Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mangelnde Wachsamkeit
Nachlassen der Wachsamkeit
Vigilanz
Wachsamkeit

Traduction de «wachsamkeit entschlossenheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Nachlassen der Wachsamkeit

vermindering van waakzaamheid


Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Kommissar, ich vertraue Ihrer Entschlossenheit und Wachsamkeit, um dafür zu sorgen, dass dies nicht zu einer Wettbewerbsverzerrung für die französischen Banken, die europäischen Banken und für diejenigen, die die Wirtschaft im Allgemeinen finanzieren, führt.

Mijnheer Barnier, ik reken op uw waakzaamheid en vastberadenheid, en ik weet dat het u daar niet aan ontbreekt, om ervoor te zorgen dat er geen sprake zal zijn van concurrentienadelen voor de Franse banken, voor de Europese banken en, in meer algemene zin, voor hen die de economie financieren.


Wir haben das Auftreten eines weiteren Falls von Lehmann Brothers auf europäischem Boden verhindert, aber wir sind mit Sicherheit noch nicht über den Berg. Daher müssen wir mit unserer Wachsamkeit und Entschlossenheit zur Sicherung der Stabilität der Finanzmärkte in Europa und somit des Schutzes des immer noch zerbrechlichen Wirtschaftsaufschwungs unseres Kontinents fortfahren.

We hebben voorkomen dat op Europese bodem een tweede Lehman Brothers is ontstaan, maar we zijn zeker nog niet uit de gevarenzone en daarom moeten we waakzaam zijn en vastbesloten blijven om de financiële stabiliteit in Europa te waarborgen en daarmee het nog breekbare economische herstel van ons continent te beschermen.


Wir müssen diesem Phänomen entgegenwirken und, ich sage es noch einmal, von der Europäischer Union ist extreme Entschlossenheit und extreme Wachsamkeit angesichts dieser Bedrohung verlangt.

Wij moeten dit fenomeen bestrijden en, ik herhaal, de Europese Unie moet blijk geven van zeer grote vastberadenheid en zeer grote waakzaamheid ten opzichte van deze bedreiging.


Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, bei der Anwendung der bestehenden Ausfuhrkontrollmechanismen für sensibles Material äußerste Wachsamkeit walten zu lassen, damit Güter, Technologien und Materialien, die unmittelbar oder mittelbar in Programmen für spaltbares Material und Raketen verwendet werden können, nicht weitergegeben werden.

De Raad herhaalt dat hij de toepassing van de bestaande exportcontrolemechanismen voor gevoelig materiaal met grote waakzaamheid zal volgen, ten einde de overdracht van goederen, technologie en materiaal die rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen worden gebruikt voor splijtstof- en rakettenprogramma's, te verhinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. stellt mit Sorge fest, dass Netzwerke für den Handel mit Organen und menschlichem Gewebe, die weltweit operieren und unterentwickelte Länder als Quellen für dieses organische Material benutzen, die EU als einen der Bestimmungsorte wählen könnten, weswegen es allen Mitgliedstaaten besondere Wachsamkeit und Entschlossenheit bei der Bekämpfung dieser Straftaten empfiehlt;

39. maakt zich ernstig zorgen over het bestaan van netwerken voor illegale handel in organen en weefsel van menselijke oorsprong die in de hele wereld actief zijn en de ontwikkelingslanden exploiteren als voorraadkamer voor organisch materiaal, dat ook de EU als eindbestemming kan hebben; roept de lidstaten ertoe op bijzonder waakzaam en vastberaden de strijd aan te binden tegen deze misdaden;




D'autres ont cherché : nachlassen der wachsamkeit     vigilanz     wachsamkeit     mangelnde wachsamkeit     wachsamkeit entschlossenheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachsamkeit entschlossenheit' ->

Date index: 2023-03-12
w