Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum neuen arbeitsplätzen führen » (Allemand → Néerlandais) :

Die heutige Vereinbarung dürfte zur Schaffung von 250 neuen Arbeitsplätzen führen.

De vandaag ondertekende overeenkomst zal naar verwachting tot 250 nieuwe banen leiden.


Ist diese neue Industriepolitik erfolgreich, so wird sie unmittelbar zu mehr Wachstum und Arbeitsplätzen sowie zur Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie führen.

Het welslagen van dit nieuwe industriebeleid zal zich rechtstreeks vertalen in meer groei en werkgelegenheid en een beter internationaal concurrentievermogen van de Europese industrie.


Mehr noch hegen Exportambitionen für die Zukunft, da Ausfuhren oft der schnellste Weg zu Wachstum und neuen Arbeitsplätzen sind.

Nog meer ondernemingen hebben de ambitie om in de toekomst te exporteren, aangezien dit vaak de snelste manier is om te groeien en banen te scheppen.


Auf diese Weise bekommt das Wachstum neuen Schwung und wird die Schaffung von Arbeitsplätzen, auch für junge Menschen, stimuliert.

Dit is een doeltreffende manier om een krachtige impuls te geven aan de groei en de werkgelegenheid, en onder meer jongeren aan een baan te helpen.


Mit den künftigen Regionalprogrammen und den nationalen Beschäftigungsprogrammen werden Ressourcen vor allem in weniger wohlhabenden Regionen, auf die sich die Ressourcen der Gemeinschaft konzentrieren, gezielt eingesetzt für: die Entwicklung von mehr und besseren Arbeitsplätzen durch Investitionen in Ausbildung und in die Schaffung neuer Tätigkeiten, die Förderung von Innovation und Wachstum der wissensbasierten Wirtschaft durch Ausbau der Forschungskapazitäten und Innova ...[+++]

De middelen van de toekomstige regionale programma’s en de nationale werkgelegenheidsprogramma’s zullen met name ten goede komen van de minder welvarende regio’s, waar de communautaire middelen zullen worden geconcentreerd op: het ontwikkelen van meer en betere arbeidsplaatsen door investeringen in opleiding en het creëren van nieuwe activiteiten, het aanmoedigen van innovatie en de groei van de kenniseconomie door het versterken van researchcapaciteiten en innovatienetwerken, met inbegrip van de exploitatie van nieuwe informatie- en ...[+++]


7. teilt die Auffassung der Kommission, dass ehrgeizigere Zielvorgaben für erneuerbare Energieträger Investitionen auslösen und damit für Beschäftigung im Bereich von Technologien zur Stromerzeugung, die viel Know-how erfordern, sorgen; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, auf ein Wirtschaftsmodell hinzuarbeiten, welches sich auf den Grundsatz der Ressourceneffizienz stützt; verweist auf die Feststellung der Kommission, dass jede Verringerung des Ressourceneinsatzes um einen Prozentpunkt zur Schaffung von zwischen 100 000 und 200 000 neuen Arbeitsplätzen führen könnte;

7. is het met de Commissie eens dat ambitieuzere doelen voor hernieuwbare energie voor investeringen zorgen en zo voor werkgelegenheid in kennisintensieve technologie voor energie-opwekking; dringt er bij de lidstaten op aan zich in de richting van een economisch model te bewegen dat gebaseerd is op het beginsel van een efficiënt hulpbronnengebruik; wijst op de bevinding van de Commissie dat ieder procentpunt vermindering in het hulpbronnengebruik tot 100 000 à 200 000 nieuwe banen kan leiden;


Nun, weil es – wenn wir es vernünftig machen – unsere Wettbewerbsfähigkeit steigern, unsere Energiesicherheit stärken, umweltverträglicheres Wachstum und Innovation fördern und somit zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen führen wird.

Wel, omdat dit – als we het slim aanpakken – ons concurrentievermogen zal versterken, onze energiezekerheid zal vergroten en groenere economische groei zal stimuleren, wat weer nieuwe banen zal opleveren.


I. in der Erwägung, dass die Wirtschaftsreform in all ihren unterschiedlichen Bereichen zu den Kernelementen der Agenda von Lissabon gehört und sie im Hinblick auf die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und umweltlicher Ziele unter umfassender Beachtung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zu Wachstum und neuen Arbeitsplätzen führen sollte,

I. overwegende dat economische hervorming in alle sectoren een van de wezenlijke bestanddelen van de Agenda van Lissabon is, waardoor groei en schepping van werkgelegenheid moeten ontstaan, terwijl de subsidiariteits- en evenredigheidsbeginselen ten volle worden geëerbiedigd met het oog op verwezenlijking van economische, maatschappelijke en milieudoelen,


In seiner Grundsatzrede 2003 ging der Chief Executive, Edmund Ho, davon aus, dass sich das Wirtschaftswachstum 2003 fortsetzen wird; er stellte ferner Pläne vor, 1,8 Mrd. Pataca (US-Dollar 225 Mio.) in öffentliche Vorhaben zu investieren, was zur Schaffung von 8.000 neuen Arbeitsplätzen führen soll.

De hoogste bewindvoerder, de heer Edmundo Ho, heeft in zijn beleidvoornemenstoespraak van 2003 geraamd dat de economische groei in 2003 zou doorzetten. Hij onthulde plannen om 1,8 miljard patacas (225 mln US $) te investeren in publieke werken.


V. in der Erwägung, dass der audiovisuelle Sektor sehr zukunftsorientiert ist und potentiell sehr viele Arbeitsplätze bietet, was durch eine Studie von 1997 im Auftrag der Kommission bestätigt wird, in der es heißt, dass der Umsatz des audiovisuellen Sektors bis 2005 um 70% steigen kann, was zur Schaffung von bis zu 350.000 neuen Arbeitsplätzen führen kann,

V. overwegende dat de audiovisuele sector zeer toekomstgericht is en een grote potentiële bron van werkgelegenheid is, wat wordt bevestigd in een studie uit 1997 in opdracht van de Commissie, die stelt dat de omzet van de audiovisuele sector tegen 2005 met 70% kan stijgen, hetgeen een groei tot 350.000 nieuwe banen kan opleveren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstum neuen arbeitsplätzen führen' ->

Date index: 2022-02-01
w