Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum damit beschäftigung schaffen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

In Abschnitt 2 dieser Mitteilung werden die zentralen strategischen Aspekte aufgezeigt, mit denen sich die Mitgliedstaaten und die Hochschulen befassen müssen, wenn sie ihren Beitrag zu Europas Wachstum und Beschäftigung maximieren wollen.

Sectie 2 van deze mededeling behandelt de voornaamste beleidsdoelstellingen voor de lidstaten en hogeronderwijsinstellingen, die erop gericht moeten zijn hun bijdrage aan de Europese groei en werkgelegenheid te maximaliseren.


- Wegen der engeren wirtschaftlichen und finanziellen Verflechtung durch die einheitliche Währung müssen die Länder des Eurogebiets nicht nur in jedem einzelnen Mitgliedstaat die Voraussetzungen für mehr Wachstum und Beschäftigung schaffen, sondern auch die Anpassungsfähigkeit im Eurogebiet verbessern.

- Gezien de grotere economische en financiële interdependentie als gevolg van de invoering van de euro moeten de landen van de eurozone niet alleen voorwaarden scheppen die gunstig zijn voor groei en werkgelegenheid in elke lidstaat, maar dienen zij tevens het aanpassingsvermogen van de eurozone te verbeteren.


Vor allem müssen wir, wenn wir die Kernaufgabe, mehr Wachstum und Beschäftigung zu schaffen, bewältigen wollen, im politischen Handeln auf allen Ebenen die modernen Gegebenheiten wie die Globalisierung und die Alterung unserer Bevölkerung berücksichtigen.

We moeten vooral meer groei en werkgelegenheid genereren en daarvoor moet in het overheidsbeleid op alle niveaus rekening worden gehouden met de moderne werkelijkheid, zoals de mondialisering en de vergrijzing.


Schließlich müssen die Universitäten die Studienpläne auf den aktuellen und absehbaren Bedarf der Wirtschaft und der Gesellschaft ausrichten, damit die Hochschulbildung zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung beitragen kann, und die angehenden Studierenden brauchen aktuelle und verlässliche Informationen für ihre Entscheidung, welche Fächer sie belegen wollen.

Ten slotte moeten de universiteiten, om ervoor te zorgen dat het hoger onderwijs kan helpen groei en werkgelegenheid te bevorderen, de onderwijscurricula afstemmen op de bestaande en verwachte economische en maatschappelijke behoeften, en hebben toekomstige studenten voor hun keuze uit verschillende studies behoefte aan actuele en betrouwbare informatie.


In diesem Zusammenhang ist der Kultur- und Kreativsektor eine Quelle innovativer Ideen, die zur Schaffung von Produkten und Dienstleistungen führen können, die Wachstum und Beschäftigung schaffen und dazu beitragen, auf Veränderungen in der Gesellschaft einzugehen.

In dat opzicht zijn de culturele en creatieve sectoren een bron van innovatieve ideeën die in producten en diensten kunnen worden omgezet die groei en banen creëren en helpen maatschappelijke veranderingen aan te pakken.


In diesem Zusammenhang ist der Kultur- und Kreativsektor eine Quelle innovativer Ideen, die zur Schaffung von Produkten und Dienstleistungen führen können, die Wachstum und Beschäftigung schaffen und dazu beitragen, auf Veränderungen in der Gesellschaft einzugehen.

In dat opzicht zijn de culturele en creatieve sectoren een bron van innovatieve ideeën die in producten en diensten kunnen worden omgezet die groei en banen creëren en helpen maatschappelijke veranderingen aan te pakken.


In Abschnitt 2 dieser Mitteilung werden die zentralen strategischen Aspekte aufgezeigt, mit denen sich die Mitgliedstaaten und die Hochschulen befassen müssen, wenn sie ihren Beitrag zu Europas Wachstum und Beschäftigung maximieren wollen.

Sectie 2 van deze mededeling behandelt de voornaamste beleidsdoelstellingen voor de lidstaten en hogeronderwijsinstellingen, die erop gericht moeten zijn hun bijdrage aan de Europese groei en werkgelegenheid te maximaliseren.


Damit einhergehen muss auch eine Intensivierung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, um die Voraussetzungen für Wachstum und Beschäftigung in den Herkunftsländern zu schaffen und damit die Ursachen der irregulären Migration an der Wurzel zu packen.

Dat vergt ook een nauwere economische samenwerking om in de landen van herkomst de voorwaarden voor groei en werkgelegenheid te creëren en de oorzaken van illegale migratie aan te pakken.


- Wegen der engeren wirtschaftlichen und finanziellen Verflechtung durch die einheitliche Währung müssen die Länder des Eurogebiets nicht nur in jedem einzelnen Mitgliedstaat die Voraussetzungen für mehr Wachstum und Beschäftigung schaffen, sondern auch die Anpassungsfähigkeit im Eurogebiet verbessern.

- Gezien de grotere economische en financiële interdependentie als gevolg van de invoering van de euro moeten de landen van de eurozone niet alleen voorwaarden scheppen die gunstig zijn voor groei en werkgelegenheid in elke lidstaat, maar dienen zij tevens het aanpassingsvermogen van de eurozone te verbeteren.


Vor allem müssen wir, wenn wir die Kernaufgabe, mehr Wachstum und Beschäftigung zu schaffen, bewältigen wollen, im politischen Handeln auf allen Ebenen die modernen Gegebenheiten wie die Globalisierung und die Alterung unserer Bevölkerung berücksichtigen.

We moeten vooral meer groei en werkgelegenheid genereren en daarvoor moet in het overheidsbeleid op alle niveaus rekening worden gehouden met de moderne werkelijkheid, zoals de mondialisering en de vergrijzing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstum damit beschäftigung schaffen wollen' ->

Date index: 2022-03-05
w