Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wachstum beschäftigung sind voraussetzung » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr Wachstum und Beschäftigung sind insbesondere im Eurogebiet vonnöten, dessen Wirtschaftsleistung in jüngster Zeit schwach war und dessen potenzielles Wachstum nur rund 2 % erreichte (Kommissionsschätzungen).

De noodzaak om tot meer groei en werkgelegenheid te komen is met name acuut in het eurogebied, gezien de recente matige economische resultaten en het lage niveau van potentiële groei van circa 2 % (schattingen van de Commissie).


Ein Kernstück der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung sind dementsprechend Maßnahmen, die darauf abzielen, die Wissensinvestitionen anzuheben und die Innovationskapazität der EU-Wirtschaft zu stärken.

De kern van de Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid wordt dan ook gevormd door een beleid dat erop gericht is investeringen in kennis te verhogen en de innovatiecapaciteit van de Europese economie te versterken.


die Hauptannahmen über die voraussichtliche wirtschaftliche Entwicklung, die für die Umsetzung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme von Belang sind (Wachstum, Beschäftigung, Inflation und andere wichtige Variablen).

de belangrijkste veronderstellingen omtrent de verwachte economische ontwikkelingen die van invloed kunnen zijn op de uitvoering van de stabiliteits- en convergentieprogramma’s (groei, werkgelegenheid, inflatie en andere belangrijke variabelen).


BC. in der Überzeugung, dass der Binnenmarkt eine wichtige Rolle bei der Förderung des sozialen Zusammenhalts in der Union spielen kann; in der Erwägung, dass die Verbesserung des Rahmens der wirtschaftspolitische Steuerung auf miteinander verknüpften und aufeinander abgestimmten Strategien beruhen sollte, die der Motor für Wachstum und Beschäftigung sind, und dass die vollständige Entwicklung des Binnenmarktes eine notwendige Voraussetzung hierfür ist;

BC. overwegende dat de interne markt een belangrijke rol kan spelen bij het bevorderen van de sociale cohesie in de Unie; overwegende dat de verbetering van het economische governancekader gebaseerd moet zijn op een reeks aan elkaar gekoppelde en samenhangende beleidsmaatregelen die de groei en de werkgelegenheid bevorderen en dat de volledige ontplooiing van de interne markt daarvoor van essentieel belang is;


Qualifikationen sind ein wichtiger Motor für Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit, denn sie bilden die Grundlage für Produktivität und Innovation.

Vaardigheden zijn een belangrijke aanjager van groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen: zij vormen de basis voor productiviteit en innovatie.


die Hauptannahmen über die voraussichtliche wirtschaftliche Entwicklung und über wichtige ökonomische Variablen, die für die Erreichung des Stabilitätsprogramms von Belang sind, wie Ausgaben für öffentliche Investitionen, reales BIP-Wachstum, Beschäftigung und Inflation.

de voornaamste veronderstellingen over verwachte economische ontwikkelingen en belangrijke economische variabelen die voor het verwezenlijken van het stabiliteitsprogramma van belang zijn, zoals de investeringsuitgaven van de overheid, de reële groei van het bbp, de werkgelegenheid en de inflatie.


Denn Wachstum und Beschäftigung sind Voraussetzung dafür, dass wir eine gute Umwelt- und Sozialpolitik machen können.

Want uitsluitend met groei en werkgelegenheid kunnen we een goed milieu- en sociaal beleid voeren.


Wir müssen ferner die Notwendigkeit von Reformen unterstreichen: Reformen des Arbeitsmarktes, die bereits diskutiert und vereinbart wurden; Reformen der Wirtschaftspolitik, um kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, die ja der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung sind; Reformen, die auf die Vollendung des Binnenmarktes vor allem im Bereich Dienstleistungen und Energie abzielen; Reformen zur Verbesserung der Effektivität der Märkte für Waren und Dienstleistungen, der Arbeits- und Kapitalmärkte; sowie Steuerreformen, um einen koordinierten Finanzrahmen zu schaffen, der die Beschäftigung ...[+++]

Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal kader tot stand te brengen dat het scheppen van werkgelegenheid bevordert en het we ...[+++]


Wir müssen ferner die Notwendigkeit von Reformen unterstreichen: Reformen des Arbeitsmarktes, die bereits diskutiert und vereinbart wurden; Reformen der Wirtschaftspolitik, um kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, die ja der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung sind; Reformen, die auf die Vollendung des Binnenmarktes vor allem im Bereich Dienstleistungen und Energie abzielen; Reformen zur Verbesserung der Effektivität der Märkte für Waren und Dienstleistungen, der Arbeits- und Kapitalmärkte; sowie Steuerreformen, um einen koordinierten Finanzrahmen zu schaffen, der die Beschäftigung ...[+++]

Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal kader tot stand te brengen dat het scheppen van werkgelegenheid bevordert en het we ...[+++]


Und wettbewerbsfähige Unternehmen sind die Voraussetzung für Wachstum, und Wachstum ist die Voraussetzung für Beschäftigung, und die Beschäftigung ist die Voraussetzung für den sozialen Zusammenhalt.

Een gezond bedrijfsleven is wederom een voorwaarde voor groei, groei is een voorwaarde voor werkgelegenheid en werkgelegenheid is een voorwaarde voor solidariteit in de samenleving.


w