritte in Richtung einer dauerhaften Verwirklichung demokratischer Rechte und Freiheiten sowie rechtsstaatlicher Grundsätze unternimmt;

24. bevestigt zijn besluit om de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Wit-Rusland niet te ratificeren zolang de regering van Wit-Rusland geen duidelijke stappen doet voor een duurzame verwezenlijking van democratische rechten en vrijheden alsook de beginselen van de rechtsstaat;


Bei der Organisation des Projekts ist eine Struktur zu wählen, bei der die Grundsätze einer einheitlichen Verwaltung und Finanzierung und einer ausgewogenen Teilnahme aller Mitgliedstaaten beachtet werden.

- het project moet worden georganiseerd op basis van een structuur waarbij de beginselen "eenheid van beheer en financiering" worden nageleefd; het is nodig dat alle lidstaten op evenwichtige wijze deelnemen.


127. fordert die Mitgliedstaaten auf, unter Achtung rechtsstaatlicher Grundsätze Maßnahmen zu ergreifen, um gegen die Beeinträchtigung individueller Freiheitsrechte durch bestimmte Sekten vorzugehen; ist der Auffassung, daß solchen Sekten der Status einer religiösen oder kulturellen Vereinigung, der ihnen steuerliche Vorteile und einen gewissen rechtlichen Schutz gewährleistet, verweigert werden müßte;

127. verzoekt de lidstaten maatregelen te treffen, met inachtneming van de beginselen van de rechtstaat, om de schending van persoonlijke rechten te bestrijden door bepaalde sektes de status van godsdienstige of culturele organisatie, die hun belastingvoordelen en een zekere juridische bescherming biedt, te weigeren;


w