Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum sie trägt dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Sie trägt dazu bei, diese Ziele zu verwirklichen, indem Verbote mit Anforderungen an die Erteilung von Lizenzen für den Handel mit auf den Listen aufgeführten Gütern kombiniert werden.

De verordening draagt bij aan de verwezenlijking van deze doelstellingen door zowel verboden als vergunningsvereisten in te stellen voor de handel in in de bijlagen opgenomen goederen.


Androulla Vassiliou, Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: “Die Erziehung zu unternehmerischem Denken und Handeln ist ein Motor für künftiges Wachstum und trägt dazu bei, dass wir die Unternehmer von morgen inspirieren.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Het onderwijs in ondernemerschap is een factor voor toekomstige groei en een bron van inspiratie voor de ondernemers van morgen.


Innovation ist der Schlüssel zu nachhaltigem Wachstum und sie trägt dazu bei, eine gerechtere und umweltverträglichere Gesellschaft zu erschaffen.

Innovatie is de sleutel voor duurzame groei en draagt bij aan een rechtvaardigere en milieuvriendelijkere maatschappij.


Die Behinderung der europäischen Nuklearbranche hat auch noch einen anderen Aspekt: Sie trägt dazu bei, dass wir von der Einfuhr fossiler Brennstoffe aus Drittländern abhängig bleiben.

Het inperken van de Europese nucleaire sector heeft echter nog een aspect: het leidt ertoe dat wij afhankelijk blijven van import van fossiele brandstoffen uit derde landen.


Heute steht die Metrologieforschung an der Schnittstelle zwischen Wissenschaft und Fertigung; sie trägt dazu bei, Messprobleme zu lösen, etwa in der Halbleiterbranche oder im Bereich der GPS-Navigation.

Tegenwoordig ligt metrologisch onderzoek op het raakvlak van wetenschap en industrie en helpt meetproblemen op te lossen op terreinen zoals de halfgeleiderindustrie of GPS- navigatie.


Die Erweite­rung festigt den Frieden, die Demokratie und die Stabilität in Europa, dient den strategischen Interessen der EU und trägt dazu bei, dass die EU ihre politischen Ziele in wichtigen Bereichen, die für die wirtschaftliche Erholung und für nachhaltiges Wachstum entscheidend sind, besser erreichen kann.

De uitbreiding versterkt vrede, democratie en stabiliteit in Europa, dient de strategische belangen van de EU en helpt de EU haar beleids­doelstellingen beter te verwezenlijken op belangrijke gebieden die essentieel zijn voor economisch herstel en duurzame groei.


Die etwa 2 200 Mitarbeiter der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (kurz „DGT“ für Directorate-General for Translation) decken den Bedarf der Kommission an Übersetzungen und sprachlicher Unterstützung für alle Bereiche der schriftlichen Kommunikation, einschließlich Webmaterial. Damit fördert und stärkt die DGT die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union. Sie trägt dazu bei, die Politik der Union den Bürgern näher zu bringen und sorgt somit für mehr Legitimität, Transparenz und Effizienz.

Het directoraat-generaal Vertaling (DGT) heeft ongeveer 2 200 mensen in dienst en voldoet aan de behoeften van de Commissie op het gebied van vertaling en taaladvies voor alle soorten schriftelijke communicatie, waaronder webteksten. Het maakt op die manier meertaligheid in de Europese Unie mogelijk, brengt het beleid van de Unie dichter bij de burgers en bevordert haar legitimiteit, transparantie en doeltreffendheid.


Sie trägt dazu bei, die Identität jeder ländlichen Region zu fördern und kann darüber hinaus einen wirtschaftlichen Mehrwert im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung regionaler Spezialitäten und im Bereich des Fremdenverkehrs darstellen.

Behalve dat de plattelandstraditie een factor is bij de bevordering van de identiteit van elke afzonderlijke regio, kan ze ook een economische meerwaarde opleveren, met name op het vlak van de productie van regionale landbouwspecialiteiten en het toerisme.


Diese Mobilität wirkt sich positiv auf Beschäftigung und Investitionen aus, denn sie trägt dazu bei, dass Kenntnisse und Fertigkeiten dort eingesetzt werden, wo sie am dringendsten gebraucht werden;

De mobiliteit heeft een positief domino-effect op de werkgelegenheid en de investeringen omdat ze ertoe bijdragen dat de vaardigheden van de betrokkenen worden gebruikt waar deze het noodzakelijkst zijn;


"Die Schaffung eines Gemeinschaftspatents" - so das für den Binnenmarkt zuständige Kommissionsmitglied Frits Bolkestein - "ist ein wesentlicher Beitrag zu den Bemühungen der Europäischen Union, die Kostenbelastung für die Unternehmen zu verringern. Sie trägt dazu bei, daß Forschung und technologische und wissenschaftliche Innovationen von Industrie und Handel erfolgreich umgesetzt werden können.

Frits Bolkestein, Commissielid voor de interne markt, zei: "De invoering van een Gemeenschapsoctrooi maakt een wezenlijk deel uit van de Europese inspanningen om de kosten voor het bedrijfsleven te drukken en te zorgen dat onderzoek en technologische en wetenschappelijke innovatie met succes in de handel en industrie kunnen worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstum sie trägt dazu' ->

Date index: 2023-09-24
w