Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "völkerrecht separatistisches transnistrien keine möglichkeit " (Duits → Nederlands) :

– (ET) Als Leiterin der Delegation der Republik Moldau würde ich in der Tat vorschlagen, dass wir unsere Solidarität mit der Republik Moldau zeigen, indem wir erstens betonen, dass wir uns an das Völkerrecht halten, und zweitens, dass wir in diesem Hause auch weiterhin der Auffassung sind, dass nach dem Völkerrecht ein separatistisches Transnistrien keine Möglichkeit bzw. kein Recht auf eine Abspaltung von der Republik Moldau hat.

– (ET) Als voorzitter van de Moldavië-delegatie zou ik willen voorstellen dat wij onze solidariteit met Moldavië tonen door ten eerste te onderstrepen dat wij het internationaal recht volgen en ten tweede dat het separatistische Transnistrië, volgens het internationaal recht, zich niet mag en kan afscheiden van Moldavië.


– (PT) Wir haben für den gemeinsamen Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments zu der Möglichkeit der Aufnahme von Guantánamo-Häftlingen gestimmt, denen keine Verbrechen vorgeworfen werden, da wir der Meinung sind, dass die Kooperation der EU wesentliche Voraussetzung ist, um das Völkerrecht und den Respekt der Menschenrechte zu stärken und sicherzustellen, dass die Guantánamo-Häftlinge eine faire, ...[+++]

− (PT) Wij hebben onze steun verleend voor de gezamenlijke ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de mogelijkheid tot repatriëring en hervestiging van gedetineerden van Guantánamo die nooit in staat van beschuldiging zijn gesteld omdat de samenwerking van de Europese Unie onzes inziens essentieel is om het internationaal recht en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken en te waarborgen dat de gedetineerden van Guantánamo een rechtvaardige en onpartijdige behandeling krijgen.


– (PT) Wir haben für den gemeinsamen Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments zu der Möglichkeit der Aufnahme von Guantánamo-Häftlingen gestimmt, denen keine Verbrechen vorgeworfen werden, da wir der Meinung sind, dass die Kooperation der EU wesentliche Voraussetzung ist, um das Völkerrecht und den Respekt der Menschenrechte zu stärken und sicherzustellen, dass die Guantánamo-Häftlinge eine faire, ...[+++]

− (PT) Wij hebben onze steun verleend voor de gezamenlijke ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de mogelijkheid tot repatriëring en hervestiging van gedetineerden van Guantánamo die nooit in staat van beschuldiging zijn gesteld omdat de samenwerking van de Europese Unie onzes inziens essentieel is om het internationaal recht en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken en te waarborgen dat de gedetineerden van Guantánamo een rechtvaardige en onpartijdige behandeling krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'völkerrecht separatistisches transnistrien keine möglichkeit' ->

Date index: 2021-12-16
w