Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wahlen jahr 2009 selbst » (Allemand → Néerlandais) :

- können die Abgeordneten des nationalen Parlaments des Vereinigten Königreichs, die während des Fünfjahreszeitraums vor der Wahl zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 auch Abgeordnete des Europäischen Parlaments sind, bis zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2009 ein Doppelmandat ausüben; ab diesem Zeitpunkt ist Unterabsatz 1 anwendbar.

- mogen leden van het parlement van het Verenigd Koninkrijk die in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de verkiezing van het Europees Parlement in 2004 tevens lid zijn van het Europees Parlement, een dubbel mandaat uitoefenen tot de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009,waarna de eerste alinea van dit lid van toepassing is.


– können die Abgeordneten des nationalen Parlaments des Vereinigten Königreichs, die während des Fünfjahreszeitraums vor der Wahl zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 auch Abgeordnete des Europäischen Parlaments sind, bis zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2009 ein Doppelmandat ausüben; ab diesem Zeitpunkt ist Unterabsatz 1 anwendbar.

– mogen leden van het parlement van het Verenigd Koninkrijk die in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de verkiezing van het Europees Parlement in 2004 tevens lid zijn van het Europees Parlement, een dubbel mandaat uitoefenen tot de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009,waarna de eerste alinea van dit lid van toepassing is.


I. Die Beteiligung an den Wahlen zum Parlament ist ständig zurückgegangen: von 63 % im Jahre 1979 auf 43 % im Jahre 2009.

I. De totale opkomst bij de verkiezingen voor het Parlement is gestadig gedaald, van 63% in 1979 tot 43% in 2009.


Deshalb ist es unbedingt erforderlich, den Dialog zwischen allen Parteien, der Regierung des Tschad, der Opposition und den Rebellen, aufzunehmen, zu dem sie sich im Hinblick auf freie, internationalen Normen entsprechende Wahlen im Jahr 2009 selbst verpflichtet haben.

Daarom is het zaak de dialoog te openen tussen alle partijen: de regering van Tsjaad, de oppositie en de rebellen waarmee de regering is overeengekomen in 2009 vrije verkiezingen te houden volgens internationale normen.


Zunächst sei betont, dass das Jahr 2009 kein normales, sondern eher ein außergewöhnliches Jahr gewesen ist, das von den Wahlen zum Europäischen Parlament und dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geprägt war.

Er dient in dit jaarverslag allereerst op te worden gewezen dat 2009 geen gewoon jaar was. Het was een nogal speciaal jaar, dat werd beheerst door de Europese verkiezingen en de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


In einem Bericht über die Umsetzung des EU-Rechts betreffend die Europawahlen und seine Anwendung während der Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2009, der zusammen mit diesem Bericht angenommen wird, werden wie erwähnt die Entwicklungen im Berichtszeitraum und geplante Maßnahmen beschrieben.

Zoals gezegd worden de ontwikkelingen gedurende de verslagperiode en overige geplande maatregelen beschreven in een evaluatieverslag over de omzetting van het EU-recht op het gebied van Europese verkiezingen en de tenuitvoerlegging daarvan bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009, dat samen met het onderhavige verslag werd goedgekeurd.


Die Europäische Union unterstreicht, dass die Anwendung des Wahlsystems ausgehend von den Erfahrungen mit den Wahlen von 2009 vor den Wahlen im Jahre 2010 unbedingt überprüft und verbessert werden muss.

De Europese Unie wijst erop dat het dringend noodzakelijk is om vóór de verkiezingen in 2010 de praktijk van het kiesstelsel te evalueren en te verbeteren aan de hand van de lering die getrokken is uit de verkiezingen in 2009.


4. Der Rat bedauert, dass die Regierungspartei und die Opposition sich nicht über die Durch­führung von Wahlen im Jahr 2009 einigen konnten, und unterstreicht, wie wichtig es ist, dass 2011 Wahlen abgehalten werden.

4. De Raad betreurt het dat de regeringspartij en de oppositie er niet in geslaagd zijn een consensus te bereiken over de organisatie van verkiezingen in 2009, en beklemtoont dat het belangrijk is dat in 2011 verkiezingen worden gehouden.


Die kommenden Monate und Jahre werden Europa große politische Herausforderungen und Ereignisse bringen, darunter die Regierungskonferenz und die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2009.

De komende maanden en jaren krijgt Europa te maken met belangrijke politieke uitdagingen en evenementen, waaronder de IGC en de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009.


Diese Richtlinie legt einen Rechtsrahmen fest und ergänzt die Regeln für obligatorische jährliche Kontrollen bei Prüfstellen für Nutzfahrzeuge im Rahmen der Richtlinie 2009/40/EG, (die im Jahr 2009 Richtlinie 96/96/EG ersetzte und selbst durch Richtlinie 2014/45/EU ersetzt wurde, die am 20. Mai 2018 in Kraft tritt).

Deze richtlijn bepaalt het wettelijk kader en vult de regels voor verplichte jaarlijkse controles aan voor keuringsstations voor bedrijfsvoertuigen op de weg in het kader van Richtlijn 2009/40/EG (die in 2009 tot intrekking van Richtlijn 96/96/EG strekte en die zelf werd ingetrokken door Richtlijn 2014/45/EU, die op 20 mei 2018 van kracht gaat).




D'autres ont cherché : den wahlen     parlament im jahr     jahr     jahre     normen entsprechende wahlen     wahlen im jahr     jahr 2009 selbst     von den wahlen     dass das jahr     das jahr     betreffend die europawahlen     mit den wahlen     wahlen im jahre     wahlen von     durch­führung von wahlen     wahlen     legt einen rechtsrahmen     im jahr     der richtlinie     ersetzte und selbst     wahlen jahr 2009 selbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wahlen jahr 2009 selbst' ->

Date index: 2024-05-04
w