Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließender Auditbericht
Antidumpingzoll
Auditbericht
Bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültige technische Unterlagen
Endgültiger Antidumpingzoll
Endgültiger Auditbericht
Endgültiger Zoll
Endgültiges technisches Aktenstück
Nach bestem Wissen und völlig frei
Vorläufiger Antidumpingzoll
Völlig anonyme Zeugenaussage
Völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

Traduction de «völlig endgültig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen | endgültige Einfuhr von Gegenständen

definitieve invoer van goederen


endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll

definitief antidumpingrecht | definitief recht


endgültige technische Unterlagen | endgültiges technisches Aktenstück

definitief technisch dossier


völlig anonyme Zeugenaussage

volledig anonieme getuigenis


völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

volledig genezen aangeboren aandoening


nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut Artikel 36 des Dekrets vom 4. April 2014 können die zwei ins Auge gefassten Verwaltungsgerichte auf Antrag einer Partei oder aus eigener Initiative urteilen, dass die Rechtsfolgen der völlig oder teilweise für nichtig erklärten ursprünglichen Entscheidung völlig oder teilweise aufrechterhalten werden, entweder endgültig oder vorläufig für eine von ihnen festgelegte Frist.

Luidens artikel 36 van het decreet van 4 april 2014 kunnen de twee beoogde bestuursrechtscolleges op verzoek van een partij of op eigen initiatief oordelen dat de rechtsgevolgen van de geheel of gedeeltelijk vernietigde oorspronkelijke beslissing geheel of gedeeltelijk in stand blijven, definitief of voorlopig voor een termijn die zij bepalen.


die völlige oder teilweise, endgültige oder vorübergehende Schließung der Betriebsstätte, die zur Begehung der Rechtsverletzung gedient hat;

gehele of gedeeltelijke, definitieve of tijdelijke sluiting van de vestiging die voor het plegen van de desbetreffende inbreuk is gebruikt;


die völlige oder teilweise, endgültige oder vorübergehende Schließung der Betriebsstätte, die zur Begehung der Rechtsverletzung gedient hat;

gehele of gedeeltelijke, definitieve of tijdelijke sluiting van de vestiging die voor het plegen van de desbetreffende inbreuk is gebruikt;


stellt fest, dass die weitere Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der EU durch die geplante Schaffung eines Gemeinsamen Wirtschaftsraums mit Russland, Belarus und Kasachstan behindert werden könnte; vertritt die Ansicht, dass nur eine völlig demokratische und unabhängige Ukraine, in der sich eine offene, mit den neuen EU-Mitgliedstaaten vergleichbare Gesellschaft entwickelt hat, über die endgültige Ausrichtung des Landes entscheiden kann; fordert eine genaue Überwachung der Lage der Demokratie im Vorfeld der Präsidentschaftswahl ...[+++]

merkt op dat de geplande instelling van een gemeenschappelijke economische ruimte met Rusland, Wit-Rusland en Kazachstan de verdere samenwerking tussen Oekraïne en de EU kan hinderen; is van mening dat alleen een volstrekt democratisch en onafhankelijk Oekraïne, dat een open maatschappijn tot stand heeft gebracht zoals in de nieuwe EU-lidstaten, kan beslissen welke richting het met het land uiteindelijk uit moet; verzoekt om nauw toezicht op de stand van de democratie tijdens de campagne voor de presidentsverkiezingen van 2004; is van mening dat de EU als steun voor diegenen die het hervormingsproces willen bevorderen, de deur van het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. in der Erwägung, dass die endgültige Wiederansiedlung der durch den Krieg vertriebenen Bevölkerungsgruppen neue massive Bevölkerungsbewegungen in einem notwendigerweise langwierigen, umständlichen und komplizierten Prozess mit sich bringen kann, wobei die Wiederansiedlung aufgrund einer völlig freiwilligen persönlichen Entscheidung erfolgen sollte,

W. overwegende dat de definitieve nieuwe vestiging van de bevolkingsgroepen die door de oorlog op de vlucht gedreven zijn, nieuwe bevolkingsverplaatsingen op grote schaal kan veroorzaken, dat het een operatie is die noodzakelijkerwijs traag, moeizaam en ingewikkeld zal verlopen, en dat ze aan de hand van volledig vrijwillige persoonlijke keuzen doorgevoerd moet worden,


157. ist darüber informiert, dass die Stilllegung von Blöcken des Kernkraftwerks Kozloduy in Übereinstimmung mit den im Memorandum of Understanding vom November 1999 eingegangenen Verpflichtungen gut vorangekommen ist und dass die Blöcke 1 und 2 bis Ende 2002 stillgelegt werden sollen; fordert die Kommission und Bulgarien daher auf, sich mit Aufgeschlossenheit und unter Berücksichtigung der Bemerkungen und Empfehlungen der bevorstehenden IAEA-Inspektionen um eine endgültige Einigung über die Zukunft der Blöcke 3 und 4 zu bemühen, wobei aber echten Sicherheitserwägungen der höchste Stellenwert zukommen sollte; räumt ein, dass für die Mo ...[+++]

157. ziet dat vordering wordt gemaakt met de sluiting van de eenheden van de kerncentrale van Kozlodoei, overeenkomstig de toezeggingen die zijn gedaan in de gemeenschappelijke intentieverklaring van november 1999, in die zin dat de sluiting van de eenheden 1 en 2 tegen eind 2002 zal plaatsvinden; roept dan ook de Commissie en Bulgarije op om onbevooroordeeld tot een definitieve overeenkomst te komen over de toekomst van de eenheden 3 en 4, rekening houdend met de opmerkingen en aanbevelingen van de aanstaande IAEA-inspecties, en daarbij het allergrootste belang te hechten aan daadwerkelijke veiligheidsoverwegingen; beseft dat er meer hulp zal moeten worden verleend voor de modernisering van de eenheden 5 en 6; ...[+++]


Dieser Artikel ist ebenfalls anwendbar, wenn eine oder mehrere Betriebsabteilungen oder Geschäftsbereiche während der Ausübung der beruflichen Tätigkeiten völlig und endgültig eingestellt werden».

Dit artikel is eveneens van toepassing wanneer één of meer bedrijfsafdelingen of takken van werkzaamheid gedurende het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid volledig en definitief worden stopgezet».


- Obwohl schon seit langem der Wunsch besteht, den Schiffbau endgültig den gleichen Regeln zu unterwerfen, die für andere Industriezweige gelten, kann die Branche zum jetzigen Zeitpunkt dem weltweiten Wettbewerb noch nicht völlig ungeschützt ausgesetzt werden.

- Voorts kan de Europese scheepsbouw voorlopig niet zonder enige bescherming aan de mondiale concurrentie worden blootgesteld, ondanks het reeds lang bestaande voornemen de scheepsbouwsector aan dezelfde marktregels te onderwerpen als andere industriële sectoren.


w