Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht
Gruppe Völkerrecht
Handeln im Vorfeld
Holocaust
In Absprache handeln
Internationales Recht
Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen
Offensiver Umweltschutz
Pro-aktiver Ansatz
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Verlässlich sein
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorausschauendes Handeln
Vorsorgeprinzip
Völkermord
Völkerrecht
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "völkerrechts handeln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Völkerrecht (Internationaler Strafgerichtshof) | Gruppe Völkerrecht (IStGH)

Groep internationaal publiekrecht (Internationaal Strafhof)


EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht | Leitlinien der Europäischen Union zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts

richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


Handeln im Vorfeld | offensiver Umweltschutz | pro-aktiver Ansatz | vorausschauendes Handeln | Vorsorgeprinzip

voorzorgsbeginsel




allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln

alleen, gezamenlijk of als college handelen


Internationales Recht | Völkerrecht

internationaal recht | internationale wetgeving


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um ein wirksames Handeln zu ermöglichen, müssen Situationen, in denen die Anwendung des humanitären Völkerrechts in Betracht kommt, unverzüglich erfasst werden.

om een doeltreffend optreden mogelijk te maken moeten situaties die voor toepassing van het IHR in aanmerking kunnen komen onverwijld worden gesignaleerd.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten handeln im Einklang mit den Grundsätzen des auswärtigen Handelns der EU, die in Artikel 21 Absatz 1 EUV festgelegt sind: Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, universelle Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten, Achtung der Menschenwürde, Grundsatz der Gleichheit und Grundsatz der Solidarität sowie Achtung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts.

De EU en haar lidstaten handelen volgens de beginselen van het externe optreden van de EU, omschreven in artikel 21, lid 1, VEU: de democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen van gelijkheid en solidariteit en de naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht.


(1) Die Mitgliedstaaten weisen im Einklang mit ihren nationalen Rechtsvorschriften und dem Völkerrecht Staatsangehörige der DVRK zum Zwecke der Rückführung in die DVRK aus ihrem Hoheitsgebiet aus, wenn sie feststellen, dass diese im Namen oder auf Anweisung einer in Anhang I oder Anhang II aufgeführten Person oder Einrichtung handeln, oder wenn sie feststellen, dass diese bei der Umgehung der Sanktionen oder bei Verstößen gegen die Bestimmungen der Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) oder 2270 (2016) des VN ...[+++]

1. Onderdanen van de DVK die naar het inzicht van de lidstaten handelen namens of onder leiding van een in bijlage I of bijlage II genoemde persoon of entiteit, alsmede de personen die naar hun inzicht helpen de sancties te ontwijken of de bepalingen van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) of van dit besluit te overtreden, worden door de lidstaten overeenkomstig het toepasselijk nationaal en internationaal recht verwijderd van hun grondgebied met het oog op repatriëring naar de DVK.


(1) Die Mitgliedstaaten weisen im Einklang mit ihren nationalen Rechtsvorschriften und dem Völkerrecht Diplomaten, Regierungsvertreter und sonstige in behördlicher Eigenschaft tätige Staatsangehörige der DVRK zur Repatriierung in die DVRK aus ihrem Hoheitsgebiet aus, wenn sie feststellen, dass diese im Namen oder auf Anweisung einer Person oder Einrichtung handeln, die in Anhang I, II oder III aufgeführt ist oder bei der Umgehung der Sanktionen oder bei Verstößen gegen die Bestimmungen der Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 ( ...[+++]

1. Diplomaten en regeringsvertegenwoordigers van de DVK en andere in openbare hoedanigheid handelende onderdanen uit de DVK die naar het inzicht van de lidstaten werken namens of onder leiding van in bijlage I, II of III vermelde personen of entiteiten, of van personen of entiteiten die helpen de sancties te ontwijken of de bepalingen van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) of van dit besluit te overtreden, worden door de lidstaten overeenkomstig het toepasselijk nationaal en internationaal recht verwijderd van hun grondgebied met het oog op repatriëring naar de DVK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die humanitären Grundsätze der Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit und die grundlegenden Regeln des humanitären Völkerrechts sowie die in den Genfer Abkommen und den dazugehörigen Zusatzprotokollen aufgeführten Menschenrechte im Zentrum allen humanitären Handelns stehen müssen; in der Erwägung, dass der Schutz der Vertriebenen sichergestellt werden muss und dass sich die unabhängige Hilfe, durchsetzen muss.

overwegende dat de humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, alsook de basisvoorschriften van het internationaal recht en de mensenrechten zoals vastgelegd in de Verdragen van Genève en de aanvullende protocollen daarbij, centraal moeten staan bij alle humanitaire acties; overwegende dat de bescherming van ontheemden moet worden gewaarborgd, en dat de onafhankelijkheid van de hulp voorop moet staan.


Solche Maßnahmen, die im Einklang mit dem Völkerrecht erfolgen sollten, werden die Entschlossenheit der EU zu handeln eindrucksvoll unter Beweis stellen.

Deze operaties, die in overeenstemming moeten zijn met het internationaal recht, zullen duidelijk tonen dat het de EU menens is.


Die Verhütung des Ausbrechens und des Wiederaufflammens von Konflikten im Einklang mit dem Völkerrecht ist daher ein vorrangiges Ziel des auswärti­gen Handelns der EU, die gemeinsam mit ihren globalen, regionalen, nationalen und lokalen Partnern eine führende Rolle in diesem Bereich übernehmen könnte.

Overeenkomstig het internationale recht voorkomen dat conflicten ontstaan of weer opflakkeren is dan ook een primaire doelstelling van het externe optreden van de Europese Unie, die daarin tezamen met haar partners in mondiaal, regionaal, nationaal of lokaal verband het voortouw zou kunnen nemen.


85. Der Europäische Rat fordert Israel auf, Maßnahmen zur Wiederherstellung des Vertrauens zu treffen, von Sanktionen wie außergerichtlichen Hinrichtungen abzusehen und im Einklang mit dem Völkerrecht zu handeln.

85. De Europese Raad roept Israël op om stappen te ondernemen teneinde het vertrouwen te herstellen en om niet langer strafmaatregelen te treffen, met inbegrip van buitengerechtelijke executies, en te handelen overeenkomstig het internationale recht.


Für die Länder, die es ratifizieren, wird das Protokoll rechtlich bindend sein; von den Ländern, die das Protokoll unterzeichnet haben, wird nach dem Völkerrecht erwartet, dass sie gutgläubig handeln und keine Maßnahmen treffen, die seinen Zielen zuwiderlaufen könnten.

Het is juridisch bindend voor de landen die het ratificeren en landen die het hebben ondertekend worden, overeenkomstig het internationaal recht, geacht te goeder trouw te handelen en geen maatregelen te nemen die ingaan tegen de doelstellingen van het protocol.


Die Europäische Union fühlt sich den Vereinten Nationen, der Aufrechterhaltung und Weiterentwicklung des Völkerrechts und einem effektiven Multilateralismus als zentralem Element ihres außenpolitischen Handelns verpflichtet.

De Europese Unie is gehecht aan de Verenigde Naties, aan de handhaving en ontwikkeling van het internationaal recht en aan daadwerkelijk multilateralisme als spil voor haar externe optreden.


w