14. betont, dass die Einhaltung internationaler Menschenrechtsnormen
und des humanitären Völkerrechts durch alle Parteien und unter allen Umständen weiterhin eine wesentliche Voraussetzung für die Erreichung eines gerechten und dauerhafte
n Friedens im Nahen Osten ist; erinnert die internationalen Gemeinschaft an ihre Verantwortung, die Rechenschaftspflicht in allen Fällen der Verletzung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts sicherzustellen; ist der Überzeugung, dass ein wirksamer Friedensprozess im Na
...[+++]hen Osten Rechenschaftspflicht und Gerechtigkeit erfordert; 14. benadrukt dat eerbiediging van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht door alle partijen en onder alle omstandigheden onverminderd een absolute 'conditio sine qua non' is voor het tot stand brengen van een eerlijke en duurzame vrede in het Midden-Oosten; herinnert de internationale gemeenschap aan haar verantwoordeli
jkheid om ervoor te zorgen dat in alle gevallen van schending van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht verantwoordelijkheid daarvoor wordt afgelegd, en is van oordeel dat een doeltreffend vredesproces voor het Midden-Oosten alleen mogelij
...[+++]k is indien verantwoordelijkheid wordt afgelegd en recht wordt gedaan;