Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachstum arbeitsplätzen gestärkt werden " (Duits → Nederlands) :

Es werden aber auch die Möglichkeiten von Mitgliedstaaten und Interessenträgern für eine engere grenzüberschreitende Zusammenarbeit hervorgehoben, mit der der Beitrag des Kulturerbes zu nachhaltigem Wachstum und Arbeitsplätzen gesteigert werden könnte.

In het rapport worden echter ook mogelijkheden onderstreept voor nauwere samenwerking tussen lidstaten en belanghebbenden over de grenzen heen, om ervoor te zorgen dat cultureel erfgoed meer bijdraagt aan duurzame groei en banen.


9. hebt die Rolle von Strategien für einzelne Meeresbecken bei der Förderung einer regionalen Entwicklung und des wirtschaftlichen, territorialen und sozialen Zusammenhalts, bei der Ankurbelung der Europäischen Wirtschaft, bei der Förderung eines integrativen blauen Wachstums und bei der Schaffung von Arbeitsplätzen sowie beim Schutz der Meeresumwelt und der Artenvielfalt an den Küsten hervor; fordert, dass diese Strategien, verbunden mit den gegenwärtigen und zukünftigen makroregionalen Ansätzen, für alle europäischen Meeresbecken wirksam e ...[+++]

9. wijst op de rol van zeebekkenstrategieën bij het bevorderen van regionale ontwikkeling en van economische, territoriale en sociale cohesie, het herstel van de Europese economie, het stimuleren van inclusieve blauwe groei, het scheppen van werkgelegenheid en het beschermen van de biodiversiteit van zee en kust; is van oordeel dat dit soort strategieën, gekoppeld aan bestaande en toekomstige regio-overschrijdende strategieën, moeten worden ontwikkeld voor alle Europese maritieme bekkens, en dat passende EU- en andere financiële en administratieve bronnen aan geboord moeten worden voor de implementatie ervan; is van mening dat regio’s ...[+++]


Wenn die EIB noch mehr für Wachstum und Beschäftigung tun soll, muss ihre Kapitalbasis gestärkt werden. Das heißt: ihre Gesellschafter, die Mitgliedstaaten, müssten mehr Kapital einzahlen.

Om haar in staat te stellen een grotere bijdrage te leveren aan groei en banenschepping, is een kapitaalverhoging door de aandeelhouders ‑ de lidstaten ‑ nodig.


Der Europäische Rat wird auf seiner Tagung im März die Richtung für die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten vorgeben und dabei den Schwerpunkt vor allem darauf legen, dass das Potenzial des "grünen Wachstums" voll ausgeschöpft und die strukturellen Reformen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Schaffung von mehr Arbeitsplätzen beschleunigt werden.

De Europese Raad van maart zal richtsnoeren geven over het economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, waarbij bijzondere nadruk zal worden gelegd op het volledig benutten van het potentieel van groene groei en op het versnellen van structurele hervormingen, zodat het concurrentievermogen toeneemt en er meer banen worden geschapen.


36. begrüßt die von der Kommission erstellten Länderberichte; fordert jedoch einen systematischeren Ansatz, bei dem Erfolge wie Defizite herausgestellt werden; unterstützt den Vorschlag der Kommission, besondere "zu beachtende Punkte" als Teil der multilateralen Überwachung sowie als Chance für die Verbesserung der nationalen Antworten einzuführen; erkennt an, dass die Rolle der regionalen Ebene bei der Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen gestärkt werden sollte, wie ...[+++]

36. is ingenomen met de landenverslagen die zijn opgesteld door de Commissie; roept echter op tot een meer systematische aanpak die zowel successen als tekortkomingen benadrukt; steunt het voorstel van de Commissie om bepaalde "aandachtspunten" te introduceren als onderdeel van multilateraal toezicht en een kans om respons op nationaal beleidsniveau te verbeteren; erkent dat de rol van het regionaal niveau in het zorgen voor groei en banen moet worden uitgebreid, zoals wordt erkend in de nieuwe generatie programma's van het cohesiebeleid met betrekking tot de periode 2007-2013;


36. begrüßt die von der Kommission erstellten Länderberichte; fordert jedoch einen systematischeren Ansatz, bei dem Erfolge wie Defizite herausgestellt werden; unterstützt den Vorschlag der Kommission, besondere „zu beachtende Punkte“ als Teil der multilateralen Überwachung sowie als Chance für die Verbesserung der nationalen Antworten einzuführen; erkennt an, dass die Rolle der regionalen Ebene bei der Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen gestärkt werden sollte, wie ...[+++]

36. is ingenomen met de landverslagen die zijn opgesteld door de Commissie; roept echter op tot een meer systematische aanpak die zowel successen als tekortkomingen benadrukt; steunt het voorstel van de Commissie om bepaalde ‘aandachtspunten’ te introduceren als onderdeel van multilateraal toezicht en een kans om reacties op nationaal beleid te verbeteren; erkent dat de rol van het regionaal niveau in het zorgen voor groei en banen moet worden uitgebreid, zoals wordt erkend in de nieuwe generatie programma’s van het cohesiebeleid met betrekking tot de periode 2007-2013;


36. begrüßt die von der Kommission erstellten Länderberichte; fordert jedoch einen systematischeren Ansatz, bei dem Erfolge wie Defizite herausgestellt werden; unterstützt den Vorschlag der Kommission, besondere "zu beachtende Punkte" als Teil der multilateralen Überwachung sowie als Chance für die Verbesserung der nationalen Antworten einzuführen; erkennt an, dass die Rolle der regionalen Ebene bei der Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen gestärkt werden sollte, wie ...[+++]

36. is ingenomen met de landenverslagen die zijn opgesteld door de Commissie; roept echter op tot een meer systematische aanpak die zowel successen als tekortkomingen benadrukt; steunt het voorstel van de Commissie om bepaalde "aandachtspunten" te introduceren als onderdeel van multilateraal toezicht en een kans om respons op nationaal beleidsniveau te verbeteren; erkent dat de rol van het regionaal niveau in het zorgen voor groei en banen moet worden uitgebreid, zoals wordt erkend in de nieuwe generatie programma's van het cohesiebeleid met betrekking tot de periode 2007-2013;


Mit diesen Vorschlägen soll die EU in ihrer Fähigkeit gestärkt werden, für faire Wettbewerbsbedingungen zu sorgen. Langfristig sorgt eine umfassende Investitionspolitik dafür, dass Europa die Nummer eins bei den ausländischen Direktinvestitionen bleibt, dass das Optimum für europäische Unternehmen herausgeholt wird und dass in diesen schweren Zeiten das Wachstum angekurbelt und Arbeitsplätze geschaffen werden.“

Op lange termijn zal een breed investeringsbeleid ervoor zorgen dat Europa zijn koppositie op het gebied van buitenlandse directe investeringen kan behouden, dat alle Europese ondernemingen optimaal zaken kunnen doen en dat in deze moeilijke tijden de groei wordt versterkt en banen worden geschapen".


Das muss uns Grund zur Sorge geben, und wir wollen deswegen diese Grundzüge der Wirtschaftspolitik doch so betrachten und so umformulieren, dass das Wirtschaftswachstum angekurbelt und die wirtschaftliche, soziale und ökologische Nachhaltigkeit dieses Wachstums auch gestärkt werden kann.

Dat zou ons reden tot bezorgdheid moeten geven en wij willen daarom deze hoofdlijnen van het economisch beleid zodanig beschouwen en herformuleren dat de economische groei kan worden aangezwengeld en de economische, sociale en ecologische duurzaamheid van deze groei ook kan worden versterkt.


Der Rat hat Schlussfolgerungen zum Beitrag der allgemeinen und beruflichen Bildung zu wirtschaftlichem Aufschwung, Wachstum und Beschäftigung angenommen (16137/12); damit soll nicht nur auf die Schlüsselrolle der allgemeinen und beruflichen Bildung für die Strategie Europa 2020 hingewiesen, sondern diese auch gestärkt werden.

De Raad heeft conclusies aangenomen over de bijdrage van onderwijs en opleiding aan economisch herstel, groei en banen (16137/12), die ten doel hebben de belangrijke rol van onderwijs en opleiding in de Europa 2020-strategie niet alleen te onderstrepen maar deze tevens te versterken.


w