Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wachstum konturflächen an einigen flughäfen angesichts " (Duits → Nederlands) :

Bestünde die Flotte ausschließlich aus Kapitel-4-Luftfahrzeugen, könnte dies das Wachstum der Konturflächen an einigen Flughäfen angesichts ihrer spezifischen örtlichen Situation maßgeblich verringern.

Als de vloot uitsluitend uit hoofdstuk 4-luchtvaartuigen zou bestaan, zou de groei van de contouren sterk worden afgeremd op sommige luchthavens, door hun specifieke lokale situatie.


Bestünde die Flotte ausschließlich aus Kapitel-4-Luftfahrzeugen, könnte dies das Wachstum der Konturflächen an einigen Flughäfen angesichts ihrer spezifischen örtlichen Situation maßgeblich verringern.

Als de vloot uitsluitend uit hoofdstuk 4-luchtvaartuigen zou bestaan, zou de groei van de contouren sterk worden afgeremd op sommige luchthavens, door hun specifieke lokale situatie.


Während der Debatte brachte der Präsident des Ausschusses der Regionen, Ramón Luis Valcárcel Siso, die tiefe Besorgnis des Ausschusses zum Ausdruck angesichts der vom Rat diskutierten Kürzungen im nächsten EU-Haushalt und der Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, sich zu einigen: "Noch vor wenigen Tagen waren wir uns alle einig, dass der EU-Haushalt das wichtigste Instrument zur Unterstützung von Wachstum und Beschäftigung in Europa sei ...[+++]

Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van onze economieën onze prioriteit moet zijn.


Angesichts des Gipfel-Schwerpunkts auf Investitionen, Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen müssen wir uns auch darauf einigen, wie wir zusammenarbeiten können, um die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise aufzufangen.

Gezien de focus van de top op investeringen, groei en het creëren van werkgelegenheid, moeten we ook overeenstemming bereiken over hoe we kunnen samenwerken om de gevolgen van de economische en financiële crisis te boven kunnen komen.


Angesichts der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise soll im Entwurf des Haushaltsplans 2010 ein vernünftiger Ausgleich zwischen gezielten Kürzungen in einigen Bereichen und der Finanzie­rung der politischen Prioritäten, wie wachstums- und beschäftigungsfördernde Maßnahmen, geschaffen werden.

De ontwerp-begroting voor 2010 beoogt, tegen de achtergrond van de huidige economische en financiële crisis, een goed evenwicht te vinden tussen gerichte bezuinigingen op bepaalde gebieden en het financieren van politieke prioriteiten, zoals maatregelen ter stimulering van groei en werkgelegenheid.


C. in der Erwägung, daß mehr als 80% der Unfälle im Luftverkehr während der Start- oder Landephasen passieren; unter Betonung der zunehmenden Bedeutung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit auf den Flughäfen und in ihrem Umfeld angesichts des Wachstums beim Luftverkehr,

C. overwegende dat ruim 80% van de vliegtuigongelukken plaatsvinden bij landing of vertrek en daarom met nadruk wijzend op het toenemende belang van maatregelen ter verbetering van de veiligheid in en rondom de luchthavens wanneer het luchtverkeer toeneemt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachstum konturflächen an einigen flughäfen angesichts' ->

Date index: 2021-10-25
w